使鹿一部
書迷正在閱讀:烏鴉入夜1v1h、黑道風流、萍漂渡(NP)、難解(骨科×np)、原來不是np嗎??。ù┰絥ph)、黑大壯男同學居然是網絡菩薩(1v1)、九州道主、這個明星很想退休、再婚[七零]、清穿之咸魚董端嬪
饒是這個會計年度只剩下五天了,投資經理們為了年終獎,還在拼命地推項目,只要能在12月31號前完成打款,就都能算作投資業績。喜歡在半夜開商榷會的項目也終于敲定了投資條款,元旦后歸卷又去蘇州出了趟差。 很快便到了年尾,倆人訂了臘月二十九的票,先搭飛機到齊齊哈爾,然后再乘汽車前往杜拉爾。 臘月出頭的時候,歸卷特意看了看林矜的衣櫥,發現他似乎沒有能扛得住零下二十多度的羽絨服,便抽了個周末拉他去逛街。但在上海,又豈會輕易買到適合在北國邊境穿的衣服?最后還是托了哈爾濱的朋友采購了一件,寄了過來。 依林矜的意思,網購一件就好,歸卷伸出右手食指,左右晃了晃,搖頭表示nonono:“不好買的,網購踩了太多次坑了,我們那邊平均氣溫零下二十多度,氣象站說今年是寒年,有可能會達到零下三十度,保險起見,還是讓東北的朋友寄吧?!?/br> 舊歲將除。 額寧(mama)拿出了一頂鄂溫克鹿帽,是歸卷的新年禮物,又怨她沒有提前說林矜要來,沒來得及準備,就一天時間,幸好那日泰提(姥姥)家還有剛做好的男子狍皮靴。 額寧將木盒子打開,遞給林矜,說道:“也不知道合不合適,你們年輕人可能也不穿,只當是個特色物件兒,啊?!?/br> 林矜道謝不迭。 歸卷先拿過來欣賞了一番,做工依舊很精美,靴側甚至還雕了一對小小的鹿角。她借花獻佛地將靴子遞給了林矜,說道: “喏,袍皮靴,送你的新年禮物?!?/br> 林矜接過,笑著說:“嗯,謝謝寶貝?!?/br> 額寧看著兩人眉來眼去的樣子,心中警鈴大作,糾結半晌還是問了出來:“小林啊,溫溫說你們現在住在一起,你們,還沒有……發生關系吧?” 歸卷剛喝進去的一口雞湯差點嗆到自己,而林矜面上無虞,但握著筷子的手,不自覺地抖了一下。 歸卷嗔怪道:“媽!”又趕緊在桌下握住林矜的左手,示意他不要說話。 額寧的觀念在有些方面還是有點老舊,比如婚前不要發生性關系,不過歸卷只當耳旁風,這都什么年代了,還整這套封建傳統。但說不通的事情正面剛,只會變得更復雜,這種時候,善意的謊言對兩方都好。 是以,歸卷忙擺擺手說:“沒有沒有,我們睡兩個屋呢?!?/br> 林矜垂眸詫異地看著她,隨即接收到“快點附和我”的眼神信號,對著額寧點了點頭,一本正經地說道:“嗯,阿姨,我們分開睡的?!?/br> 額寧這才放心,給二人各添了碗湯,語重心長地說道:“那就好,溫溫啊,今晚你睡書房,小林啊,你睡溫溫那屋?!?/br> “哦?!?/br> 歸卷早猜到了是這個結果。 不過,房間的布局妙就妙在,家里的三間房都是朝南的,書房在最中間,兩間臥室并不相連,有效地隔絕了聲音,也就是說,只要等額寧睡了,她還是可以和林矜滾在一起的,前提是額寧不會半夜查房。 吃過午飯后,歸卷到廚房幫著額寧一起收拾。 她洗了一盤水果,正空著瀝水,歸卷從背后抱住了額寧,溫聲說道:“媽,下午,我去看看阿爸?!鳖~寧沒有出聲,只輕輕地點了點頭。 歸卷拿了一束冬日難得尋到的白色雛菊,和林矜一起出了門,一路向西,走了二十多分鐘,來到了一處小山丘。歸卷輕輕撥開碑上的雪,將雛菊放下,用杜拉爾鄂溫克語說道:“阿爸,薩溫額么給(薩溫回來了)?!?/br> 她側身指了指林矜,對著碑上的照片說:“阿爸,額瑞是林矜,布額姆恩杜他提然(這是林矜,我們一起念了高中)?!?/br> 歸卷絮絮叨叨地又說了很多,林矜只能間或聽懂幾個詞,聯綴在一起,卻并不明白是什么意思,他安靜地站在她的身后,守候著這份祥寧。 