第33頁
有涼風吹進來,但不覺著冷,因為梅瑞狄斯將他的斗篷給她披上了。 而這一切,她半點都沒察覺。 這不太對,馬車的顛簸程度可不是現代交通工具能比的,她不可能睡的這么熟。 “你動了什么手腳?” 梅瑞狄斯解釋道:“只是很淺薄的催眠術,如果陛下能更機警一些,就可以在生效前發現,并且打斷它?!?/br> 茉伊拉沉吟。 “你這自薦的手段,真讓人想把你丟到絞刑架上去?!?/br> 梅瑞狄斯的目的已經寫在臉上了,他就是閑得慌,想當老師。 至于是不是想借此機會增加和茉伊拉單獨相處的機會,不好說。 “看來你還真是挺喜歡我的?!?/br> “我確實很喜歡陛下?!泵啡鸬宜箾]否認。 氣氛很平淡。 作為秦羽生活時,她在看紀錄片的時候,會格外關注荒野中失去母親庇護的半大豹子,會為它加油打氣,希望它能平安長大。 梅瑞狄斯對她,大概就是這樣一種跨物種的喜歡。 作為觀察對象,茉伊拉有微妙的不爽,但一想到本身不是同一物種,反過來她對梅瑞狄斯,也可以報以同樣的態度,也就釋然了。 話說回來,她從前還以為,沒天賦的人類,面對魔法只能被動挨打。沒想到,竟然有預防,甚至打斷的機會。 那層似乎難以跨越的屏障就這么碎了。 她不禁感慨:“俗話說,只有魔法能打敗魔法,竟然不是這樣?!?/br> 梅瑞狄斯失笑:“沒有這樣的俗話,實際上,如果人類無法反抗魔法,那根本不會成為世界上分布最廣的物種了?!?/br> 明明是善于使用魔法的原生種,卻很意外的瞧得起人類。 “從來就沒有什么救世主,也不靠神仙皇帝,要創造人類的幸福,只能靠人類自己。你是這個意思?” 梅瑞狄斯點頭,隨后問了一句:“是另外一個世界的諺語嗎?” “算是吧?!?/br> 《國際歌》大概比一般諺語流傳更廣。 她在梅瑞狄斯面前,總是隨口說出些另個世界獨有的一些詞語。 也算是一種紀念,來證明那幾十年并非虛幻。 補習計劃定了下來,細節需要慢慢商議,反正旅途漫長,也算是打發無聊的方式。 這一夜,國王和隨行的騎士們,是在大城市的驛站里過夜的,床鋪干爽帶著松香味,又有酸甜的野葡萄酒助眠。 而在王國的南端,枕著海浪聲的城堡內,無人敢閉上眼睛睡上一覺。 領主大人又發瘋了,上至造訪的表親小姐,下到快退休的園丁,都屏息凝神,不敢弄出一丁點兒動靜,生怕成為被遷怒的那一個。 銀質的酒杯和餐盤都被狠狠掃落在地。 “廢物,都是廢物!能讓一個草包耀武揚威!”安格魯·達勒原本英俊的面容,如今扭曲的和被他親手揉爛的肖像畫,詭異而扭曲。 他的目光掃過身邊的書記官。 一臉狗腿的男人額角帶著冷汗,忍著肩膀被狠狠砸過的疼痛,強行擠出討好的笑容。 這事兒還不是都怪那些小領主們嗎,他們對于分攤雇傭兵的錢不滿意,結果捅了婁子之后一個比一個跑得快! “這件事從始至終都沒有暴露過您的名字,就算女王追責,或者流傳不堪的謠言,最終也只有那些導致這場鬧劇的領主們會被當做笑柄……” 然后達勒公爵就又將一個銀燭臺砸在了他頭上。 “這重要嗎?” “不……不重要……”書記官滿頭血,迷迷糊糊的想,自己的安撫注定是徒勞。 公爵大人就是個瘋子,哪怕沒一個人敢嘲笑他,他如果自認為丟了面子,就是會氣急敗壞,非要報仇不可。 就在即將暈過去的時候,門突然被推開了。 書記官看到黑色的裙擺。 一個女人的聲音響起:“別生氣,我親愛的弟弟,想要雪恥還不容易嗎?” 這時來轉移公爵大人注意力,救他一命的,是天使嗎? 書記官抬頭,看到的是一張不施脂粉的蒼白的臉,容貌姣好,卻帶著眼罩遮住了一只眼睛。 女人的嘴唇勾起一抹笑容,“殺掉女王陛下,不就可以了嗎?” *** 在女王陛下回到首都之后,重新恢復了忙碌—— 不是干正事,而是召集了好些出名的劇作家和詩人,將她這唯一的一次戰績吹的天花亂墜。 教科書式的好大喜功,茉伊拉很清楚,肯定又會有一票貴族背地里嘲笑她。 不過么,百姓們可就不會了,他們平日勞累之余,聽故事看熱鬧,是不會深究原委的。 而以這作為犒勞,還遠遠不夠。 女王陛下如今不愛舞會了,自然要找別的樂子。 被她咨詢到的赫斯特伯爵,毫不避諱的表示,陛下這算是問對人了!原本所謂的舞會和社交場,就是沒法去狩獵、打仗、賭錢的嬌小姐們打發時間的無聊玩意兒,女王之前不曉得男人們的娛樂,如今開了眼界,確實該追求高級趣味。 這話算是把幾個月前的女王罵了一大通,但茉伊拉并不生氣,只是追問:“仗剛打過了一場,狩獵相比之下沒意思,而且我也不能總是不回宮。賭錢……也不能每天都玩吧,還有什么別的樂子嗎?” --