紐約客(7)初步舉證( seyazhou8.com【H,
書迷正在閱讀:惡毒女配與女反派、時光的未來、獨白手法、夭壽啦!大師姐的道侶逃婚了、天才師徒闖蕩文壇江湖、總裁jiejie給的半顆糖、混蛋,你可看見向日葵的枯萎、你說誰是惡毒前任、X依存癥的鄰居們、alpha哥哥被enigma標記后(ABO,np)
Sterling眸光微凝,探身視向兩層下的維修平臺。夜色深沉,燈火闌珊,樓層的落差讓一切都有些模糊不清,但那里確實沒有什么人。他回頭瞥了一眼蜷縮在榻角的小姑娘。柰肩頭微顫,眼神本來在Fairchild和窗戶之間游移,警覺而緊張,見他的視線掃來,瞬間收斂神色,倉惶垂下眼,支吾道:“I-It was just a cat…sir.”(不、不過是只貓,先生。) Sterling微微狹眸,沉沉凝視少女。如果只是貓,她那么急切地拍打窗戶做什么? 柰的心跳劇烈得仿佛要撞破胸腔,指甲深深扣進掌心,而面上卻努力維持著一絲勉強的鎮定。 那個女人——那個探頭張望的人——到底看到了多少?她知道自己正在經歷什么嗎?柰竭力回憶對方的神情,那雙海藍色眼睛透出的驚愕……自己當時的焦急神色、被Fairchild粗暴地拉開……那個女人能從這些線索里推斷出什么?她能明白她的處境嗎?她會相信嗎?她會不會就此走開?還是——她會找來頂樓公寓?她會不會報警?她,敢嗎? 不——她失望地意識到——概率微乎其微。一個陌生人,即便生出懷疑,又能如何?即便美國有good Samaritan law——那人仍舊沒有證據,沒有立場,或許也沒有足夠膽量——更何況,她甚至無法確定她是否真的察覺到了異樣。(注:《行善人保護法》,目的在使見義勇為者做好事時沒有后顧之憂。) 但即使如此——如果她希望有人干預,她就不能讓他生出哪怕一絲懷疑。她了解Fairchild。他太精細了,精密得像一架算無遺策的儀器,任何不合理的變量,都會成為他推演出真相的線索。若他收買、消滅那女人…… 她連一絲微乎其微的機會,也將失去。 哪怕只是為了爭取時間,她也必須誤導他……讓他自己得出一個合理的結論——然后相信它。 那是只貓,僅此而已。 柰屏住呼吸,抬眼看向男人,語調平穩下來,還帶著點兒被冤枉的委屈:“He…He looked like he was about to…tumble from the platform, sir.”(它……它看著像是就要……掉下平臺去,先生。) Sterling沒立刻開口,眼瞼微垂,指腹摩挲窗欞,幾秒內迅速厘清了突發變量造成的影響。 一:平臺的使用頻率?低。那里是私人區域,維修人員偶爾巡查,但不會在夜間出現,更不會久留。 二:窺探行為動機?極低。一個普通人沒有理由站在Midtown頂級商品樓私人區的維修平臺上,盯著一扇半掩的窗戶看。而在他認識的人里,更不會有人貿然行此危險又無意義之舉。 叁:窺探者的可cao作性?更低。兩層玻璃、光線折射、夜晚的昏暗……透視的最佳角度要求避免反光——但平臺有樓層落差,根本不可能做到??锤嗪脮偷剑簉oushuwu.in 四:當然也是最重要的——即便真的有人,即便那人真的看到了些什么,即便那人猜到了柰兒不是百分百【樂意合作】的—— So what?(那又如何?) 沒有證據。沒有權力。沒有立場。沒有身份。 似然函數趨近于零—— 沒有可能。 Sterling忽然意識到,自己方才犯了個錯誤:那下意識的舉動——將她從窗前拉開——實際上是完全多余的,反而欲蓋彌彰,顯得此地無銀叁百兩。 他再度看向窗外,那里【確實】什么都沒有?;翼舆^一絲漫不經心的冷意,是在嘲諷自己方才那一瞬間的疑慮——或者更準確地說,嘲諷那種幾乎不可能成立的“偶然性”。 他緩緩收回目光,低頭凝視榻角的柰兒。她蜷縮著,乖順得似林間小鹿,漂亮得像個小天使,天生的柔弱無害。Sterling眸色一深,長指揉了揉她柔軟的發頂,把小姑娘重新攬進懷里,指節抬起她的下巴,迫她對視,語氣散漫地柔聲問:“What color was the cat?”(什么顏色的貓?) 烏亮杏眼倒映他淺灰的眸光,柰兒垂了垂濃黑的羽睫,渾不在意地聳聳肩,語調放松了些許,猶豫地思索:“I-It was dark…I couldn’t see well…Grayish…perhaps?”