第56頁
書迷正在閱讀:太陽眨著眼(1v1H 高干 包養 娛樂圈)、金不換、雜花卷、石榴熟了(H)、一路向陽(熟男熟女H)、將軍家的丫頭、暖婚之賢妻至上、崽的親爸竟是頂級豪門大佬、智者不入愛河,師徒重蹈覆轍、我從山中來 np
到現在,奧哈拉的屠殺事件一直都是她心中無法訴說的痛苦。 她痛恨著自己的弱小,痛恨著自己的不作為,在每天每天都在懺悔。然而不信神的她,又能去哪里懺悔呢。 直到多年前,她在世界政府中的密探得知了奧哈拉的末裔“惡魔之子”妮可·羅賓存活的消息。 她找到她,不僅只是為了解讀歷史文本,“冥王”的部分設計圖,她已經得知在七水之都有了消息。她想要保護這位奧哈拉的末裔,她能成為革命軍反抗世界政府□□的旗幟。 “革命軍沒什么好處能給你,我們是做什么的,你這樣情報靈通,不可能不清楚。如果你加入革命軍,我會盡我一切的力量保護你?!?/br> “而且……” “而且?” “我手中有你想要的真正的歷史文本,雖然數量不多,但是也無需你這樣奔波尋找。我才是你真正可以合作的人,妮可·羅賓,革命軍會把你當做同伴,保護你。在這,你也可以進行歷史文本的研究,這樣不是很好嘛?” 拋出歷史文本這個殺手锏,妮可·羅賓顯然有些動搖。 但多年奔波流浪的生活,讓她心中充滿對別人的懷疑,縱然面前革命軍的領袖說的如此真誠,但她仍舊搖擺不定。 這些年革命軍做得大動作一個接著一個,目前已經有四分之一的世界倒向革命軍,倒向這位領袖的思想。即便明面上沒有加入革命軍的陣營,暗地里也早就倒戈。圣地瑪麗喬亞將革命軍視為頭號心腹大患,也正是因為此,派出有生力量主要對付革命軍,這些大大小小的海賊們才能像雨后春筍一樣爭相恐后的冒出來。 妮可·羅賓非常清楚,她這樣的一個世界政府極為忌憚的通緝犯,尋求另一個能與之抗衡的勢力的庇護才是最好的選擇。 她仍舊在遲疑,多拉格娜心中了然。 “現在你和克洛克達爾的合作,也并不是基于雙方真誠態度的合作吧。如果擔心革命軍的做法過于激進,你也可以選擇不加入。我會提供所有的歷史文本供你研究,如果你遇到什么情況,盡可以尋求革命軍的庇護。妮可·羅賓,這是革命軍的誠意?!?/br> 多拉格娜從兜里掏出一只小小的龍形鏢,放在黑發女人的面前。 “我等你的消息?!?/br> 說完,多拉格娜起身便要離開。 “等等……” “位于阿拉巴斯坦地下的歷史文本,是被你拿走的吧?!?/br> 多拉格娜點點頭。 因為革命軍的動作,沙鱷魚提前知道了歷史文本的存在,阻止不及,那塊巨大的刻錄著歷史文本的石頭,早已被運送出阿拉巴斯坦。 作為巴洛克工作社的二號人物,面對怒氣沖沖的老大,妮可·羅賓知道也不足為奇。 “因為這件事,克洛克達爾還要跟我見一面,要談一談。不過,我也可以很明確的說,所有的歷史文本一定是我的?!?/br> 面前這個少女模樣的人,說出來的話驚世駭俗,可這種自信卻讓人不得不相信,她一定可以做到。 “你要這些,做什么呢?” 對于未來陣營的伙伴,多拉格娜并不避諱。 “你是奧哈拉學者之島最后存活的人,探究歷史的真相是你的使命,為此,你就算拼上性命也在所不惜?” 妮可·羅賓點頭,她活著的最后希望就是想要完成母親他們的愿望。 “我與你相同,我想要建立一個新的世界,一個沒有壓迫,沒有戰爭,沒有痛苦的世界。為此,歷史文本中所蘊含的東西,是必不可少的?!?/br> “我要如何相信你,你手中有真正的歷史文本?” “隱藏歷史文本原本的地方目前不能帶你去,我現在只能給你看拓片?!?/br> 多拉格娜從懷中掏出一片小小的紙片放到妮可·羅賓的面前:“如果你真的如同傳聞中,能夠讀懂古代文字,那么這拓片上是真是假,你應該分辨的很清楚才對?!?/br> 巴洛克工作社本部基地雨宴,雖然在極度缺水的沙漠王國阿拉巴斯坦,卻像是熱帶雨林一樣。 巨大的大廳中,隔著一層玻璃都能看見河道中游來游去的各種魚類,多拉格娜搖搖頭。 “你那是什么驚訝的眼神?” 轉椅后的男人隨著椅子轉過身來,黑色的大背頭,面部橫向猙獰的傷疤,黃色格子西裝后是批毛的黑色大衣,左手的黃金鉤子明顯極了。 “不,我并沒有驚訝,我只是感嘆錢和權在你這里體現到了極致呢?!?/br> 多拉格娜毫不客氣的坐在那張老板桌的對面。 克洛克達爾吸了一口雪茄:“女人,別跟我玩花樣,阿拉巴斯坦的歷史文本在你手里!革命軍太猖狂了。將那塊歷史文本還回來,我還可以當做什么都沒發生?!?/br> 作為王下七武海之一,克洛克達爾當然有底氣說這話。他篤定在與世界政府相抗衡的關口,身為革命軍的領袖人物,一定不想再多一個七武海作為對手。 多拉格娜嗤嗤的笑了起來:“你在威脅我嗎?可惜……原本以為王下七武海之一的‘沙鱷魚’能有什么遠見卓識呢,原來也不過是目光短淺的普通海賊罷了?!?/br> “女人!” 一股極為鋒利的沙從她耳邊劃過,割斷了她的頭發。 多拉格娜卻并不以為意,繼續說著挑釁的話:“海賊要停留在一個地方,真是墮落了呢。你那些建立夢想鄉的鬼話也只能騙騙你那些社員吧。作為一個海賊,克洛克達爾,你的野心,我很欣賞,但是手段卻拙劣極了?!?/br> --