然后,他聽到她說:“比曼迪阿格達日姆,詩阿吉比詩尼惹?(我很開心,你也好吧?)”林矜能聽懂后半句,因為歸卷教過他,是問好的意思。 歸卷問完后,拉了拉他的袖子,說:“阿爸說,想看看你?!?/br> 林矜乖順地蹲下了身,鄭重地說道:“叔叔好,我是林矜?!彼羰痔?,也拂去了墓座下的一角雪。 杜拉爾境內河流縱橫,自西向東,匯入諾敏河??赐臧趾?,歸卷帶林矜去了河流交匯之所,她指著對岸,說道: “‘杜拉爾’在鄂溫克語里的意思是,住在河邊的人,喏,你看,我們就住在諾敏河的西邊,下山之前,我們是使鹿一部?!?/br> 歸卷伸手指了另一個方位,說:“哥哥想跟我去拜訪一下老酋長她老人家嗎?” 林矜戴著厚重的手套,摟了摟她的肩,說:“好?!?/br> 她也隔著厚重的手套拍了拍他的背,說話間熱氣幾要成冰:“老酋長葬在烏爾瀚河邊,不過在林子里,要走很遠的路?!?/br> “不怕,走不動了還有我背你”,歸卷聽到林矜這樣說。 他們深一腳淺一腳地在沒膝的雪地上行走,終于,歸卷看到了一對漂亮的鹿角,安靜地躺在烏爾瀚河邊。 她指了指那對鹿角,對林矜說:“那就是了?!眱扇烁糁痔?,手搭著手,從雪中拔出腳,又邁下一步,直到離那鹿角三步遠。 歸卷摘下手套,輕輕摸了摸鹿角的尖,鹿茸觸感猶在,只是在冰天雪地中變得堅硬,她問:“老酋長,您見到奧什克托了嗎?” 奧什克托,是老酋長下山前陪伴了她多年的鹿。 老酋長臨去時,對她說:“薩溫額恩圖頌哦,比奧什克托巴卡爾的瑪(薩溫別哭,我要去找奧什克托了)?!崩先思疫^身后,百年前的那些老物件兒,都傳給了她,歸卷小心地收在家里的大木箱中。 歸卷說:“之前送給哥哥的模型,都是照著老酋長給我的物件做的?!?/br> 林矜抱了抱她,說道:“原來是這樣,寶貝一定,很喜歡老酋長吧?!?/br> 歸卷甕聲甕氣“嗯”了聲,“老人家說我和她當年很像?!?/br> 也許老人家說的,是那股英氣吧,林矜想。 他們順著烏爾瀚河往北走了一段路,河面結了冰,林里雪深,林矜走在了她的后面。 不一會兒,歸卷就感到有雪球砸在了自己的后背上。 切,幼稚。 一回頭,果然看到林矜在五米開外,手里還握著另一個雪球。 歸卷用手攏成話筒,大聲喊著:“唔喂,我早就不玩這種小孩子把戲了?!钡膊桓适救醯貓F了雪球回擊。 打鬧的間隙,歸卷突然發現了一處樺樹皮的尖頂,她像林矜比了個休戰的手勢,說道:“你看,那是很久以前,我們的楚姆,因為沒有被發現,所以沒有被拆掉?!?/br> 林矜順著她手指的方向看過去,果然像是一處帳篷的尖,便說道:“我們進去坐坐吧?!?/br> 為防森林災害,山上不能生火。 “感覺缺了個咖啡爐”,歸卷隔著手套搓了搓手,事實上并不能起到暖和的效果,只是下意識的行為,又探出頭去,看著無云的青空,說道:“好想留下來看星星?!?/br> 林矜坐在風口,替她遮擋一二,說:“那就留下來看?!?/br> 她嘟了嘟嘴,有些不舍,但還是理智地說:“但是太晚了下山不安全,還是算了?!?/br> 她脫掉手套,摸了摸帳篷的壁,是整片光潔的樺樹皮,不無感慨地說道:“我想啊,有一天,可以把這些裝進博物館里,連同老酋長的物件一起,就像當年在臺北故宮看到的‘貴貴琳瑯游牧人’。我們的東西,雖不繁貴,但也可珍,我多希望,可以有很多的人來了解我們的文化,我們的過往?!?/br> 最后,她說:“會說杜拉爾鄂溫克語的人越來越少了,也許幾十年后,我的母語,就不復存在了?!?/br> 林矜說:“不會的寶貝,一定會流傳下來的?!笨蛇B他自己都覺得這話蒼白無力。 歸卷戴上手套,看著他,鄭重地說道:“哥哥,明后天,陪我去做一件事吧?!?/br> “好”,林矜應下,又問道:“是什么事?” 