(很……很暗,看不清……好像……灰不溜秋的?) 49-A家確實養了一只奶牛大肥貓。它時常跑到平臺上玩兒,有一次被欄桿卡住,還驚動了消防員。 他低低一“Hm”,摩挲她的腰側,指腹緩緩滑過細膩的嫩肌,在柔秀的顴骨上印下細碎的一串吻,溫熱氣息灑在她頸側:“Did I hurt you just now, sweetheart?”(我剛剛是不是弄疼你了,寶寶?) 咬字恢復了模糊不清的旖旎悱惻。 柰兒秀麗的眉尖兒微蹙,又推拒著軟綿綿求他:“Sir, i-it’s getting very late…I…I want to—”(先生,已、已經很晚了……我、我想——) 他用吻封住她剩余的話,抱著少女調整姿勢,一手扶著陽具再次碾入腫熱緊湊、軟爛如泥的濕膩小逼縫。女孩兒疼得細碎抽噎,男人舒服得悶聲喘息,一邊吻她的頸,強韌的腰腹一邊緩緩挺動,大掌扣著后頸秀美的弧度,將她抱在身上,開始慢慢抽插,落嗓低啞地嘆息。 “You’re staying right where you are, Nelle.”(你哪都別想去,柰兒。) 兜著軟嫩的小屁股托起,長腿一跨,從榻上邁下,順手拿了羊毛毯,走向書桌。每走一步,roubang入得更深,在不斷抽搐的嫩rou上黏連摩擦。yin液從交合處劈劈啪啪淋下,在胡桃木地板上淌出一條水紋。 他隨手將羊毛毯鋪在書桌上,抱她坐在桌沿,roubang從xiaoxue脫出些許,又被他不容分說地強硬塞進去,引出唇齒間壓抑的嬌軟痛呼和低沉呻吟。他溫柔細密地吻她,一邊緩慢抽送,一邊低聲笑:“In faorrow…and Sunday…you’re not going anywhere either, darling.”(實際上……明天……以及周日……你也哪兒都別想去,寶貝。) 語調溫柔戲謔,又帶著不容置疑的篤定,像晨霧里無形而纏綿的蛛絲,一點點綁縛住她。 糖裹砒霜。用溫柔包裹的脅迫,其本質仍舊是脅迫。 柰被刺激得呼吸一滯,手指無意識地收緊,攥住軟木桌沿。那女人會來嗎?任何人……會來嗎?她適才是否犯了個戰略錯誤?是否應該告訴Fairchild有人看到了她,借此威脅他讓她離開?齊短的指甲下意識扣進掌心,絕望如潮水般涌上來,又被她死死壓在心底,不許它漫溢出眼眶。 肩膀才剛剛微微一掙,他溫熱的大掌便沿著她脊線滑上來,像是不經意的安撫,又像是無聲的警告。他俯身在她頸間親吻,微涼的發絲掃在她頰側。柰心中嫌惡,別過頭去,余光卻落在了桌角的合同上。 頁尾兩個簽名,清雋颯沓的連體字,肩并肩工整排列。 S. C. Fairchild 李柰 深暗的墨跡已完全干透,毫無涂改余地。那是她親手簽下的。她甚至不記得簽字的過程——大腦大概出于自我保護,把恐慌爆發時的記憶給過濾屏蔽了——但她記得筆桿的冰冷,記得紙張的粗糲,記得落筆時手指的痙攣。胸口陡然涌上一陣窒息般的壓迫感,像是被無形的手掐住了咽喉。他說的對:她知道這個世界的運作規則——她自愿簽下名字,就意味著喪失了反抗的余地和權力。 她猛地偏開頭,不愿看那份合同,不愿再去看那兩個名字,可桌上那張淡灰的紙仍固執地停留在她的余光里……冷漠、內斂、安靜、陳述事實。 他察覺到她的僵硬,旖旎地吻她耳珠,掌順勢摁住她的后腰。roubang狠狠一入,幾乎盡根埋進小嫩逼。柰壓抑不住帶著粗喘的抽噎,幼嫩的柔荑下意識摁在男人胸膛上推拒,壓住了他的傷口。Sterling毫不在意地將小手往右挪開分毫,腰桿越發沉著有力地提速起來,猙獰的粗長roubang次次抽出一大半長度,再借力蠻橫地cao入,膣內濃膩腥甜的yin漿在反復擠壓榨取下,濺得羊毛毯上點點深灰。 女孩兒的xiaoxue緊湊得不像話,本來連一指都難納的窄小天地,卻勉強包裹住了整根粗碩的陽具,甚至夾絞得他guitou都針扎般隱隱爽痛酥麻。 Sterling低啞地喟嘆,“e, Nelle,”(別緊繃著,柰兒)見少女仍皺著眉不肯理他,溫柔地低聲哄勸,“Loosen up…hm? You’re already here…Might as well lay back and enjoy yourself, don’t you think?”