第61頁
書迷正在閱讀:[韓娛]深紅星屑、反派只想學習[快穿]、傻了吧,頂流影帝暗戀我三千年、偶像日志、分手后遺癥、嫁給豪門老公后被溺愛了、傻狗學弟有一天說喜歡我、我在火葬場文當阿飄、重生酷A變嬌O、西窗驚夢gl(姑嫂純百調教)
渡鴉從橄欖樹上飛下,落在女孩子的肩頭,發出關切的咔噠聲,坎蒂絲輕聲與它問好,輕撫大鳥的羽翼。 阿西娜盯著她看了一會兒。 “摩利甘從不親近任何人?!彼f,“進來吧,我預留了你的位置?!?/br> 當一個赫奇帕奇遇上拉文克勞,事件總會發展成某種災難。 哈利發窘的看著阿西娜阻止坎蒂絲向杯子里倒牛奶,嚴肅的告知她應當將沖泡好的茶水加入牛奶中并添加少許砂糖,鑒于這才是真正標準的做法。 坎蒂絲慌張的道歉,試圖將杯中的紅茶清理一空,茶水劇烈的沸騰起來,飛濺得半張桌子上都是水漬。 湯姆不引人注意的皺了皺眉,將椅子向后退開幾英寸。 哈利偷偷收回準備拿取切片檸檬的右手,端著杯子喝了口茶——擅自往紅茶里加檸檬可能也不是個好主意。 拉文克勞吹毛求疵的個性在阿西娜身上體現的淋漓盡致,這讓她的下午茶也無可挑剔。瓷杯中橙紅色的液體寶石般剔透,在陽光下映出一圈圈金色光暈,如同國王頭頂金燦燦的冠冕;舌尖上似乎能感覺到清晨剛被摘下、猶帶著露水的圓葉薄荷與鈴蘭清新的氣息。 “是錫蘭高地的烏沃茶,”坎蒂絲把杯子捧在手心,雙眼愉快的瞇起,“真好,我第一次喝到這么純正的烏沃茶?!?/br> “真高興你喜歡,莫德斯特小姐。我的母親更偏好大吉嶺,這導致錫蘭紅茶不經常出現在桌面上?!?nbsp;阿西娜轉動桌子中央的塔盤,“我烤了些黃油餅干,你不能找到比這兩者更和諧的一對,不過三明治應該優先——波特先生,水果塔最好被留在最后享用*?!?/br> 哈利訕訕的扯了扯嘴角,把手指移向下層的司康餅,余光偷偷觀察主人的表情。 ——感謝梅林,這次對方沒有反對。 “那個,阿……請問,我可以用教名稱呼您嗎,薩格斯小姐?” 得到應允后,坎蒂絲下意識吁出一口氣,明顯放松了許多。 “阿、阿西娜,你最近怎么樣?”她微微抬頭看向對方,指尖繞著發辮的尾部,“在山谷里的生活愉快嗎?” “事實上,這五天里我在家中查閱了相關資料,在有中和劑存在的前提下,火蜥蜴血和兩耳草確實可以被使用在一劑魔藥里——莫德斯特小姐,我得為自己那一天的無知道歉?!?/br> “不……我是說,那沒關系,我并不介意?!焙苌偈盏竭@種鄭重道歉的赫奇帕奇漲紅了臉,在凳子上不自在的挪了挪,用力擺動雙手。 “我希望能夠有機會拜讀你母親的手稿,她在魔藥學上擁有的天資令人驚嘆?!?/br> “很抱歉,呃……我把它送給湯姆了……”坎蒂絲幾乎是求救般的將視線投向圓桌對面端坐的斯萊特林,“或許你們可以商量一下?” 阿西娜明了的點頭,下一刻,那雙玻璃似的藍眼珠轉向自己右手邊的位置。 “能允許我在這段時間短暫的借用莫德斯特夫人的手稿嗎?”她問,“如果你愿意加入對那些藥方的研究,我會更高興?!?/br> “我的榮幸?!睖芳傩χe了舉杯子。 這可能是湯姆里德爾頭一次在同齡人中找到旗鼓相當的對手,這直接導致在接下來的一周里,少年慣常的笑容都比平時深了幾度。 哈利很高興自己的同伴能結交新朋友,但他還是盡力避免只有三個人在場的情況,作為一個骨子里的格蘭芬多,他寧可自己不要去當那個“多出來的輪子*”。 在達努山谷的最后一天,哈利應勒梅先生的請求去薩格斯太太家取一份滿月草。不幸的是,阿西娜的父母臨時有事出門,故而他不得不留在客廳里,被迫聽了整下午有關龍血是否能被用于鎮定類藥劑的討論。 兩小時后,被龍血性質、分類以及它在魔藥中作用機理荼毒得頭昏腦漲的哈利抓著勒梅先生需要的一瓶滿月草,迷迷糊糊的順著小路往回走,差點拐上錯誤的岔路。 當他走到籬笆的矮門外時,突然瞥見木屋正對道路的窗戶敞開著,窗臺上不知被誰放了一張白色面具,面具下一雙暗金色眼睛正緊盯著他。 哈利被嚇了一跳,然后發覺那是一只蹲在窗臺上的谷倉貓頭鷹。 就在少年愣神的功夫,貓頭鷹拍動翅膀,從他頭頂掠過,很快不見了蹤影。 鄧布利多正坐在客廳的扶手椅里讀一封信,聽到房門被打開的聲音,老人抬起頭,把信紙折好放進懷里。 “先生,我看到那只貓頭鷹,”哈利在玄關踢掉鞋子,詢問的看向對方“它是來送學校今年的書單嗎?” “我想那個恐怕要等一等,今年卡納教授因為年邁而辭去了古代魔文學的職位,阿芒多還在尋找他的繼任者?!编嚥祭嗌焓置嗣暮?,“不過,你們最好現在就開始收拾行李,我們明早出發去霍格沃茨?!?/br> 男孩子們比平時更早的被勒梅夫人趕上樓休息,使用洲際飛路網是件消耗體力的工作,他們最好早早上床睡覺以保證自己精力充沛——如果哈利沒有把自己的銅天平忘在樓下。 “……我記得我下午時確實把它放在箱子里了?!惫M可能壓低聲音,以防打擾其他人,勒梅夫婦是健□□活方式的堅定擁護者,如果沒有意外,都會在九點鐘前回到臥室。 “我看你根本記不清自己把什么拿出來過?!睖窂谋亲永锖吡寺?,努力用魔杖尖的光芒掃過試驗臺更遠處的角落,“看那里,蛞蝓粘液后面,是不是你的天平?” --