她將手搭在他的手上,說道:“走訪老家人們,錄下他們的語音,再進行訪談,做一些口述記錄,等我們回到上海后,整理成冊,找家出版社出版,或者能寫成論文的話就更好了,不過我不是學民俗學和語源學的,也許寫出的論文并不專業?!?/br> 林矜說:“那就寫評論文章或者專欄,這樣受眾也更廣一些?!?/br> “嗯”,她對了對腳尖,踩實了腳下的土,說道:“明天帶哥哥去穿鄂溫克的鹿皮袍子和靴子,哥哥這么俊俏,穿上一定很好看,我們鄂溫克成婚時,要將通向女方森林的兩旁樹皮用刀切刮,男子要拉著勒勒車來迎親,在杜拉爾,又有不同,我們要有馴鹿在前導路,拜天地冰雪,或飲溪之鹿?!?/br> 林矜來了興致,說:“那我們也拜一拜?!?/br> 歸卷微微嘆了口氣,說道:“可是這里又沒有鹿?!?/br> “那就拜鹿角”,他溫柔地看著她,眼神卻不容拒絕。 于是,他們走回了烏爾瀚河邊,在老酋長的冢前,以鄂溫克的方式,結為了夫婦。 是夜。 歸卷偷偷溜進了自己的臥室,林矜剛洗完澡,從浴室出來,就被撞了個滿懷。 只見歸卷穿著一件寬大的長袍,她捏開一角,又快速合上,林矜清楚地看到,那袍子之下,卻是未著寸縷。 她像小鹿一般眨了眨眼,問道:“哥哥,來嗎?” “你不怕……”林矜有些猶豫,丈母娘早上才耳提面命不能發生婚前性行為,現下自家寶貝兒就陽奉陰違,這要是被抓個正著…… “額寧還在那日泰提家呢,沒關系的~我們……速戰速決?”她勾著他的脖子,歪著腦袋問道。 那就是了。 小鹿送上門,豈有不吃的道理。 他連著袍子將人摟住,喉結上下滾動了兩下,啞著聲說道:“寶貝可想好了?!?/br> 她小聲貼在他的耳畔說道:“嗯,阿欽?!?/br> 阿欽,在杜拉爾鄂溫克語里,是哥哥的意思。 林矜摟著她的屁股,向上一托,將人抱起,又讓她的雙腿盤住自己的腰,問道:“那meimei,該怎么說?” 歸卷正在思考教學的可能性,林矜叫習慣了,萬一在額寧面前說漏嘴就糟了。 他見她默不作聲,垂頭嗅了嗅她的頸香,嗯,剛洗香香的小鹿,掐著她的屁股,低聲道:“寶貝不說的話,那我只好明天去問老人家咯? “別……”獵人一句話就扼住了小鹿的咽喉,“是……烏那日訥昆?!?/br> “哦”,他拖長了尾音,應了一聲,“這么長啊,那還是叫寶貝好了?!?/br> “嗯”,歸卷扭了扭身體,林矜把她的腿撇的太開了。 林矜不動聲色地將袍子松開,貼在她耳邊低語:“寶貝,我要進去了?!?/br> ———— 作者有話說: 本章杜拉爾鄂溫克語釋義: 那日泰提:姥姥。 額么給:回來。 額瑞:這。 布:我們。 額姆恩杜:一起。 他提然:學習。 比:我。 曼迪:很。 阿格達日姆:高興。 詩:你。 阿吉:好。 比詩尼:在。 惹:嗎。 奧什克托:是星星的意思。 額恩圖:不。 頌哦:哭。 巴卡爾的瑪:見面。 嗚嗚嗚以后不碰少數民族語言題材的了,我快被搞死了(主要是語法方面),像給自己開了個課題一樣。關于少數民族語言、習俗和地理方面寫的不是很專業(甚至還有一些杜撰),在此鞠躬致歉。 語言方面的參考文獻主要是以下兩本: 1.《杜拉爾鄂溫克語詞匯》,朝克、娜佳、塔米爾著,社會科學文獻出版社2019年版。 2.《杜拉爾鄂溫克語會話》,朝克、娜佳著,中國社會科學出版社2020年版。 感興趣的寶子可以去看看~(太困難了太困難了,我的經歷完美地詮釋了,人啊,no zuo no die.) 昨天新入坑了一個學科,叫“版本學”,都沒空鉆進去玩。有一套版本學的線裝書很不錯,叫《清代版本圖錄》,黃永年教授和賈二強教授總結有清一代刻本三百五十多種,取其書影,加以刊刻年份、卷數、作者、版框高寬、刊刻者等說明,浙江人民出版社1997年出版,印刷過兩次,分別在97年和13年,影印效果非常之好。