(放松點兒……嗯?你反正已經在這兒了……放輕松享受一下,不是更好嗎?) 柰的意識仿佛被裹挾進一片茫茫白霧,思緒飄渺而破碎,理智的鋼纜緊繃到極致,似乎要被他一根根挑斷??伤倪@句話——輕描淡寫得格外侮辱——像是一柄寒光凜冽的刺刀,驟然撕裂了這片混沌,將她猛然拉了回來。憤怒與屈辱在胸口翻涌,她劈手朝男人的頰側狠狠扇去,嗓音壓抑著顫抖的怒意,幾乎是低聲咬出,“How dare you—”(你怎么敢——) 柰兒一整晚都很不合作,先想捅他刀子,又在窗邊生事,還一而再地試圖甩他耳光——若說第一次打他是受不住疼,生他的氣,那這第二次呢?——他已經給了她他所有能給的、愿意給的、答應給的,他這箱的一切都按照承諾兌現,可她卻仍不知滿足,仍執拗地抗拒,她到底還想要他怎么做? Sterling性子再克制、教養再溫和,此時也難免生出了氣性和惱意——不僅是被一再違逆、拒絕的怒火,更是一種隱忍整晚、即將爆發的不耐。他眼都沒抬,隨手擒住她細腕反剪在身后,箍著她腰的大掌倏然往前一拖。小人兒被仰面放倒在了羊毛毯上,兩條直長的小嫩腿耷在他臂彎里,他手臂微微往上一抬,肥嫩軟膩的小屁股就離開了桌面。雙腿在他面前大剌剌敞開,腿間鮮嫩水淋的小roudong無助地翕合蠕縮,毫無遮攔地暴露在碩長兇惡的rou刃下。 書桌對Sterling來說本就太矮,換了姿勢,角度更加合適。他將roubang狠狠塞回她xue里,似打樁一般,一次次沉重粗魯地往下壓cao,殘忍暴虐地貫穿柔嫩的小人兒。 輕松把持著她一雙白膩的大腿,嗓音仍漫不經心的啞澀,語調帶著懶散的冷酷無情:“Oh, but I do, sweetheart.”(哦,可我就是敢呀,寶寶),落嗓甚寒,輕得瘆人:“And tell me, who’s going to stop me anyway? Hm?”(你倒說說,誰能阻止我?嗯?) 柰兒偏過了頭去,兩顆潔白的貝齒死死咬住小拳頭,大眼緊閉,烏睫滲下淚來。 Sterling冷冷一哼,俯下身,將小姑娘從毛毯上抱起,抱小孩兒一樣摟在胸前,輕輕啄吻秀美小臉蛋上的淚珠,嗓音柔緩幾分,“Be a good girl, Nelle. Let’s enjoy our time together. Don’t make this more difficult than it needs to be.”(做個乖女孩兒,柰兒,咱們好好享受在一起的這段時光。別讓事情變得比必要的更復雜。) 世上所謂的‘息事寧人’,往往不過是弱者含淚吞下冤屈。 女孩兒緊皺著小臉兒,沒有答話,Sterling也就沒繼續哄勸。他不再刻意控制著力道,而是一記記又急又狠地頂cao,粗暴地撞擊她核心那一點讓他銷魂的灼熱。稚幼軟嫩的宮頸rou被鑿得腫爛發燙,上面的小rou孔針眼般大,一邊往鵝蛋大的guitou上吐著滑膩膩yin水,一邊紊動著翕合蠕縮,次次與馬眼接觸都戀戀不舍地嘬吮、貪婪成性地吸吻,像要將他的jingye生生絞咬出來。 Sterling低聲嘶氣,一掌兜著嫩臀,另一掌扣著她后腦迫她抬起頭來,喉嗓啞澀低沉得似被炙燎過,“Babe, when did you get your last period?”(寶貝兒,你上次什么時候來的月經?) 柰本死死咬著唇不肯理他,聽了這突然的話,心頭猛顫,倏然睜大眼睛看他。男人灰眸墨釅,劍眉微凝,薄而利的唇鋒緊抿,薄唇低壓成一條細平的線,喉結微微滾動,顯然已是瀕臨極限。 實際上,為了緩解痛經,她一直在服用婦科醫生開具的Junel,一種21天周期服用的口服避孕藥。復方口服避孕藥(COC)自1968年投入使用以來,已被廣泛研究,其安全性和有效性均得到醫學界認可。它通過穩定激素水平來減少zigong內膜過度增生,從而有效緩解痛經,同時也具備避孕作用。 然而,她不想讓Fairchild知道這一點,于是支吾著又撒了個謊。 “I…I don’t…r-remember…I-It’s nular anyway.”(我……我不記得……反正也不準。) 她攀著他的肩背,聲音顫抖,垂下眼不愿再看他。 