第91頁
書迷正在閱讀:[綜漫]我的氪金游戲一定有問題、[綜漫]異能名為彩畫集、[綜漫]大庭葉藏的穿越、[綜英美]今天我也活下來了、[綜漫]我轉生成了橫濱碰瓷王、[綜]禍水、[咒術回戰同人]如何在只有BE的選項下打出HE結局、知更(骨科1v1姐弟)、她鐘情于我(NP扶她rou文)、青檸竹馬
看起來她們昨晚都很快樂,我忍不住傻笑著撓了撓頭:“沒錯,你們回去的路上小心費爾奇?!?/br> “謝謝你的吻……課堂上見,凱莉?!鼻镆残χ臀艺姓惺?,跟在瑪麗埃塔身后離開了休息室。 什么吻?我有些茫然。但是一身糟糕的狀態容不得我再細想,匆匆回到了空無一人的臥室洗了一個痛快的澡后才稍微恢復了些狀態。 “凱莉!原來你在這兒?!崩牡潞团镣叩偻崎T走了進來,她們手中端著幾杯熱乎乎的牛奶和南瓜汁,“我們給你和赫敏帶了點熱飲,剛才她在樓下已經喝過了?!?/br> 說著,她們倆自然而然地擁上來吻了吻我的臉頰,把我親得猝不及防,嚇得后退好幾步撞在墻壁上:“這……這是什么意思?早安吻?” “沒錯?!崩牡吕硭斎坏攸c點頭,“我們認為——如果這能讓你更加開心的話,你最好還是親我們好了?!?/br> 帕瓦蒂為難地看了她一眼,有些尷尬地咧開嘴:“是的,所以你別再去親別人了?!?/br> 一定是我剛起床的狀態不對。我目瞪口呆地看向她們,視線在兩人之間轉來轉去,脊背緊緊靠在墻壁上,恨不得直接嵌進去。 “我,我親了誰?”我咽了一口口水,“你們能把事情完整告訴我嗎?” 根據觀看了全程并且受到我襲擊的帕瓦蒂說,我跳舞的時候還算正常,可是從舞池出來以后灌了好幾杯混合啤酒,逐漸就開始變得不清醒。我大聲宣布著不能忍受無法和他人擁抱的情況,就開始像一只抱抱熊似的擁抱所有經過我身邊的人。 緊接著在擁抱赫敏的時候,我不知道是怎么想的湊上前親了她的臉頰,隨后把周圍的人都親了一遍。 “等等——!”我抓著自己的胸口尖叫起來,“所有人?!都親吻了?!” “也不是所有人……”拉文德點了點自己的額頭開始回憶,“有赫敏、我們、拉文克勞的幾個女生……還有羅恩·韋斯萊、弗雷德和喬治·韋斯萊、哈利·波特……然后就沒有了,剩下的人都被哈利給趕走了?!?/br> “而且也只是親了臉頰而已?!迸镣叩僖娢曳路鸨皇┝耸涞哪?,趕緊安慰道,“我聽說法國那邊的巫師都會做這種貼面禮呢,即使是陌生人也是?!?/br> “不是不是不是,她確實親了大部分人的臉頰——”拉文德反駁道,“——但是她親了一個人的嘴?!?/br> “誰?我好像沒注意到?!迸镣叩俑信d趣地追問道。 “就是……”“不要說了!不要說出來!”我驚恐地捂住了拉文德的嘴,“求你了,別說出來,我還能和他們做朋友!” “但是……”拉文德模模糊糊地說,看起來很不解?!八?/br> 在我眼神的威脅下,拉文德只好把剩下的話都咽進了肚子。我有些急躁地揉亂了頭發,不停地圍著地毯轉圈:“不行……我得一個一個去道歉才行,這實在是太……” “嘿,凱莉?!焙彰舸蛑吠崎T走了進來,手里還端著空空的茶杯,“一會兒我們去圖書館嗎?” “先暫時不了……”我把地毯舉起來包住自己,縮在墻角不安地晃動,“在所有人醒過來之前,我都不想離開這里!” “怎么了?”赫敏疑惑地看向其他二人,不知獲得了什么提示,她憋著笑無奈地蹲在我面前,“你也沒有親到陌生人啊,都是你的朋友,這只是代表了你喜歡他們而已?!?/br> “但是……我是……強吻啊?!蔽倚呃⒌匕杨^藏進地毯里,“我真對不起你們?!?/br> “哦,別這么說。昨天晚上大家都挺樂意的,就連弗雷德和喬治也親吻了金妮,把她嚇壞了?!焙彰魯傞_手聳了聳肩膀。 “但他們是兄妹?!蔽仪那牡靥匠鲆稽c頭,抬眼看著她。 “你對于我們來說,也更像是親人?!焙彰粜÷曊f道,“我沒有兄弟姐妹,你們就像是我的兄弟姐妹?!?/br> “赫敏……”我把地毯松開,直接撲進了她的懷里。管他的,就當我昨晚多出了無數個哥哥弟弟和jiejiemeimei好了。 話雖這么說,但是輪到我真正面對他們的時候,還是十分尷尬的。我還是選擇了和每個人道歉,弗雷德和喬治雖然笑得很張狂,卻還是接受了我的道歉;羅恩支支吾吾地逃開了;秋和瑪麗埃塔也原諒了我,還特意上前給了我一個擁抱。 最后一個人是哈利,我滿懷愧疚地和他道歉,承認昨天的事情都是我失去了理智做出來的事情,并不是我真正想要那么做,希望他可以原諒我。 可是他的表情有點怪異,有種復雜又失望的情緒縈繞在他的眼睛里,哈利問道:“那你昨天和我說的話呢?” “我說什么了?”我下意識反問,并且拼命在腦海里尋找這段記憶,當有了一點點模糊的印象時,他又改了口:“哦,不,沒什么。我當然會原諒你了,凱莉?!?/br> 哈利咬緊牙關對我露出一絲笑容,但是我總覺得他下一秒就會抄起手邊的火弩/箭打我一頓。 第52章 自從我開了一場過癮的派對以后,仿佛就變成了明星似的。無論是在教室里,還是在走廊上,總有我不認識的人沖上來和我搭話。 “嗨,凱莉!下次聚會是什么時候?” “你也可以邀請我們呀,我們的舞蹈跳得可好了?!?/br> “我可以讓家里人寄一些蜂蜜餅過來,就當成是聚會里的零食!” --