第218頁
報社內眾人浮想聯翩。 西黛爾卻非常不滿,她認真糾正:不是抹黑它,而是在陳述事實。 還有,你們最后記得附上披薩店的地址,還有本地衛生部門的電話。 報社負責人抹了把額上冷汗:好、好的。這手段也太損了吧。 和諸多報社進行了和平且友好的交流后,西黛爾愉快地掛斷了電話,把自己在披薩店內拍攝的、顯現出披薩店內出餐、用餐的糟糕環境的照片用郵件發給了各個報社,順便還編輯了封舉報郵件發給衛生部門。 一個人的舉報不夠? 那就依靠群眾的力量,喚醒群眾思想、發動群眾斗爭最后,引導群眾舉報。 無論在哪個國家,父母都是在舉報這件事上最高效的群體,沒有之一。 哪怕是在以平等、自由、博愛為口號的美國,也不例外。 畢竟口號這玩意兒,平時喊喊就行了。 況且那些報刊效率也極其之高,第二天,報紙出來的時候,西黛爾發現他們的抹黑稿件啊不,應該是陳述事實的新聞稿,情緒十分激昂、富有感染力。 除了披薩店內的實物拍攝照片,還非常專業的附帶了一堆畸形人的圖片,新聞中說他們便是被不衛生食品禍害的可憐孩子們。 這胡編亂造的本事,看上去十分專業。 甚至讓西黛爾開始思考,這些報刊以前到底接過多少類似的撰寫抹黑稿件的需求。 但是賺錢嘛,不寒酸。 在Freddy Fazbears Pizza披薩店因為各種新聞炒作,而以壞名聲登上當地熱搜,被情緒憤慨的家長們紛紛打去了衛生部門的電話舉報時。 西黛爾正悠閑的窩在沙發椅上,一邊剝著橘子,一邊滿意地看著本地論壇被她找的水軍帶起來的節奏。 果不其然,在社會輿論壓力和電話被打爆了的情況下,向來只在年底象征性沖一沖業績的衛生部門在距離西黛爾舉報不到一周的時間,便迅速查處了Freddy Fazbears Pizza披薩店。 接著又極其迅速的給出了要求披薩店關閉的威脅。 一切看起來十分草率,只有西黛爾知道,她自己做了些什么。 在Freddy Fazbears Pizza披薩店第三次被衛生部門發出警告威脅,要求閉門后,它終于扛不住壓力,掛上了封條。 緊接著,費斯熊娛樂公司也宣告了破產,畢竟它名下只有這一家披薩店。 但它破產的悄無聲息,連個水花都沒濺起。 費斯熊娛樂公司小心翼翼把珍藏了多年的機械玩偶拿出來,重新開店,懷著隱秘的目的,試圖卷土重來,把玩具熊的噩夢帶回孩童間 然而它土還沒卷起來,自己就被人給揚了。 破產的速度之快,甚至還讓西黛爾升起了一點兒心酸。 她懷著勉強分出的一點同情與憐憫,撥打了衛生部門的電話,試圖通過衛生部門聯絡上Freddy Fazbears Pizza店的真正老板已經破產了的費斯熊娛樂公司。 西黛爾表示自己可以購買破產了的費斯熊娛樂公司名下的那幾具機械玩偶,來減少一點兒他們的損失。 如果能買,她準備直接讓人拖去垃圾場,然后物理銷毀。 但結果不出她所料,在衛生部門的工作人員幫她聯絡上破產了的公司后,費斯熊娛樂公司拒絕了購買的提議。 西黛爾也不太意外。 她早便猜到費斯熊娛樂公司開設這家披薩店,便是別有用心,自然不可能將披薩店的靈魂也便是那些機械玩偶賣出去。只是不知道這個公司到底想做什么。 但它想做什么已經不重要了,因為它現在已經破產了,店面都轉手讓了出去。 貧窮,限制了一切還未開始的靈異事件。 此外,西黛爾還旁敲側擊了下關于那些機械玩偶的安全檢查結果。 比如,里面有沒有什么奇怪、血腥、惡心甚至涉及違法的東西。 女士,那些機械玩偶的衛生情況確實讓人擔憂,但它們沒有其他問題了。在披薩店關門時,費斯熊娛樂公司的人便來把它們帶走了。 嗯。 西黛爾在披薩店內時,十分謹慎,沒有觸碰那些玩偶。但她近距離觀察過,發現玩偶的內部藏有尸體的可能性確實不大。 這些玩偶或許還有其他古怪,但西黛爾沒有上手拆卸它們,也不大清楚。 她這個結果也不太意外。 反正費斯熊娛樂公司現在大概忙著清點各種負債如果它有的話,短時間內也沒錢回來再度開店了。 西黛爾關掉了關于Freddy Fazbears Pizza披薩店的頁面信息,順便看了眼右下角的時間。 這個暑假要過去了,她的大學生涯也即將開始。 要不要趁著最后幾天,再找一份新的兼職? 西黛爾盤算了下距開學還剩下的日子,默默劃掉了這個想法。 數月后,西黛爾已經適應了大學生活。 雖然有免不了的各種社交活動,但總體來說,大家都忙于自己的學業、考試、績點 --