Sterling低沉喘息,胸膛沉緩起伏。他其實記得,幾次午飯時曾見過她服下某種藥片。但他不愿意冒風險。目光微斂,他將她抱回書桌桌沿,動作不緊不慢,從左側抽屜中取出一盒Durex extra sensitive thin. 柰發覺,Fairchild手上的動作沉穩至極,冷靜得過分,全不似一個深陷情欲、適才還瀕臨界點之人。 他再次將她抱起,扣住她的頸,陽具重新一點點鑿入,一邊柔聲道:“Better safe than sorry”(防患于未然。直譯:安全勝于后悔),俯首在她眉心落下一吻,語氣溫柔得仿佛在關心她的健康:“I’ll get you a gynecologist, sweetheart.”(寶寶,我會給你介紹個婦科醫生的。) 避孕套的摩擦讓柰微疼,但有了那一層薄薄的防護,她心下稍寬。碩大的guitou抵戳嫩rou,莖身攪磨xue壁,似打樁般,動作迅猛、大開大合地在她體內抽送,力道激烈地像是要將她鑿穿一般。xue口幾乎被粗碩的roubang撐裂,她被貫穿在roubang上插cao,實在抵受不住,疼得悶出幾聲哭叫。男人更受刺激,抵著少女宮口,狠狠掐著她腰眼,兇戾地插捅近十下,臀胯聳動,低啞粗喘,一股一股在嫩窄xiaoxue里射精。 但柰沒有再次抵達高潮。 她被他緊緊扣在懷里,他性器的賁張脈動和自己xue道的痙攣抽搐都清晰感受。但無論他如何狠戾抽送,無論緊貼封密摩擦的性器表皮如何激起千層酥爽,一種【前所未有的、明晰透徹的清醒】,仍舊強悍而有力地抵臨她的意識、貫穿她的靈魂——即便生理刺激快美而劇烈,她也依舊沒有再次抵達生理高潮——甚至,她此次都不必刻意忽略快感。 Fairchild攀抵頂峰時那樣的克制——僅僅只是劍眉緊鎖,薄唇緊抿,闔眸低沉地悶哼了一聲——以至于他停下動作時,她甚至不能確定這場噩夢是否真的已經結束。 他伏在她頸側喘息片刻,又在她額角唇邊印下幾吻,從她體內撤出,在安全套上打了個結,教養很良好地用紙巾細細包嚴,這才扔入垃圾箱里。 柰很絕望地意識到,事情遠沒有結束。 他修長的指隨性攏過鉑金短發,一手將她托著抱起,另一手剝下她一直掛在腰際的那條白紗裙。雪白內襯上一片拇指大小的暗紅血跡,是她破身時留下的殘紅。 裙子順著她的腿滑落在地,Fairchild輕柔吻她的眼角眉梢,取了那盒超薄Durex,一邊抱著她走向與書房一門之隔的臥室,一邊寵溺溫柔地刮了下她的鼻尖,柔聲笑道:“Such a little temptress, you are…”(你啊,你這小媚娃……) 第二日清早,柰的意識尚未完全清醒,濃烈腥甜的愛液氣味就伴隨他身上的清冷香氣充斥在鼻息間,猛烈沖擊大腦的嗅覺神經。她渾身都很酸澀疼痛,閉眼蹙眉嘗試翻身。水般絲滑的綢褥糾纏裸露的軀干,雙腿間撕裂般疼痛難忍。 此時臥室的門忽然開了,有人走進來。柰四肢癱軟無力,悶出一聲痛哼,放棄了翻身動作。她沒有睜眼去瞧來人,頭又往被褥里躲了躲。那人走到床邊,微微掀開被子一角,見她不肯睜眼,低低地笑,在她發頂額頭落下幾個吻。 成熟的男性荷爾蒙氣息、微銹似的汗味、干燥玫瑰與濃郁麝香的deodorant,叁種味道彌散在她鼻息。柰熟悉Fairchild這種人的極致自律——每天5:30起床洗漱,5:50準時抵達私人健身俱樂部或公寓樓的私人健身房,40分鐘的核心 負重訓練,15分鐘高強度間歇跑,沖冷水澡,7:00早餐時伴著一杯黑咖啡閱讀WSJ和FT、打幾通電話給助理秘書或其它時區的交易員,7:40更衣、處理私人事務、安排晚上聚餐,8:15準時乘那輛低調的S-Class黑色奔馳抵達GS的辦公室,助理已經準備好一天的會議資料、重要備忘,8:30交易前會議…NYSE9:30開盤,12-13點商務午餐——Fairchild一般去四季酒店或Le Bernardin,偶爾喝一杯chardonnay或riesling——其他高層也有去低端一些的The Aviary或MO Lounge,16點收盤、復盤,18:30要去打壁球、網球或游泳,或去提前安排好的私人聚會、雞尾酒會,20點晚餐或跟情人約會,22-23點私人閱讀時間,23:15準時熄燈。 昨天晚上,他可折騰她不止到23:15. 