第二十章親愛的薩溫
書迷正在閱讀:烏鴉入夜1v1h、黑道風流、萍漂渡(NP)、難解(骨科×np)、原來不是np嗎??。ù┰絥ph)、黑大壯男同學居然是網絡菩薩(1v1)、九州道主、這個明星很想退休、再婚[七零]、清穿之咸魚董端嬪
“高三十班的歸卷同學: 你好。 我是高三九班的林矜,在你們班的隔壁,就是個子最高的那個。 我們曾一同上過數學補習班,不知你是否有印象?在王老師家里,我們在一張桌子上,是鄰座。你的滿分作文在九班被傳閱,《鄂溫克詞典》,老師大加贊許,說如此年紀能作如此文章,著實不簡單。請原諒我未經你的同意,就向老師借來你的習作本,拜讀了你所寫的鄂溫克史詩。 你說“杜拉爾”,原是氏族名稱,于清時遷至興安嶺及嫩江兩岸,不同姓氏不混居,你的氏族祖上屬杜拉爾氏,遷往定居的流域也隨之被命名為杜拉爾河。 你說鄂溫克語沒有文字,所以歷史上曾用滿文紀事,后來也用蒙古文和漢文記錄,但是隨著時間的流逝,會說杜拉爾鄂溫克語的人越來越少了,你想讓這門語言流傳下去,你錄下老酋長和上上輩老人的音,可是能做的也僅限于此了。 你說“給襯”是小狍子,老酋長曾給你講過,挎著獵槍,別著獵刀,在雪林中打狍子的故事,取下“依格”,就是狍子的角,掛在楚姆的外側;你說“那吉”是魚窩子,冬天的時候會鋸開河面上厚重的冰,下網摸魚。 你說“恰爾班”是白樺樹,“查巴奇”是白樺樹生長的地方,有很多山頭都叫查巴奇,因為過去,在你們那里,白樺樹實在是太多了;“昂艾”是樹孔,是你放小秘密的地方;“額定”是風,“達瓦”是山崗,你喜歡夏日的風拂過山崗,溫柔且愜意,要是有小鹿作伴就更好了。 你說“莫達木吉”是湖的盡頭,“博貢”是渡口,有時拜訪親戚,會乘著樺樹皮做的船順流而下?!澳爵敗笔墙?,你說在你的故鄉,冬日的時候,江上會結漂亮的冰花,滿滿一江,錦簇燦然。 你說“舒爾庫爾”是魔鬼,舊時小孩子生病,族人認為是魔鬼附身,會請薩滿巫師來跳神,驅逐舒爾庫爾。 你說“依蘭”是光,“奧施克托”是星星,“爾帕”是流星。你說你喜歡爬上“阿達爾”,也就是房頂,看奧施克托,卻從沒有見過爾帕,老酋長說在更北的地方,會在冬夜的晴空看到綠色的依蘭。 你說“扎格達穆丹”是樟子松盡頭的地方,你說,這是幼時,父親曾經帶你看鹿的地方,在森林很深很深的地方。 你說,“薩溫”是霜,也是你杜拉爾鄂溫克的名字。 我喜歡你的這些文字,喜歡你講的故事。 我有很多的話,不知該如何說出口,既如此,只能付諸筆端。但好像寫下來,也很單薄,所言非言。 那日在海邊庭院,你問我為什么,我想了很久。 大約是當年,欠了一句,“我喜歡你”。 一句單薄的,我喜歡你。 冬安,親愛的薩溫?!?/br> 北風呼嘯,吹過城市。 信紙上的黑色鋼筆字跡被暈染開來,歸卷的眼中盈滿了淚珠,簌簌落下。 她沒有想到,年少時關于故鄉的稚嫩的文字,會有人珍之重之很多年。 他好像沒有給她答案,又好像把沉甸甸的心捧給了她看。 后面的紙頁是一首詩,《All This I Did Without You》,是博物學家杰拉爾德寫給妻子McGee的信,也是一封情書。 “我見過千次日出,也見過千次日落,在她用蜜色的光淹沒的森林和山脈的土地上;我見過千般月亮,如金幣般的滿月,冰清的冬月,天鵝絨毛般的新月;我見過如絲緞般的大海,也見過它藍如翠鳥的模樣;我聽過夏蟬的鳴,樹蛙的喧囂,狼群的嘶吼,和南極的風?!?/br> All this I did without you. This was my loss. 而這一切都未曾與你共度,我深以為憾。 All this I want to do with you. This will be my gain. 這一切我欲與君共度,若得償所愿,實乃我幸。 天空又落了雪。 車子停在路旁梧桐樹下,林矜坐在駕駛座上,看著手機上新彈出的微信消息出神。 第一條:“高三九班的林矜同學,你好,我是高三十班的歸卷?!?/br> 第二條:“我也欠你一句,我喜歡你?!?/br>