第68頁
書迷正在閱讀:病美人指揮官又冷又強、哼哼哈黑化集、喜夜袂停(高干)、又知卿意(NPH高H)、當戀綜里最鐵的直女、惡毒女配竟是魔君白月光、得罪了老板怎么辦、發現老公是名柯Gin怎么辦、夫君重生后、東宮姝色
我的兄長麥考夫, 我想我們之間大可少些虛偽的社交辭令, 歇洛克有些不耐煩了, 布拉德是你最近結識的探長, 我懶得探討你的意圖,既然他被你打發去了漢普郡,你不可能不知道我沒回來,如果不確定出門能否達成你的目的,你絕對不會輕易從你的椅子上挪窩所以,你不但知道我不在,你還知道阿德里安在。 我真高興你有個那么親近的朋友,可以直呼其名阿德莉亞安,他拖長了語調,但我既然避開了你,便說明不想告訴你。 他話鋒一轉:我以為你會先問我伯明翰賭場的事情。 歇洛克顯得有些神色懨懨:若你連同我朋友的對話都不愿意透露,我恐怕很難從你口中撬出關于你的宏圖大業中的一部分秘密。 你是想從事偵探事業?我的弟弟,他問道,我聽說你找了一份解剖室的工作,我想這也是為了鋪墊你的事業。 我不抗拒成為偵探,但官方的偵探總落于俗套,歇洛克無奈,只能跟著兄長的話題推進,私人偵探的話,我不想再去費心做那些繁瑣的、找貓撿狗的無意義工作了。 這么說,你的咨詢偵探這個頭銜取得還不錯,如果確實成功,未來蘇格蘭場或者私人委托,只有足夠困難才會找上門,這也符合你從小就愛到處冒險的性子,麥考夫道,我永遠不會忘記你的小愛好把父親氣到快要升天。 那是他心理承受能力稍微差了一些,說到此處,歇洛克有些理虧,不過這個工作也不是我想的,有一部分是阿德里安的功勞。 麥考夫挑了挑眉,余光關注著弟弟的表情:唔,倒是很驚訝,不管是取名字還是找工作他不像是會再讓自己和外人產生關聯的性格。 你也如此認為?歇洛克愣了愣。 這也是他讓阿德里安為小狗起名字的原因。 顯然,麥考夫終于放下文件,直視他的弟弟,不過有件事我還得感謝你,如果不是基于對你的信任,她不會告訴我關于莫蘭的信息。 她?莫蘭? 麥考夫將自己故意的口誤一帶而過:啊,事實上,盡管回避社交,但不得不說赫德森先生的眼力確實不錯,他讓我確信當晚莫蘭確實出現在了布蘭斯頓莊園并獲取了賬本,最有意思的是,他居然有一封克勞妮寫給莫蘭的信件。 歇洛克睜大雙眼。 他是從亨特的馬車上找到的,麥考夫將羽毛筆放回筆筒里,具體內容此刻我不便與你多提,不過我想說,他確實是個不錯的朋友,冷靜、機敏又果斷。 我當然知道關于莫蘭上校? 暫時給你的兄長一些自由吧,歇洛克,麥考夫嘆了口氣,我也想知道,這只惡犬的繩子會握在誰的手里。 歇洛克抱著滿腹疑慮回到了貝克街。 彼時已是晚上九點,221B的窗是關的,燈是亮的,從樓下可以看見室友靠著窗站著。 平常這個點他應該在房間里的,現在是在做什么呢? 福爾摩斯先生,您還需要晚餐嗎?為他開門的赫德森太太替他取下大衣掛好。 不用了,他三步作兩步走到樓上去,可又回頭,阿德里安看到那只狗了嗎? 赫德森太太點了點頭:放在壁爐旁邊呢。 歇洛克還想問點什么,但是他已經聽見了阿德莉亞的腳步聲,故而也只是微微致意。 門從里面被拉開,阿德莉亞就站在門口,歇洛克低她兩個臺階,故而她俯視著他。 這個視角對雙方而言都有些新奇。 阿德莉亞本來想問許多話的,甚至有些刻薄地、想跟他說不要做多余的事情,可赫德森太太就在樓下,她不想讓自己的負面情緒影響到她,故而只是硬邦邦地說了句:回來了。 歇洛克眉頭一挑:倒是想不到你會來迎接我。 如果沒有赫德森太太貝克街一定會淪陷的,他在心里道。 壁爐的火還在燒,但顯然阿德莉亞并沒有添柴,屋內并不算太暖和,火光奄奄一息。歇洛克想到剛才自己的室友還在窗邊,且換了單薄的晨服,想了想,拿著火鉗去撥弄壁爐的柴去了,也是這一會兒才發現,小狗被安置在壁爐旁邊,新買的項圈也套上了,此刻正安安靜靜地睡覺。 阿德莉亞本來醞釀情緒有些話想問,但方才被打斷之后又覺得時機不是太合適,她坐回沙發,拿起了今天的報紙。 或許麥考夫福爾摩斯信息靈通確實算不得太稀奇的事情,布蘭斯頓莊園主之死破案才幾天的時間,泰晤士報都登刊了。 你的兄長上門來找過你,她拿著報紙,看似專注,我說你不在,讓他走了。 麥考夫可沒那么好打發走。被她這個開場白幽默到的歇洛克笑了一聲。 確實,阿德莉亞沒頭沒腦地來了一句,你把狗領回來記得自己養。 我以為這也算是你喜歡的吉尼的后代,你愿意撫養當然,我可以承擔一部分責任,歇洛克添了根柴后放下火鉗,坐回自己的單人沙發,你給它起名字了嗎? --