第94頁
溫瀚清想了想,有了一個猜測,你在外面做兼職? 因為他幾乎每天都來實驗室,實驗室里這幾個人的作息和實驗強度他很清楚。 周墨是最勤奮的人,很多時候熬夜到很晚,早上又來得很早。但是奇怪的是每次組會結束,他都急忙地背著書包消失,一直持續到周日下午。幾乎每周如此,他不免有了這樣的猜測。 周墨怔了下,瞞不住,就承認,點頭,但是又有點擔心,我沒影響實驗。目前實驗剩得不多了。 我知道。孟老師不阻止大家去外面兼職。但長此以往,你身體承受得了嗎?溫瀚清坐下,決定跟周墨聊聊。 一般別人的私事,他不感興趣,也不想打聽。但是周墨的做法看在眼里不是滋味。 目前還頂得住。周墨五味雜陳,誠實道,我缺錢,只能做兼職。 現在做得是什么兼職?溫瀚清問。 周墨最近因為畢業壓力、母親的事還有兼職的負擔,情緒積累到了一個巔峰,他需要發泄,覺得溫瀚清是可靠的人,于是誠實說了自己的情況。在考研輔導機構上大課,需要經常去外地。 他會提前收到輔導機構給他排的課,為了不耽誤實驗,他一般買早鳥或者午夜打折機票。 這幾年飛往外地的機票有厚厚一摞,飛得里程數讓他成了各大航空公司的白金會員。 溫瀚清明白了,現在是考研沖刺階段,考研機構給他安排的課肯定很多,然后問,如果是在本地,不用去外地,會不會輕松點? 路途上輕松些,不用趕飛機,不用浪費時間在路上。周墨嘶啞著聲說。 教專業課還是其他?溫瀚清又問。 考研英語和專業課。 你的英語口語和筆譯能力怎么樣?溫瀚清問。 還可以??歼^商務英語口語證書,英譯中應該還行。這些年英語一直沒放下過。周墨不解,但是還是老實回答。 溫瀚清點頭,又問,你可以跟輔導機構要求降低去外地講課的頻率嗎? 可以。跟他們合作了幾年,現在接課主要看我愿不愿意。 要不減少去輔導機構上課的頻率,做點其他兼職?溫瀚清想了想提議。 什么樣的兼職?周墨好奇。 我有個朋友在翻譯公司上班,經常會發布一些兼職信息,里面有口譯和筆譯,還有一些帶國外旅游團在市內旅游的項目??此l布的價格,同聲傳譯的價格根據水平從2000-10000元左右都有。筆譯的話好像是1000字80塊,也是根據水平定價。他們很缺醫學背景的翻譯人員,定價可能更高一點。溫瀚清說。 周墨喜出望外,看著溫瀚清,能把這些兼職信息轉發給我嗎?我去應聘一下。我媽來這邊了,以后我也不好每周都去外地。如果有筆譯項目就好了,有臺電腦就行,正好嗓子可以歇一下。 溫瀚清拿過桌子上的手機,一邊打字一邊說,我把你的微信推給朋友,他會聯系你。你有什么要求直接跟他說。當然如果你覺得不合適,可以拒絕。我只是牽線,不要因為是我推薦的就不好意思拒絕。 好!明白!謝謝!周墨很感激。 這樣的兼職他本科的時候做過一點,但很多時候被壓價的很厲害,也不穩定,還經常被拖欠稿費,性價比不高,后來就漸漸不做了。溫瀚清師兄剛才說得這個價格比起之前好很多,可以試試。 溫瀚清把周墨的信息推給肖格后,又跟他叮囑了幾句。事情處理完,他接著去做實驗了。 過了兩個小時,手機震動,脫下手套,看了眼,起身去走廊,邊走邊接聽。 你怎么想起來給我介紹翻譯人才了啊?肖格在電話那頭問。 你不是經常在朋友圈發布兼職嗎?有合適的就推薦給你了。溫瀚清走到走廊盡頭說。 我這不是為了釣你嘛,最希望你來我們公司做顧問。結果怎么求你,你都不來!肖格痛心疾首。 肖格跟人合伙開了家翻譯公司,一開始游說溫瀚清當公司顧問,開了豐厚報酬,但都被他以沒時間為由拒絕。 周墨怎么樣?你給的定價是多少?溫瀚清推開防火門,進入樓梯間說。 剛看了他的簡歷,進行了個簡單視頻面試。學歷背景和口語水平都很不錯,但是翻譯經驗不足。肖格說了大體情況。 你們能給多高價格?溫瀚清比較關心這個問題。 目前準備給的價格是英譯中1000字給80塊??谧g的話,因為他還沒有實戰經驗,一開始就做同聲傳譯風險很大,他不一定能接得了。這個定價現在確定不了。有些非同聲傳譯的口譯,比如影視劇,這個價格可以給高點,一分鐘給60塊,之后根據質量再調整價格。肖格說了行情。 人的能力和態度都沒問題,是很踏實的人,不會隨便糊弄你們,價格再高點。溫瀚清要求。 他跟你什么關系啊?還沒見你這么求過人!肖格很意外。 同一個實驗室的同學。溫瀚清坦誠。 明白了。家里困難吧?學生做翻譯,態度應該沒問題,就是沒經驗。肖格說了這個定價的原因。 --