第121頁
書迷正在閱讀:世子妃的姻緣樹、一輪孤月(nph,古言,兄妹,綠帽)、女配造反稱帝[基建]、最后一個冬天、惡魔總裁的出逃戀人、首富NPC不當工具人后、一個傷痕累累的omega[女A男O]、粉色微醺、攻略病嬌后我跑路了、總裁的新鮮妻子
【95有點兒夸張了,90更可能】 【現在不算海外播放量,海外的數據不好匯總,今天我們就看國內的。前面說得對,95確實有點兒太夸張了,你還得給之后留點漲幅空間呢,要是起步就95,之后不得100?怎么可能】 【不,我覺得95很有可能,你們別小看了《天之道》的魅力】 【我不關心什么收視率,我只想快點看到劇,啊啊啊啊你快點放啊啊?。。。?!】 【不知道蕭沐生的演技怎么樣,可別被云曦壓下去啊,我想看的是寵著小師妹的大師兄,不是被小師妹碾成路人的同門】 【我還是相信方導跟晨曦的眼光的啦,蕭沐生能殺出重圍代表他一定有可取之處】 【我家木頭一定不會讓大家失望的,請大家對新人多點包容】 【木頭??現在的粉絲都這么別致了嗎,所以為什么是木頭??】 【哈哈哈因為木頭他比較沉迷演戲,不太會經營博星啥的,也不會跟粉絲互動,真的超級木。但是又好可愛哦,我就愛這樣的小哥哥~~】 【木頭他一定可以的,劇照上他看著跟小師妹配一臉,他倆在一起絕對超有感覺】 ◎最新評論: 【它沒有躲深刻的內涵給作者大大捉個蟲~ 多】 【么么湫】 【嗚嗚看不夠 】 -完- 第55章 播放小趣事 ◎一次完美的文化輸出◎ 當國內的觀眾們對《天之道》翹首以盼時, 國外也有許多人在關注著這部電視劇。 自從這本書的翻譯火了之后,在國外的熱度也隨之升起,哪怕最初放出翻譯版的博主停止了更新, 也有更多的熱心讀者費花時間和經歷去翻譯它。 在這個世界種花聯邦的語言是最流行的語種之一, 研究學習的人不計其數,想弄個翻譯本出來輕而易舉。 之前只是沒人關注罷了,等熱度一上來,小說的衍生產物只會越來越多。 等不及的人會干脆去網站看正版機翻,雖然很多東西不能完美翻譯,但大致意思還是能理解的。就算一知半解讀起來也很有意思, 讓人欲罷不能。 當初《天之道》將影視化和游戲化的版權賣出去后就有外國讀者在評論區哀嚎, 說想要自己國家的公司也購買版權,讓他們能開啟同步追更。 一般來說想要引進國外的影視劇或是游戲并不簡單,至少不是粉絲們吼一吼就能成功的事情,但這一次不知道為什么,粉絲們剛發起申請就火速被官方注意到了。隨后各國的影視管理局等組織就開始向種花聯邦的電影電視管理局發來申請, 想要拿到《天之道》的轉播權。 這個申請可不一般。 普通的電影電視劇去到國外一般都拿不到好的時段,首先要給當地的電視劇讓讓路。等自家人分配完之后才輪到國外引進的電視劇, 而且大部分還都限制了平臺跟頻道。 而這一次主動申請的國家都給了很優越的條件, 最重要的播放時段可以隨便選,只要你能給出轉播許可,最黃金的時段都可以給出來。 這樣的待遇不是沒有電視劇有過,但還是第一次一部劇剛開始開拍就擁有。 種花聯邦電影電視管理局的工作人員都十分驚奇,跟著對《天之道》好奇了起來。 這對于本國的作品是一件很好的事情, 因此各國提出申請沒多久就拿到了許可。而后外國的粉絲們也開始翹首以盼, 等待著電視劇播出。 “親愛的卡利爾, 你真的不出去參加舞會嗎?那可是你期待好久的變裝舞會, 現在過去還能玩一會兒,等結束回來正好參加我們的家庭活動。要是錯過就又要等明年了,到時候可不要抱怨?!?/br> “NO!我今天哪兒都不會去mama,我要一直呆在家里?!笨ɡ麪柕穆曇舾糁幻鎵τ行┠:磺?,但其中的堅定十分順暢地傳達到了mama這里。 忙著給家人制作美食的mama有些奇怪,不禁停下了手中的動作。 為了防止今后被小兒子的抱怨聲刷屏,得到了答案的南希夫人還是不厭其煩地又問了一遍:“你確定嗎?要是今后我聽到一句抱怨我可不會同情你?!?/br> “NO、NO、NO!都說了我不會去的,mama你別說了?!?/br> 最小的兒子還處于青春叛逆期,被長輩念叨兩句就有些受不了,叫嚷的聲音一個沒注意變得有些尖銳。 “這個臭小子?!狈藗€白眼,南希夫人將小兒子丟到一邊,重新講注意力放到手中的面團上。 她正在制作一道全家人都愛吃的甜點,這是每個月家庭觀影日必備的小點心,能讓大家在聯絡感情的時候心情更加愉悅。 就是不知道今天看什么劇,之前大女兒奎妮說想看寵物電影,二兒子費比恩又說想看戰斗電影,兩個人的口味完全無法調和,真叫做家長的頭疼。 揉捏著面團,苦惱的南希夫人努力尋找著解決方案。 “mama、mama你過來一下!” 就在南希努力想滿足每一個家庭成員時,客廳里的小兒子又出幺蛾子了。 嘆口氣,cao心的母親還是放下手中的面團往客廳走去?!霸趺戳藛峥ɡ麪??” “mama,我們去年買的那個實感增幅器去哪兒了?快點找出來節目馬上就要開始了,快快快!” 正值青春期的卡利爾少年十分活潑,圍著南希上躥下跳,將大家長煩得不行?!八杂H愛的你為什么不去問問賽斯?難道它還沒辦法回答你的疑惑嗎?” --