第24頁
書迷正在閱讀:[綜漫]身為coser的我還沒化完妝就穿越了、反派他強勢歸來[快穿]、[綜漫]不要和童話馬甲比戰力、[綜漫]反派結社搞事中、他的阿爾茲海默癥先生、美人冊(np,黑化,囚禁)、重生之禍國妖姬(高h 1v1 雙瘋批he)、午后之死、穿成女兒奴大佬的前妻、見卿卿
塔爾塔羅斯循聲望去,只見金發的女神從薰衣草花田里奔來,她穿著束腰的短裙和獵靴,卷曲的金發攏在腦后,不像其他奧林匹斯女神那樣溫柔嫵媚,別有一種爽朗灑脫的美。塔爾塔羅斯聽見阿波羅呼喚她的名字:“阿爾忒彌斯,你找我?” 原來,是狩獵女神阿爾忒彌斯。 阿爾忒彌斯熱愛野外生活,尤其喜歡狩獵的驚險刺激,常常背著弓箭,帶著獵狗,穿行在幽深的叢林間。然而此時她的手里捧著一把豎琴,抱了個滿懷,看上去極其愛惜——她熱衷于狩獵是出了名的,但不代表她沒有別的愛好。在狩獵之余,她常去帕拉索斯山找弟弟阿波羅,并與繆斯女神載歌載舞。 聽阿波羅問起,她高興道:“我新得了一把豎琴,我敢保證,它能彈出世間最美的樂聲!所以我把它抱來了,送給你——” 阿爾忒彌斯的聲音戛然而止,她終于注意到了阿波羅身邊的塔爾塔羅斯,不可置信地將他上下打量:“深淵神?” 塔爾塔羅斯不知道她為什么失態,也不在意她的失態,微微頷首,聊作回應。 竟然真是那位神秘莫測的原始神! 阿波羅怎么會招惹上他? 盡管心里驚濤駭浪,冷靜的天性卻使狩獵女神很快反應過來,按照奧林匹斯的禮節,向深淵神施以一禮。 “尊敬的深淵神殿下,很高興在這里見到您,請您寬恕我剛才的失禮?!彼Z氣恭敬,態度誠懇,即使是宴會場上最尊貴的女主人——天后赫拉也從來不能挑出她禮節上的毛病。 然而塔爾塔羅斯沒有回應,只靜靜看著她。 冰冷的男神,冰冷的目光,猶如實質,讓阿爾忒彌斯覺得有些不舒服。 風依舊吹,空氣卻靜悄悄的,仿佛化作了粘稠的液體,凝固了起來。 “深淵神殿下,請問——有什么問題么?”一向大膽的狩獵女神決定主動出擊,了解塔爾塔羅斯這么看她的原因。 塔爾塔羅斯本來沒打算說話,但阿爾忒彌斯主動問起,他便客觀指出問題:“你看起來并不高興?!?/br> 阿爾忒彌斯:“……” 阿爾忒彌斯以為自己聽錯了,可是塔爾塔羅斯的表情告訴她,他確實在和她較真。 狩獵女神臉上得體的微笑有了一絲裂痕,她搖頭,語氣依舊誠懇:“尊敬的深淵神,請您知曉,我剛剛結束一場漫長的狩獵,或許是我的疲憊讓您產生了錯覺?!?/br> “不是錯覺?!彼査_斯語氣篤定。他以前不會判斷,但這不妨礙他學會判斷,真正的高興應該是阿波羅看到藥田恢復那樣,眼睛里閃著光。阿爾忒彌斯的眼睛里藏著很多東西,但那些情緒都與高興無關。 阿爾忒彌斯的笑容更勉強了幾分,不是因為塔爾塔羅斯的敏銳,而是意想不到這位深淵神竟然會把社交辭令當真,還如此擅長讓人下不來臺! 第18章 心意【修】 阿爾忒彌斯從來不是一位大度的女神,前些年卡呂冬的國王俄紐斯在給眾神供奉祭品的時候唯獨遺漏了她,她一氣之下派遣兇殘的野豬去踐踏俄紐斯的國土。這件事鬧得沸沸揚揚,阿爾忒彌斯完全沒考慮過要替自己遮掩一下,她從小受盡赫拉的追殺與欺辱,用如此狠絕的方式立威,要的就是讓三界眾生知曉——她,狩獵女神阿爾忒彌斯不是好惹的! 然而小心眼的阿爾忒彌斯對上神力高強的塔爾塔羅斯,卻不敢跟他叫板。給自己遞臺階的行為以失敗告終,她只能坦然承認:“敏銳的深淵神,我的偽飾瞞不過您的眼睛。事實上在這里見到您,對我而言驚訝大過于高興,但我對您的尊敬不假,請您諒解。 塔爾塔羅斯點了點頭,沒再說什么。阿爾忒彌斯也不知道他是否滿意自己的答復,但她決心不再多問,免得塔爾塔羅斯又一次語出驚人,她還怒不得,罵不得,只能自己受著。 阿波羅見阿爾忒彌斯臉色還有些古怪,替她解圍道:“深淵神,正巧我的jiejie帶來一把豎琴,請讓我為您彈奏一曲,聊表謝意?!?/br> 阿波羅的本意是替jiejie描補,不料話一出口,塔爾塔羅斯的嘴角就抿了下去。 塔爾塔羅斯的臉上慣常沒什么表情,乍一看上去,只覺得冷淡疏離,讓人不敢靠近。但當他嘴角一抿,情緒變化,周圍的空氣似乎也變得凝滯。風依舊吹,樹靜悄悄的,花草無聲,但就是有什么東西不一樣了。暗潮總在平靜的湖面下涌動,那教人心驚的恐怖,卻無人敢去嘗試。 身為奧林匹斯的十二主神之一,常年在深林里狩獵的阿爾忒彌斯都懾于塔爾塔羅斯的情緒波動,選擇了噤聲不語。她摸不透塔爾塔羅斯的脾氣,只覺得這位來自深淵的男神實在神秘莫測,她甚至不知道哪一句話惹他動了怒,但他生起氣來,就連天不怕地不怕的她,都難得的感到恐懼。 阿波羅怎么會招惹上他? 真是該死的危險! 阿爾忒彌斯的腦海里再次升起這個念頭。 阿波羅同樣沒弄明白塔爾塔羅斯為什么生氣,但他的感受與阿爾忒彌斯不同。他更了解塔爾塔羅斯,這位男神處事簡單粗暴,要是真的惹怒了他,他會選擇直接動手。他現在沒對他們動手,只是冷著張臉,倒好像是……生悶氣? 阿波羅產生了這樣荒謬的想法,再聯想塔爾塔羅斯生氣前自己說的那番話,他突然反應了過來,荒謬的正是真相。 --