第42頁
書迷正在閱讀:女主的千層馬甲[綜英美]、真少爺重生裝失憶后翻車了、拯救‘反派’老攻[快穿]、[綜英美]在哥譚上夜班的可行性、女裝大佬他過分美麗、穿越網游之歸途、[綜英美]木遁造福綜英美、他想成為黑月光[快穿]、治愈系女主她很剛[傲慢與偏見]、[傲慢與偏見]淑女賺錢記
藤丸立香也在于瑪修吵完之后陷入了沉默。她的話說的確實過激,但她確實已經承受第三次失去一個人。 “瑪修....” “前輩....” 兩人同時開口。 “瑪修,你先說?!?/br> “前輩,你先說?!?/br> 兩人又再次同時開口,兩人相視一眼都從對方臉上看出仿佛是面對苦戰的嚴肅。最終相視一笑泯了剛剛‘恩仇?!?/br> “對不起,瑪修!”立香抱住瑪修,“剛剛的話是我說的過于偏激,但是求你了,一定要保護好自己?!?/br> 顫抖的話語,讓瑪修本該說的話全部咽了進去她最終只是回報立香,表示自己會重視她的話。 一旁的靜謐哈桑表示,我也要御主抱抱。 好吧,三人抱成了一個大團。 一旁的蝙蝠俠此時適宜出場。 “我想我需要解釋一下,現在所發生的一切?!彼抵傅牟恢挥刑偻枇⑾愫同斝薜某霈F這個世界的原因還有他們為什么會來到刺客聯盟還有他們未知的力量。 立香看著為了公公一臉愁苦,選擇性的解釋了一切。 “所以說嘛,我們本來沒想來到這里的,都是夜翼那家伙,明明我和杰森都要去救瑪修了,他非要湊過來的?!绷⑾阒苯訉槭裁磥淼酱炭吐撁说膯栴}甩鍋夜翼。 很好,夜翼,蝙蝠俠式瞇眼。 遠處,走路的夜翼打了一個大大的噴嚏,在雷肖古和紅羅賓的注視尷尬搖頭表示自己沒事。心里懷疑有人在想在自己。 “所以,現在懷疑雷肖奧古借助你所說的碎片復活了。并且借助碎片召喚了英靈?!彬饌b嚴肅的說,如果這股力量被有心人所使用后果不堪設想。并且他看向一遍的靜謐哈桑,未知往往就是恐懼。 “我只是猜想,這又不是肯定的,不管是活人還是死人,只要你的欲望召喚了扭曲了圣杯殘片一切都可以發生?!绷⑾銛偸直硎具@東西你不是人都能用,只要你有思想與欲、望。 這種解釋更讓蝙蝠俠覺得棘手,“按照你的說發,怎么才能取出來碎片?!?/br> “自愿或是強行取出,如果都不行就毀壞宿主,這樣的話也可以取出?!绷⑾銘Z肩,“不管如何,我們都應該先找到雷肖古,召喚英靈會產生很大的能力,英靈想要留在人世也需要御主魔力提供。我們首先要找到刺客聯盟的靈脈?!?/br> “拉薩路池!”一旁的羅賓開口,拉薩路池多次復活雷肖奧古——復活羅賓敬重的外祖父,當內亂時候,雷肖死在他的面前,他曾想把他放進池子里復活。 一旁的靜謐也表示,他們之前也是在綠色池子邊被召喚的。 一行人向拉薩路池進發。 作者有話要說: 是我寫的太爛了嗎?TAT 怎么沒有小伙伴的評論啊 第25章 風云涌起20 夜翼和紅羅賓走進去,才發現這個地方算是一個地洞或者是地下宮殿,最底下以拉薩路池為底,周圍的鐘石乳高聳入云貫連整個地下,石乳數量眾多在加上池水的反射出的綠光,顯得整個地下光怪陸離。 為什么說這里像是一個地下宮殿呢?本應該只有拉薩路池和破石頭的空蕩地下,不知被何人放倒了石頭,占據一小半拉薩路池和池子后面的地方。 一座小型建筑就矗立在石頭之上,金黃穹隆旁邊是兩排對應的尖拱門,拱門上的石頭圖刻著大量精美的花紋,石頭圖的最外側則用阿拉伯文刻著一串文字,以夜翼的優秀的動態視線甚至能看清拱門內壁磚上回紋浮雕。 不得不承認,這一刻夜·可憐小警察·貧窮·翼酸了,他太酸了!夜翼想了想自己微弱的工資,又看了看鑲金的穹隆,盤算著自己怎么能在雷肖古的視線扣快金磚回家,或許等之后讓小D把這棟建筑送給他,反正他家也不缺這點,夜翼摩挲著下巴想到。 #看給孩子窮的,嘖嘖,可憐!# 看著夜翼一會盯著建筑一會低頭傻笑,提姆就忍不住在頭罩下翻了個白眼。 “想都別想,夜翼!”紅羅賓重拳出擊,打碎卑微夜翼的卑微夢想。 #什么都別想,他不會有的。# 話是這么說,紅羅賓也開始暗暗觀察這棟建筑,畢竟一般人不會在地下建造宮殿,由其還是在拉薩路池之上不管是誰雷肖古肯定第一個不同意,畢竟他還靠池子續命呢! 但是....紅羅賓想到如果真的要在這上面建筑,這棟建筑的主人只可能有兩個。 1—雷肖古閑的。 2—這個答案也是紅羅賓不想知道的,建筑的主人就是藤丸立香所說的英靈,最強暗、殺、者——山中老人。 “等等,紅羅賓,靠近池子的地方好像有什么?WTF——杰森?”夜翼驚詫的語氣打斷紅羅賓的思考,杰森一詞更是吸引了他的注意力。 他隨著夜翼的目光看去,不知道什么時候,建筑的前端與池水相接的地方出現一張床鋪,一張異常華麗的床鋪。 說實話要就是那么一張普通的床,咱也沒啥意見。雖然擺著這里也奇怪。 但問題的關鍵是杰森·托德AKA紅頭罩躺在上面,這個躺著可不是普通的一躺,杰森的頭罩不知道什么時候已經消失了蹤影,一條紅色用金線繡滿奇異花紋十分異域風情的頭巾就那么靜靜的蓋在他的臉上,一條繡著金色十字的的灰色毯子就那么蓋在他的身上,兩邊金色的香薰爐則飄著青色的煙氣將這一切照的朦朧且美。 --