第123頁
他到了班納特家里,最初有幾分拘謹,但他很快地仔細地夸獎了班納特家的幾個姑娘,隨后又贊美了家中的各種物件,最后又奉承了班納特太太持家有方的本事。 這樣,哄高興了班納特太太,他才總算是和班納特家的人混了個差不多熟悉,終于稍微放開了些說話。 在餐桌上,他反復地提到了自己的最新職務,這個神職最重要的得來這個神職的過程,成為了他提及最多的東西。 他夸贊著那位為他寫推薦信、被他討好了的夫人,凱瑟琳·德伯公爵夫人的出色、慷慨、善良與優秀,當然也不忘在眾人面前鼓吹公爵夫人的女兒是多么多么優秀、出色、美麗與溫和。 凱蒂在餐桌上直接抿唇,與莉迪亞吐舌做了個怪腔。 在這位先生詫異看過來的時候,凱蒂直接以自己吃完了還有事情為由,跑掉了。 莉迪亞也想跑的,她真不耐煩這位先生種種浮夸的表現,可惜,莉茲盯著她,不讓她也和凱蒂一樣跑掉,她就只能乖乖地坐在那里。 公爵夫人又如何呢? 莉迪亞心里有個小夢想。 總有一天,她會為全英國最尊貴的女性設計服裝。 ——她會成為女王的座上賓的,一定會的! 作者有話要說: 嘿嘿,今天早了一點啦hh 第59章 五十九個小瘋子 柯林斯很快地得到了莉迪亞和其他姑娘們加倍的厭棄。 因為這位先生看過姑娘們的書架之后,以一種令人驚訝而格外不適的口吻表示著,我從不看這樣的書籍,隨后,這位依靠著公爵夫人推薦的神職人員,手動從書架上翻找到了一本關于婦女道德的書籍。 莉迪亞當即眼睛都瞪大了,她從不知道家里居然還有這樣迂腐、陳舊、落后、封建、充滿著老土和令人作嘔的男權壓迫的垃圾書籍——是的,莉迪亞真是討厭死這種破書了。 瑪麗倒是與她點了點頭,家里最熟悉書架和書柜的,也許就是瑪麗了。 畢竟她是從班納特先生一眾放得亂七八糟的各種書籍里面,找到了和植物染料、礦物染料有關書籍的人。 整個家里就瑪麗讀書最多,連班納特先生都比不上她對這些書的了解。 后來,瑪麗還曾幫著伊麗莎白、簡,還有爸爸,一道把整個書房里的書架上雜物間堆積的那些書一道整理了。 該曬書的曬書,該修補的修補,隨后對所有的圖書進行重新的標記和編號,雖然算不上什么令人驚嘆的巨大藏書,但這么幾百本下來,也不算是輕松活。 但瑪麗全都主持著完成了下來,在姐妹們的幫助下,她將書房的書重新整理好了,以一種更為合理的而非班納特先生隨手網上堆積放置的方式,重新排列擺放了書籍。 并且為姑娘們整理出來了兩個空書架,來放大家時常和感興趣的書,比如,這種書架上的書籍比起其他的可就要靈活許多了。 莉迪亞有時候也會帶大量的書籍回來,這其中比較混雜,但買書和畢竟是一件全家孩子們都很支持的活動。 她有時候帶一些愛情的,不過更多的時候會是各種語言的各式各樣的書籍,從風土人情到愛情,其中還有本意大利語的《馬可·波羅游記》。當然也少不了莉迪亞喜歡的關于時尚和服裝的種種專著,當然缺不了什么歌劇、芭蕾舞劇的。 不過法國流行芭蕾舞劇,面對意大利盛行起來的歌劇,之前的反應都是平平,近幾十年逐漸將這種歌劇藝術與傳統流行的宮廷芭蕾舞結合起來,形成一種新的藝術流行趨勢和創作表現。 莉迪亞和艾絲黛拉倒是都還挺喜歡看的,兩個都喜歡。 以撒也很喜歡看這些架子上的書籍。 不過他對什么愛情不敢興趣,在算術一類的科學類(?)著作上倒是表現可以,雖然一樣學著牛頓的物理學,但他在自然方面的實踐感覺似乎是遠超過了家中幾個姐妹。 換句話說,以撒似乎有點學術上的本事,有時候瑪麗會和他交換一些意見,不過兩個人不是一個方面的。 瑪麗走類似實踐道路,偏于科學技術應用,她對工廠機器的應用很有點興趣。 但以撒就不一樣了,他物理題做得又快又好,對自然現象也有好奇心,有時候也會自己動手做一點小零件和小工具。 他在幾何學、哥白尼的日心說天文學、牛頓的物理學等方面,似乎都有不錯的天賦,班納特先生曾經在心里琢磨是不是要送他去倫敦的學校學習一下。 其實若是做不了這方面的,學個神學之類的也挺好,總是一個還算體面并且很有前途的工作,不會墮了紳士之名——學那物理、天文的,不是常人能夠做到的。 班納特先生有了個莉迪亞這樣的天才女兒,也不敢隨便想象自己的兒子是能夠做這種大學問的人,這可太考驗人了,他要是又牛頓萬分之一的本事,班納特先生能立馬激動得飛起來。 不過以撒現在還小,雖然表現出了一些天賦,但未來也許就會變了愛好,還是有很多種可能的。 在班納特先生看來,自己的兒子若是能夠去劍橋和牛津這樣的厲害學校,那就真的是太好了,雖然劍橋和牛津的名聲早幾十年受了些損害,但在他看來,這依然是讓人矚目的好學校,就是費用嚇人了些,但以撒要是真有這本事,他也會盡力供著他念書的。 --