第62頁
書迷正在閱讀:快穿之劇情補全、[HP]月亮也會奔你而來、明珠[娛樂圈]、[獵人]命運道標、重生之我繼承了萬頃良田、情是欲的墓志銘、[霹靂]亂花漸欲迷人眼、向流星雨的許愿[狼人殺]、[邊伯賢同人]你如初陽綻放、穿成海王師尊后我一心分手
他若有所思地看了一會兒這把寶劍,輕輕甩動它,發現那些漆黑的痕跡仿佛已經永久地附著在劍刃上面了。 麥格教授微微抽了一口氣:“天哪,它該不會、該不會——” “我想蛇怪的毒液沒有破壞它?!编嚥祭嘤淇斓卣f,然后問掉在地上的分院帽,“你要把它收回去嗎?” “不用啦?!狈衷好焙吆哌筮蟮卣f。它先前一直在大聲抱怨鄧布利多把它丟在了地上。 “不管它被放在哪兒。真正的格蘭芬多總還能從我這兒拿到它?!彼盅a充說明了一句,“這不重要。阿不思,快把我撿起來,這地板臟兮兮的,我覺得可能有什么黏液沾到我身上了……” 阿不思·鄧布利多欣然從命。他一只手提著寶劍,另一只手把帽子塞進自己的長袍口袋,而后低頭查看了一下自己隨身攜帶的一只銅制懷表。 “啊哈,第一堂課甚至還沒結束?!彼吲d地說,“看來一樓的女盥洗室可以立刻被修好了。我想學生們和桃金娘都會為此高興的?!?/br> 作者有話要說: 戴麗絲·德文特:她當過圣芒戈的治療師,隨后當了霍格沃茨的校長。她的畫像也被掛在圣芒戈里。 阿芒多·迪佩特:鄧布利多的前任校長。 泰科·多多納斯:一個寫了一本詩集的預言家。魔法界曾經認為克雷登斯對應了預言集的其中一條,這也促使他前往巴黎尋找自己的身世。 尤普拉西婭·摩爾:和皮皮鬼簽訂協議的那個校長。當年有一位學校管理員試圖給皮皮鬼設下圈套,但是不幸失敗了。皮皮鬼為了取樂開始大肆鬧騰,學校最后不得不和它簽訂協議,給了它很多特權,包括每個星期可以在一樓的男生盥洗室里游一次泳、優先選擇廚房里的發霉面包用來亂扔、得到一頂波納比勒女士為他專門訂制的新帽子。 哈利在最后前往密室時路過了一條“剛蛻下來的蛇皮”,我猜測蛇怪在這一年重新出來后有一個蛻皮期。 格蘭芬多的寶劍:不論它被放在哪兒,真正有需要的格蘭芬多總能從分院帽中得到它。 ************ 再次補充說明一下,是隔日更,我現在用存稿箱設置了隔日的晚上六點整發布,如果沒有的話肯定就是沒更新了。 第27章 斯萊特林的掛墜盒 這天上午,珀莉的第一堂課是古代魔文,第二堂課是魔藥。 當她抱著自己的書和坩堝走進教室時,她發現斯內普教授的表情不像早上在禮堂時那樣糟糕了。 “斯內普教授是不是剛剛笑了一下?”和她一樣選修了古代魔文的拉文克勞顯然也察覺到了不對。他驚悚地看向珀莉。 珀莉抬眼看去,正好對上了魔藥課教授投擲過來的眼神。她一個激靈,立刻乖順地把坩堝和書本放在桌子邊,不敢回答那個拉文克勞的問題了。 但是斯內普教授的氣場確實比平常的魔藥課上要更平和一些。他剛剛居然沒有用“取笑教授”作為理由扣分! 而當他們終于走出魔藥課教室(兩個學院的學生都在為這堂課他們沒被扣分而驚詫)時,珀莉得知一樓的女盥洗室修好了。 “你還不知道嗎?”伊芙琳因為魔藥課上搭檔的關系,這會兒和珀莉并肩走在一塊兒,“我上完麻瓜研究課回去路過那兒,就看到麥格教授正在消除墻上那些警示的文字。她說他們已經處理好了皮皮鬼惹出來的麻煩?!?/br> “哦,對了,還有?!彼低档馗嬖V珀莉,“斯特賓斯他們早上還嘲笑女生,說他們的盥洗室沒有糟心的幽靈。但霍普金斯后來告訴我了,他們其實也不去一樓的男盥洗室,因為皮皮鬼會去那兒搗蛋?!?/br> “哇哦?!辩昀蛉滩蛔〗辛艘宦?,“桃金娘可比皮皮鬼好應付多了?!?/br> “不過皮皮鬼既然有了東側的走廊,它來西側做什么呢?” “可能它覺得男生的反應已經不夠有趣了吧?”珀莉不能說她覺得皮皮鬼只是在替教授們背鍋,于是聳了聳肩,隨意找了個理由。 “天哪?!币淋搅粘榱丝跉?,“它以后還會過來這兒嗎?那我以后都要繞著這邊走。桃金娘已經夠麻煩了,我可不想被皮皮鬼用發霉的面包砸到腦袋?!?/br> 午餐時分的禮堂里只有寥寥幾位教授:古代魔文課的芭布玲教授、麻瓜研究課的布巴吉教授、天文課的辛尼斯塔教授等等;鄧布利多和四個學院的院長都不在,凱特爾伯恩教授也不在。 聯想到斯內普教授陰轉晴的態度,珀莉猜測他們已經搞定了那條蛇怪。 她在自己的位置上坐下,然后發現那只餐盤里躺著一根深紅色的羽毛和一張羊皮紙。 沒有別的學生注意到它們。羊皮紙上是細長的、圈圈套圈圈的文字:請在下午的課程結束后來我的辦公室,口令是爆炸夾心軟糖。 落款是阿不思·鄧布利多。 珀莉的心跳加快了少許,她緊張地左右看了看,然后把羊皮紙和??怂沟挠鹈黄鹑M了口袋。 她今天下午是一節魔法史。好不容易等到下課的時候,她已經困得眼睛都要睜不開了。喬治·韋斯萊在不久之前把他們兄弟制作的一代速記羽毛筆送給了她,她立刻把它們用在了魔法史課堂上。 她檢查了一下這支羽毛筆記下來的內容,發現上面把對妖精叛亂的形容寫成了“布朗尼(brownie)、勝利(victory)”而不是“血淋淋的(bloody)、驚心動魄的(vicious)”。她被逗樂了,而后也完全清醒過來了。 --