8. 那隱藏在鏡子后方的 (一)
天氣越發悶熱,即使坐在電風扇前,也無法趕去令人厭惡的酷暑。 晚上八點四十分,我正在家中整理近代日本文學報告的結尾。稍早小姐已經把自己負責的內容用電子信箱傳給我了,于是我接著做最后的內容統整。經過幾次討論,我們決定以村上春樹和宮部美幸作為整合性的延伸主題,以現代男性與女性作家各提出一名的方式,去探討作品中所延伸的各種議題。 就在我離開書桌準備休息時,小姐用聊天軟體傳來了訊息,于是我便拿起手機。 「作業還順利嗎?」 「還可以,只差收尾了?!?/br> 「嗯,辛苦了!」 「不會。你負責的部分做得很好,內容很充實?!?/br> 「是嗎……謝謝!畢竟在介紹喜歡的作家?!剐〗銈鱽硇θ轁M面的小女孩圖案。 因為坐在電腦前面太久,我起身到窗戶旁吹風,順便伸展身體。 窗外的夜空被幾朵厚重的云團覆蓋,不過仍舊能夠從云層隙縫中看見月亮。 「對了?!?/br> 「怎么了??」 「你聽過關于『月亮真美』的典故嗎?」 「是夏目漱石向學生解釋,關于日本人含蓄表達情感的那句話嗎?」 「是啊,我覺得很有意思。剛好我在看月亮,所以就想到這個故事?!?/br> 「以前的人在表達內心的愛慕時,都相當小心謹慎呢?!?/br> 「特地轉了幾個彎也是有點辛苦?!?/br> 「我想,是因為珍惜,所以無法直接說出口?!?/br> 「如果哪一天,有人這么對你說,你會很高興吧?」 「如果是我有喜歡的對象……或許我會有所期待吧……」這次的圖案是低著頭臉紅的小女孩??礃幼?,小姐應該有一系列小女孩的圖案,感覺挺適合她的。 因為珍惜,所以無法直接說出口。就印象來看,歐美人與東亞人在情感上的釋放與表現確實有不小的差異。前者較于奔放率性,后者則含蓄內斂。我想,不論用何種方式都好,最重要的,是將心意好好地傳達給對方。 這時突然有來電,是橘子打過來的。 「怎么了?」 「有急事,盡快前往perfectblue,就這樣?!?/br> 嘟!我連疑惑的時間都沒有,橘子就掛斷了。 眼看報告還沒處理完,實在不想出門,但我的生日已經過了,實在想不到能夠整我的理由。于是我把檔案存檔,暫時先讓電腦休眠,打算回家再完成。 出門前,我傳訊息給小姐。 「不好意思,我要去忙了。早點休息吧,晚安?!?/br> 「嗯,老師晚安?!?/br> 闊別多時沒來的perfectblue,店內客人依舊不多?!笀蠹埬小谷宰谒睦衔恢?,專心地閱讀報紙。布朗爺則是跟吧檯前方的客人間聊,對方是一對三十歲左右的情侶。 我來到吧檯跟布朗爺打聲招呼,并點了一杯ngalindi,心想今晚可能沒機會跟布朗爺聊天了。過了一會兒,我拿著飲料走向角落的座位區,橘子已經到了。 「最好有個適當的理由,不然我不會放過你?!刮依淅涞卣f。 「沒有急事就不能找你出來嗎?」橘子理直氣壯地回嘴。 「因為我還有報告要收尾?!?/br> 「既然是日本文學,報告做起來也不會有壓力吧?」 「壓力是沒有,只是要花時間。所以說……你真的沒有急事???」 「真的沒有,只是想找你聊聊而已。如果我在電話里面不那樣說話,你根本不會出門吧?」 有點被橘子耍了的感覺。 「算了,反正都出門了?!?/br>