第212頁
書迷正在閱讀:病美人指揮官又冷又強、哼哼哈黑化集、喜夜袂停(高干)、又知卿意(NPH高H)、當戀綜里最鐵的直女、惡毒女配竟是魔君白月光、得罪了老板怎么辦、發現老公是名柯Gin怎么辦、夫君重生后、東宮姝色
我假扮成水管工,潛入了埃爾普多,歇洛克的聲音沙啞,他給自己造了個牢籠,打探清楚里面的情況可并不容易。 你這么說,那我斗膽猜測你恐怕已經有些收獲了? 不夠確切,但可以這么說,歇洛克猛地坐了起來,他看上去有些潦倒,我甚至有那么幾個時分覺得我需要感謝上帝,他給了我天賦,而我用于偵破案件而不是創造罪惡,不然倫敦早得完蛋。 樓下突然傳來馬車的聲音,歇洛克看了一眼時鐘:你來的正好,米爾沃頓要來了,我看上去足夠憔悴嗎? 我毫不懷疑你徹夜未眠。 歇洛克得意地笑了起來,又在腳步聲響起之后收斂,露出頹唐的神采來。 很意外收到您的消息,福爾摩斯先生,米爾沃頓不慌不忙地坐下,我才剛從肯特郡回來啊,關于淑女的小秘密,你確定方便有人旁聽? 華生知道一切,而我最近身體恐怕沒那么好,有些事情需要他幫忙,歇洛克倚靠在沙發上蔫蔫地說,開出你的價碼。 一千二百英鎊,一筆小小的錢只需要她將婚禮上的鉆石換成玻璃。 歇洛克仍舊是歪倒在沙發上的樣子:她不過是普通醫生,拿不出那么多錢。 米爾沃頓心中也有些拿不準自己的要價了尤其是他無法判斷眼前的偵探究竟是想要毀了這個訂婚宴,還是保證它進行。 她委托了我處理此事,畢竟信件是從我這里流失的,歇洛克苦澀道,但你恐怕不難想象,對我來說,錯過了那封信導致我們分開。 米爾沃頓有些末的緊張,但是他掩蓋得很好,語氣自如道:那么,您看來是情愿讓那封信公之于眾的? 我又怎么能為了我自己而毀了她呢?他露出搖擺不定的神色,您不要再去打擾她的生活了,這一切由我來解決我最近有個王室的委托,若是完成,恐怕不會缺錢。 米爾沃頓收了收下巴:早已聽說您的鼎鼎大名,想來這對您并不困難。 何時交易?歇洛克問道。 訂婚宴前三天,四月二十八日,埃爾普多那天晚上會準備您的晚餐。 歇洛克懶洋洋地點了點頭,一副為伊消得人憔悴的模樣,躺回沙發上,似乎用盡最后的力氣示意華生送客。 華生在這旁觀了大半天也不知道發生了什么,只能送這位看著就令人不喜歡的圓球出門。 走到樓下的時候,米爾沃頓突然問道:我能否了解一下福爾摩斯先生最近忙于哪位王儲的委托? 華生有點緊張,福爾摩斯還沒告訴他該怎么說呢。他只能語焉不詳道:這些高貴人士的委托,我們從來要保持秘密。 米爾沃頓定定地看了他一會兒,露出了一個假笑,轉身爬上了他的馬車。 華生回到樓上,發現他的朋友復又生龍活虎了起來。 啊,華生,和他打交道是不是讓人很不愉悅?他的眼神總讓人覺得惡心,他問你什么了嗎? 他問我你忙于什么委托,我說我們要保持秘密,但我覺得他不太信。 他就是不信,歇洛克把煙斗收回抽屜,拿出紙筆不知道在寫什么,寫完之后又匆匆扔下筆,他覺得我不想讓訂婚宴進行,所以他意識到找我的意義不大,而曝光阿德莉亞的信,一筆一千二百英鎊的錢財也不是多好的反面例子,最近他暫時沒有新的生意,所以,他一定會再去肯特郡找阿德莉亞既然如此,那便好辦得多了。 福爾摩斯先生,肯特郡的來信赫德森太太打開門。 啊,太感謝您了,赫德森太太,歇洛克跳過沙發過來接了信,親吻了一下房東太太的手背,肯特郡的信如果我不在麻煩您幫我收到抽屜里,不要讓別人看了,如果有找小貓小狗的委托算了,找小狗的委托,也一定放好,我最近可太喜歡了。 赫德森太太簡直有些莫名其妙,她和華生視線對上,做了個一言難盡的表情,眼睛里好像在說你可看看他。然而華生卻不是特別能共情,只想問問可愛的房東太太,您知道您的侄女已經要和這位不著邊際的偵探跑了嗎? 盡管心里清楚訂婚是假的,但布拉肯斯托爵士仍舊盡職盡責地做了部署,阿德莉亞閑時不得不時常去格蘭其莊園坐坐。不過,在這里倒也有點好處,她同麥考夫的通信更加方便快捷了。 麥考夫告訴她,莫里亞蒂手下之人做手術的地方恰好就是曾經的威爾遜開的診所,薩利區那個,他們將整棟公寓盤了下來,但只用其中兩層做診所。但苦于沒有正當理由,沒有搜查令,他們暫且沒有打草驚蛇。信件里詳細注明了長期從這進出的工作人員,出診的幾個醫生,問阿德莉亞有沒有什么想法。 阿德莉亞認真地畫下了當時威爾遜給她看過的診所平面圖,并粗略地寫了幾筆移植手術過程中所需要的注意事項就這個年代的科技水平而言,很有可能供體和受體要同時進行手術。她在信中寫道: --