第105頁
“在正式會談之前,我僅代表提尼斯城感謝阿瓦隆以及科威尼恩的鼎力協助,為人類文名的延續大業共同奮斗?!?/br> “將軍,嚴重了,我們不過是盡力而為,怎敢妄言擔此重任?!?/br> 卡夫卡抬手遮住雙唇,小聲問道:“巴洛,這位是......” 巴洛微微屈身,湊到卡夫卡身旁,掩著嘴說:“那位是阿瓦隆的圣女,泰坦妮婭?!?/br> 女人坐在右手邊上側席的正中,她身穿白色長袍,白袍上點綴著金色的花紋,紗質的兜帽蓋住了半邊臉,與長袍是一體的,兜帽下又垂落了白色的面紗,不露容貌,不露發絲,她身后的兩位侍女亦是密不透風的裝扮,透露著圣潔和不容玷污的莊重。 右手邊的下側席上只坐著一位身著青紗的年輕女人,黑色微卷,戴著紅寶石的耳環,碧璽的項鏈,左手的食指和小指各戴著一枚小巧精致的寶石戒指,雖不顯華貴,但也能看出身份不俗。 只是相比眾人,顯得有幾分拘束和惶恐。 和議座開口發問:“科威尼恩的外使不是一位男性嗎?” 女人看著身旁的三個空位,有些惶恐的說道:“對,對不起,外使他還沒......” 這時,大門緩緩開啟。 阿多尼斯牽著貝克和貝拉散步似的走進了議會廳。 “不好意思,我們來晚了?!?/br> 第五十九章 會談 ========================== “外使,您終于回來了?!?/br> 女人倉皇的牽住貝克和貝拉的手,朝阿多尼斯使眼色。 阿多尼斯笑笑,滿不在意的看向廳上四位議長:“不好意思,我第一次來提尼斯城,看城里太繁華忍不住多逛了一會兒,迷了路,多虧這位軍長把我們領了回來,否則,可得麻煩諸位再多等一會兒。不過,看樣子,我來的不算太遲?!?/br> 阿多尼斯大大咧咧的回到自己的席位上,雙腳往桌子一架,一副閑話家常的模樣,完全不把遲到當一回事:“繼續吧,聊到哪了?” 臺上四位不動聲色,臺下眾人心驚rou跳。 莊嚴肅穆的議會廳內,竟然有人如此輕浮,公然遲到不說,還架手架腳,除了囂張,實在是找不到別的詞來形容。 卡夫卡對這個小伙兒的直率倒有幾分欣賞。 “既然都到齊了,那我們就開始吧,”正議座最先開口,“不過,外使,勞煩您把您的兩個小孩看好了,這里可不是讓他們嬉鬧的地方?!?/br> 貝克坐在椅子上,瞪著圓圓的大眼睛:“爺爺,這是哥哥,不是爸爸哦?!?/br> 貝拉和貝克坐在同一張椅子上,跟著問:“爺爺,你病的很重嗎?你快死了嗎?” 眾人又是一驚,瞪著兩個小孩倒吸一口冷氣。 兩個小孩反而不理解的看著大人們:“哥哥,哥哥,他們為什么都盯著我們啊?!?/br> “不知道呢,可能是看我們可愛吧?!?/br> 公議座笑笑,出來緩和場間的氛圍:“小朋友,你們確實很可愛,但是你們的家長沒有教過你們不要亂說話嗎?” 貝拉抓著自己的兩個羊角辮,一臉疑惑的看著貝克:“哥哥,哥哥,什么叫不能亂說話啊?!?/br> 貝克在meimei的腦袋上戳了一下,說:“真笨,這都不懂,比如‘爺爺,你長得比豬還胖,一定比豬還能吃吧’,這種話就不能說?!?/br> 公議座的笑僵在臉上,臉色頓時黑如鍋底。 貝拉還是不理解,追著問:“哥哥,豬不好嘛,豬豬那么可愛,什么都吃,不挑食,又會在泥坑里打滾,有什么不好的?!?/br> 和議座輕咳兩聲,本意讓阿多尼斯管好兩個小孩。 誰想,兩個小娃娃直接調轉槍頭,一唱一和的說。 貝拉:“奶奶,你嗓子不舒服嗎?” 貝克說:“肯定是啊,你沒看到她的面紗把臉都遮住了嗎,她肯定呼吸不暢,所以才咳嗽?!?/br> 貝拉說:“啊,那奶奶你為什么不摘掉面紗???” “你這么這么笨啊,當然是為了遮住皺紋啊,”貝克抓著meimei圓嘟嘟的小手,直接指向和議座的席位,“她那張臉上一定長滿了皺紋,就像mama給我們講的故事里的老巫婆一樣?!?/br> “啊~~~那不是好可怕?!?/br> “外使?!?/br> 民議座輕敲桌檐,聲音中帶著隱隱的怒氣。 女人急忙捂住兩個小娃娃的嘴:“你們兩個,不準在說話了?!?/br> “卡梅麗塔?!卑⒍嗄崴共痪o不慢的叫了一聲。 “是,我這就帶他們回去?!?/br> 卡梅麗塔牽著兩個小娃娃快步往外走,兩個小娃娃還有些依依不舍。 貝拉:“啊,這里這么好玩,為什么我們不能留下來?!?/br> 貝克:“因為爺爺奶奶們生氣了啊?!?/br> 貝拉:“為什么生氣啊,因為貝拉和哥哥說了不該說的話嗎?” 貝克:“是的呢,大人們都不喜歡聽小孩子說話呢?!?/br> 貝拉:“啊~~~大人們真小心眼,難怪長不出頭發......” 議會廳的大門在兩個小娃娃你一言我一語的毒舌中緩緩關閉,卡夫卡感覺憋笑快憋出了內傷,臺上四位的表情可就更耐人尋味了。 阿多尼斯伸了個懶腰,單手撐著下巴靠在桌子上:“好了,現在在場的都是大人了,可以繼續剛才的議題了嗎?” “當然,”泰坦妮婭微微偏過頭,言語中帶著若有若無的笑意,“早問科威尼恩民風淳樸,今日一見,果真不同凡響?!?/br> --