浴室傳來花灑聲。柰的意識清醒了幾分,她忽然記起昨晚事后,她半睡半醒,他抱她去浴室洗漱…… 也就是說,所有的物理證據…… 花灑被關,浴室門打開。蒸汽裹挾著溫熱水汽散出,Sterling神清氣爽,系著深灰色浴袍走到床邊。柰兒正睜著一雙大眼,無悲無喜地盯著壁紙,并沒理他的意思。他神色沉了幾分,俯身撩開垂散她頰側的發絲。 “Awake?”(醒了?) 清冷溫和的aftershave,帶著剛沐浴過后淡淡的薄荷清香。 柰沒有立刻回應,睫毛微顫了下,才輕輕“Hm”了一聲。 Sterling在床沿坐下,指腹沿精巧下頜的秀美弧線摩挲,語氣淡淡:“I’ve a couple o’ calls in the m. Afterwards…why don’t we go out for lunch?”(我早上有幾通電話,之后咱們出去吃午飯,好不好?) 柰兒微不可察地皺了皺眉,扭過臉埋在枕頭里,沒有回答。 Sterling耐著性子,長指輕柔地撥散秀密烏絲,柔緩了嗓音哄人:“Hm? Jean-Gees? Or Daniel?”(嗯?去Jean-Gees? 或者Daniel?) Jean-Gees——米其林叁星的法餐廳,地處川普國際酒店頂樓(呵),臨窗可俯瞰中央公園。Daniel,法國名廚Daniel Boulud的新法式餐廳,以精致優雅的氛圍和現代法餐聞名紐約。 柰愣了片刻,轉回頭,垂睫搖頭,嗓音沙?。骸癐 want to go back to my dorm.”(我想回宿舍。) 空氣一滯。 Sterling眸色微沉,指腹沿臉頰滑到她下頜,嗓音冷了下去:“Don’t be difficult, Nelle. And don’t make me repeat myself.”(不許鬧,柰兒,也別讓我重復我的話。) 言外之意,別給臉不要臉。 柰扭頭躲開他的觸碰,避開他的對視,嗓音提高,語氣倔強了幾分:“I said I want to go.”(我說,我想回去。) 男人倏然捏住她下巴,迫她抬頭對視,落嗓不緊不慢,聲音很輕,卻透著鋼冷入骨的瘆人寒意:“And I said, I don’t like to repeat myself, sweetheart.”(我說,我不喜歡重復自己,寶寶。) 柰張了張口,卻什么也沒說出來。Sterling也沒給她再開口的機會,扣著她的腰,輕輕松松一撈,將赤裸的小人兒從被褥里拎出來,抱坐在自己腿上,一手隨性捏了捏她那對兒溫軟白嫩的奶子,“Go freshen up. Fifteen minutes.”(給你十五分鐘,去洗漱。) 本來打算將人放下地,中途卻改變了主意,將兩條小嫩腿盤在肌理緊繃的腰腹上,隨手扯松浴袍帶扣,抱著女孩兒往浴室走,唇角微勾,低聲戲謔:“Hmm…let’s see if you still want to go back…”(唔……我看你是不是還想要回去……) 她整個周末都被拘在頂樓公寓。平臺上那個女人沒有出現,整座公寓寂靜得仿佛與外界隔絕,沒有任何人來找她。 按理說,這個時候她應該在圖書館,和經濟計量學班上的同學一起寫pset。她甚至能想象他們的反應——大概以為她提前自己完成了作業,所以臨時爽約了。這種事以前也常有發生,不足為奇。她就這樣無聲無息地從他們的世界里消失了兩天半,也沒人會察覺什么不對勁。 外出用餐時,她有幾次試圖借口去洗手間偷偷離開。但無論是奢華的米其林餐廳,還是低調的私密會所,總會有禮貌周到的侍者在她剛踏出包廂時微笑著上前,直到客客氣氣地將她“引路”回座位。 她不敢硬闖,不敢貿然求助。這些場所的人大多見慣了富豪家族的私事,不會輕易插手。她甚至不敢貿然高聲喊叫,因為她無法確定這是否會適得其反——她不能被當成“鬧情緒的小女友”送回座位,而是需要真正的脫身機會。 唯一的一次,她趁Fairchild不在,鼓起勇氣走到客廳的電話機旁,指尖剛搭上聽筒,卻在下一秒僵住了。 她該撥給誰? 報警嗎?說自己被非法拘禁?可她沒有受傷,沒有被物理囚禁,甚至在昂貴的餐廳里跟“男友”進出如?!撊绾谓忉屪约旱奶幘??It’s her word against his.