第129頁
感謝M.E的手榴彈~ 出一周差元氣大傷,哎。周末重振旗鼓,努力存稿。 第58章 離婚! “所以?” 喬伊對著安東尼奧一挑眉, “你沒有什么想解釋的嗎?” 安東尼奧此時已經迅速恢復如常,半點也看不出被人揭穿瞬間的窘迫。 “學術研究?!彼院喴赓W,“槍械的構造十分精巧,可以在建筑設計中借鑒?!?/br> “啊哈!”奧蘭普夸張地笑了一聲, “或許我們可以期待小東尼的下一部作品是一把槍的形狀?!?/br> “比起這個, ”安東尼奧涼涼道, “我好像看見包裹動了一下?!?/br> “嘶!”奧蘭普被燙了一樣把手從包裹邊上縮回來。 喬伊驚訝地笑起來:“奧蘭普,真看不出來, 你怕小動物?” 安東尼奧平靜的聲音中有一絲幸災樂禍:“蛇?!?/br> “胡說!那怎么可能!”奧蘭普的綠眼睛睜大了。 喬伊眨眨眼,詭異地一笑:“冰涼的,滑膩的, 蠕動的……” “你們太過分了!”奧蘭普一下子站了起來, 伸手去拿自己的小外套,“兩個對一個。這就是費爾南德斯之家的待客之道嗎?我走了?!?/br> “好了好了?!眴桃列χ∷? “我道歉!想想也知道包得這么嚴實,肯定不是什么活的東西啦?!?/br> 安東尼奧謹慎地拆開了包裹。 果然, 那是一把刀。 他檢查了一下, 滿意地看到上面并沒有什么可疑的紅色痕跡,轉頭看喬伊:“一把刀而已, 看起來沒殺過人?!?/br> 喬伊對著奧蘭普撇撇嘴。 果然來了。不過就一把刀而已,小意思。 “還有一封信。你要看嗎?” “不如你讀一讀, 讓我們一起開心開心?!眾W蘭普風趣地建議。 婊/子!下賤的娼/婦!你這個惡毒的巫婆…… “……”安東尼奧迅速掃了幾眼,沒有署名?!斑€是算了。壁爐是它更好的歸宿?!?/br> “行吧?!眴桃亮巳坏匦ζ饋? “我宣布, 費爾南德斯之家的壁爐從今日開始接受各方愛心人士的投喂?!?/br> 奧蘭普拿起一只酒杯,擠眉弄眼地佯裝與她碰杯:“歡迎來到社會活動家的世界?!?/br> 就在這時,帕斯卡又走了過來, “小姐,一位姓德莫的年輕人想要見您,說有事要求您幫忙?!?/br> 德莫? 喬伊十分疑惑。她似乎并不認識德莫家的什么人。德莫夫婦也算不上認識,不過是舞會上見過罷了。 她想了想,還是點了點頭:“讓他進來吧?!?/br> “費爾南德斯小姐,很抱歉打擾您,我是貝倫·德莫?!?/br> 幾分鐘后,喬伊見到那個“他”時,頓時愕然了。 貝倫緊張地絞著青白色骨節突出的雙手,聲音有一絲哽咽,“您可能不記得我了,我之前在伯爵家的舞會上和您說過話?!?/br> “啊……我記得的?!眴桃料肫饋砹?。 去年她剛推出奶茶時,安娜在舞會上跑來向她建議新口味,當時正是這位貝倫小姐提醒了她可以向奶茶中加入奶蓋。 她不由得又看了貝倫一眼。 自從德莫家出事之后,他們夫婦就很少出現在舞會上了,因此喬伊也已經很久沒有見到過貝倫。 在她的記憶中,貝倫是個靦腆膽怯的少女,一頭金色的長發總是梳成恬靜溫柔的模樣——可如今,她的一頭長發變成了小男孩似的短發,整個人似乎瘦脫了形。 “怎么了?”奧蘭普也走了過來。 “巴特羅小姐!”貝倫幾乎要落下淚來,“原來您也在這里,真是太好了……” “兩位小姐,求求你們,幫幫我和我母親吧……整個巴塞羅那,恐怕只有你們可以幫我們了!” “別哭,坐下說?!眴桃粮械绞虑椴⒉缓唵?。 “其,其實,我母親還在門外的馬車上……”貝倫抽噎著說,“她不好意思進來?!?/br> 喬伊心里哽了哽。 德莫夫人并沒有給她留下什么好印象,她也并不歡迎這位夫人來自己家里。 “所以,究竟是什么事?”她打算先問清楚。 但就在這時,安東尼奧忽然抬頭看向窗外,神色一冷。 “好啊,終于讓我找到你了!” 一個憤怒的男聲從遠處響起,“勞拉,你這個下賤的女人!竟敢逃跑,還敢偷我的錢!說,你把貝倫藏到哪里去了!” 伴隨而來的是一聲驚恐的尖叫,那聲音十分熟悉——正是德莫夫人勞拉:“你在說什么呢,老爺!” 貝倫絕望地抽泣了一聲,撲到喬伊跟前拽住了她的雙手:“求求您,費爾南德斯小姐!我母親她會死的,她真的會死的!” 喬伊猛然猜到了什么,心頭一凜。 …… 此時的費爾南德斯之家門前,原本就未散去的人群中又加入了許多看熱鬧的人。 德莫男爵氣急敗壞地沖到尖叫著的德莫夫人旁邊,揪著她的胳膊把她拽起來:“說啊,貝倫她人呢?” 勞拉的臉上滿是淚痕,妝容都花了:“老爺,我真的不知道……你放過她吧,她還不到十五歲??!” 在她身邊,一個六七歲的小男孩一臉驚恐地抱著她的胳膊,似乎被嚇壞了。 德莫男爵冷笑道:“十五歲夠大了,該為家庭分憂了?!?/br> --