第176頁
書迷正在閱讀:風吹悸動、我真沒想和老板隱婚生子、重生之貴妃來自松陽縣[甄嬛傳同人]、和閃婚總裁上了戀綜、[綜]來自橫濱的特命調查報告、[咒術回戰]飛鳥、[黑籃同人]未來系統、失憶、[咒回]于五月七日吃掉苦夏、[韓娛同人]娛樂圈之Show Me Your Love
“我明白的,jojo?!?/br> 輕輕反握住喬納森的大手,艾莉娜溫和的安撫,且藍眼睛閃爍著溫柔情意:“我會一直期待著,等著你?!?/br> 她也的確一直等了下去。 等了十年的艾莉娜·班德魯頓。 等了一百年的艾莉娜·喬斯達。 人類的愛啊……桑蹲在喬斯達莊園的廢墟前,隨手扒拉了一塊兒石頭。 只因為jojo對石鬼面的研究就發現了石鬼面的真實用途,迪奧你這么有天賦學什么法律,你該選考古??! 所以我下次見了迪奧該怎么打招呼? 嗨,好巧啊迪奧。 你也不當人了??! …… ………… 噗嗤。 “你這混賬快點住手!” 一聲怒吼,戴帽子的男人氣憤的跑來,臉上的疤痕像是蜈蚣一樣扭動:“這里是喬斯達的莊園,你來這里,也是那種想趁機搜刮些財寶的卑劣小人吧!看我不教訓你——” 閃避再閃避,桑撈走了男人的帽子,戴在頭頂,對著比他要高要壯的男人凹出一個耍帥的姿勢:“我是?!たㄆ铡W斯維得爵士,應jojo的請求來這里替他尋找一個面具。你就是jojo說起食尸鬼街認識的朋友,史比特瓦根吧?!?/br> “喬納森先生說我是朋友?” 上一秒還氣勢洶洶的男人瞬間軟化成小綿羊:“嗚,我真是太感動了……喬納森先生!” 哇哦,看起來是jojo的腦殘粉,桑摸了摸下巴,想jojo居然也有腦殘粉了嗎? 我為什么沒有! 他越想越酸,不僅扭頭用力踢開一塊兒石頭,隔著衣料都能聽到堅硬物互相碰撞的聲音:“我就不問jojo究竟是為了什么才去食尸鬼街了,總之你離遠一點?!?/br> “等等,我也可以幫……” “起開,別礙事?!?/br> 腳尖踢踢掃掃,桑彎腰撿起了一條殘破的項鏈:“我還沒有無能到讓一個受傷的病人勉強自己來幫忙,總之你就坐在那里,等我找到我想找的東西后帶你去醫院見jojo?!?/br> “哦?!?/br> 看著那個瘦高的背影,史比特瓦根不知為何有種不敢反抗的本能。 “那個,您不是在找面具嗎?為什么找出來的都是項鏈首飾呢?” 過了一會兒,他忍不住開口。 “因為面具已經被其他人取走了?!?/br> 桑吹去小飾品盒上的灰塵,將找到的東西一一放入:“喬治爵士的受傷,莊園的焚毀,迪奧的離開,jojo那個笨蛋一定會全部攬在自己身上,然后陷入自責。作為朋友至少我能為他找一些母親還殘留下的痕跡,讓他還能有份兒安慰?!?/br> “奧斯維得先生,您真是一位溫柔的人!” 史比特瓦根激動的站起來:“請讓我也來助你一臂之力吧!啊啊,果然喬納森先生的朋友也如他一樣的優秀?!?/br> 行了,知道你是jojo粉絲了。 “但是我已經全部找到了?!?/br> 史比特瓦根蔫蔫兒低頭:“哦?!?/br> 回醫院的路上,史比特瓦根又忍不住問桑的職業,聽他居然是現在喬納森先生所在醫院實踐的醫學生,不由吃驚。因為在之前自我介紹中桑說了自己是爵士,而貴族對于醫生職業的看法,就是服務者。 被服務的階級來做服務者的職業,一定受到了許多壓力吧。 喬納森先生的朋友,果然也一樣值得敬佩?。?! 他想。 喬納森果然把一切都攬在了自己身上,尤其發現迪奧還沒有死,作為吸血鬼禍害一方時,毅然決然學習了波紋,誓要自己親手了解自己的錯誤。 “jojo不知道現在怎么樣了?!?/br> 喬治爵士躺在床上,對床邊往花瓶中插花的艾莉娜嘆息,艾莉娜笑了笑:“一定在為自己的信念閃閃發亮的努力吧?!?/br> “的確是在閃閃發亮,雖然比不上我亮?!?/br> 跟著喬納森去看熱鬧,裝作初學者然后一秒學會波紋兩秒閃瞎人眼的經典小說橋段后,桑以最近在忙提前畢業為由委婉拒絕了齊貝林的邀請,笑吟吟推門而入,不懷好意舉起了手中的容器:“嗨,喬治爵士,瞧我給你帶來了什么,是今天的藥湯哦~~” “一直以來麻煩你了?!?/br> 想起藥湯一天比一天詭異的味道,喬治不禁蒼白了臉堅強道謝,畢竟身體在一天一天好轉也是事實。 “不用謝,舉手之勞?!?/br> 反正我也需要刷熟練度,雙贏罷了。 桑順手拿起喬治放在床邊的報紙,看到開膛手杰克的新聞報道時,皺起眉。 “這s——這個罪犯還沒有被抓到嗎?” “是啊,這個惡徒很是狡猾?!?/br> 喬治端著藥湯正在做心理準備,聞言嘆息:“居然如此殘忍的對待可憐的女士,希望警探們能早一點把他抓捕歸案?!?/br> “……會很快的?!?/br> 桑瞇起眼睛,手指在杰克的英文名字上輕輕劃過,畫了一個圈兒:“敬請期待明天的報紙吧,喬治爵士?!?/br> 現實版的死神來了1即將上映。 ※※※ 開膛手杰克死了。 迪奧也死了。 喬斯達的生活仿佛又回到了正途,被父親敲著床板仿佛在敲自己頭頂,喬納森小學生模樣垂著頭,乖乖巧巧雙手放在膝蓋上,背后還背著一個小書包。 這是一場神明祝福的愛情。 --