(直譯:她的證詞對抗他的證詞。)警方會相信她的話,還是會相信Fairchild? 管家已經不動聲色地走了過來,微笑著提醒她,小姐,這部電話是商務專線,先生吩咐過,如果您需要用電話,請移步書房。 書房。 Fairchild正在書房工作。 她回到樓上。路過書房時聽見他正低聲講電話,語調一如既往的清冷平和,不疾不徐,透著那種慣常的掌控感。她不想跟他共處一室,轉身去了臥室。 過去的兩日,她注意到,無論多忙,他每天總會抽出一個小時閱讀。他的床頭柜上放著一本黑色硬封皮的書——斯坦福教授弗朗西斯·福山去年出版的新作,《歷史的終結及最后的人》。柰曾讀過這本書最初的論文版本——那篇1989年發表于National I期刊的“End of History?”(歷史的終結?)——但完整的書,她還未曾閱過。 柰皺了皺眉,在床邊坐下,拿起書翻閱。 《歷史的終結及最后的人》圍繞著一個核心論點展開:隨著冷戰的落幕,歷史已經終結。福山借鑒黑格爾的辯證法,提出【意識形態的發展已然抵達終點】,自由民主制度的勝利標志著人類政府形態的最終形式,此后不會再出現更優越的制度值得人們爭取或奮斗。然而,福山并非盲目樂觀。他在書中拓展了“最后的人”(尼采稱之為“末人”)的概念——在一個不再有重大政治斗爭的世界里,人類會陷入精神空虛、庸俗化,甚至懷念過去充滿暴力和沖突的“英雄時代”。 柰看得入神,沒有注意到隔壁書房的通話已經結束。 “Ied?”(覺得有趣?) 清冷嗓音從門口傳來,柰猛合上書,扭頭看去。Fairchild倚在臥室門框上,偏頭望著她,目光掃過她手里的書,噙著溫和的淡淡笑意。 她沒說話,默默把書放回床頭柜。 Sterling走近,俯身拿起書,隨手翻了幾頁,抬眸看她:“Do you think he was right?”(你覺得他說的對嗎?) 柰想了片刻,避開對視,但回答了問題。 “You’ve gotta distinguish the Is-Ought Problem. Fukuyama ought to be right, even though he isn’t.”(你得區別‘應然’和‘實然’。福山理應是對的,即便他實際上是錯的。注:這是休謨的“應然實然”的區分,現實存在的未必就是應該存在的,反之亦然。) Sterling呵呵一笑,“‘Ought to be right’? Oh baby, he’s just plain wrong.”(‘理應是對的?’ 哦我的寶貝兒啊,福山錯的離譜。)他敲了敲書封,抬眸微狹,鋼灰的視線落向窗外,“Human society has always operated oion and quest. The laws of the jungle reign supreme. Ideologies ’t be classified intht or wrong. And ‘the end of history’ is nothing more than ‘the victor writes history’.”(人類社會從來都是靠競爭與征服運轉的。叢林法則才是永恒不變的真理。意識形態并不存在所謂的‘對’與‘錯’。而‘歷史的終結’(即冷戰的結束)——不過是‘勝利者書寫歷史’罷了。) “You’re again fusing the Is-Ought Problem. Just because something is the way it is, doesn’t mean it ought to remain so.”(你又在混淆‘應然’和‘實然’了?,F實如何,并不代表它理應如此。)她語調很冷淡,“Besides, without the prote of life, liberty, and property guaranteed by the rule of law in liberal democracies, your capitalist market would be ent. You, least of all people, have any right to question liberalism.”(何況,沒有自由民主制度下法治(即,任何人都不可凌駕于法律、憲法之上)對生命、財產、自由的保障,你那資本市場根本不可能存在。 你是最沒資格質疑自由主義的人。) Sterling一挑眉,低笑出聲,“You still believe in that, after this weekend?”(這周末之后,你還相信這些?)女孩兒惡狠狠乜斜他一眼,他更忍俊不禁,笑嘆道:“Oh honey, as you said on Friday, structures of power exist everywhere. With or without capital. In the society we are in, market ey makes it look like everyoands a ce, but the system is rigged against the vast majority—return on capital, for example, beed by the legal system, has far outpaced the return on labor. In the society you’re from, one doesn’t even need capital to attain power. Besides, how would you even begin evening the playing field, hm? People are born with different levels of capabilities, intelligence, drive…Those who succeed—such as yourself—succeed food reason.”(哎,寶貝兒,你自己周五才說過,權力體系無處不在,無論是否有資本介入。我們所在的這個社會里,自由市場讓所有人看似擁有公平競爭的機會,但系統早已對大多數人不公平——比如,法律對資本的保護,使資本回報率遠遠高于勞動所得的回報率。而在你出生的那個社會里,一個人無需資本也能手握重權。況且,你打算如何讓世界更平等,嗯?人和人從出生起就能力不同,有些人聰明,有些人愚笨,有些人勤奮,有些人懶惰,有些人深思,有些人淺薄……那些成功的人——比如你自己——其成功并非偶然的幸運,而是必然的結果。) “Liberal democracy was never about the equalization of capabilities, intelligence, and wealth. It’s about the equity of opportunity, rights, dignity, and—”(自由民主制度從來都不是要將人的財富、能力、智力平均化。相反,它指的是人格的平等:人的機遇、尊嚴、權利與——)她略頓,仿佛被什么東西哽住,眼神一瞬間空了一秒,才低聲補完最后一個詞:“—and freedom.”(——與自由。) 她收拾起情緒,抬眸直視他:“‘It is my spirit that addresses your spirit; we stand at God’s feet, equal—as we are!’”(‘我的靈魂與你的靈魂對話;我們穿越墳墓,一同站在上帝面前:我們的靈魂是平等的——本就如此!’) ——《簡·愛》 有一瞬,Sterling心中幾乎生出了些許不忍。但轉瞬即逝。他緩緩蹲跪在她面前,與她平視,嗓音溫柔平緩,陳述事實,像在糾正一個錯的離譜的孩子。 “Oh Nelle, God is dead.”(哦,柰兒,上帝已死。) 柰垂下眸,聲音幾乎微不可聞:“In front of the law, then.”(那么我們在法律面前,依舊平等。) Sterling默默望了少女幾秒,然后嘆口氣,立起身,伸手揉了揉她的頭。 “I booked dinner for seven o’clock. Get ready.”(我在七點訂了晚餐,去準備。) ——————