第164章 應遵之法理
“不僅僅是貝蒂,大師,我……”布魯斯·班納面色愁苦。 “不僅僅是貝蒂,還有父親,還有……母親,還有……”他說著說著有些語塞。 他的朋友真的不多。而且情緒激蕩間,確實很難將一句話說得完整。 不過,似乎也無所謂了。 意思到了就夠了。 再說,就算他不說話,只露出一副苦瓜臉,對面這位大師也一定能明白他的意思。 “布魯斯,我當然了解你的眷戀。眷戀著,愛情、親情、友情,這正是人之法理?!蹦侨苏f。 “謝謝你,大師?!辈剪斔埂ぐ嗉{點頭。 “那么,你明白了嗎?” “大師,我……”布魯斯·班納低下了頭。 雖然用打岔的方式緩和了一下自己想心緒,但他還是發現,自己依舊不愿接受浩克是自己一部分的事實。 不過布魯斯·班納也明白對面的人在說什么了。 “大師,我明白您的說要履行人類的法理,必需要有人類的身份。而拋棄浩克,就拋棄我的一部分,拋棄了一半的名為布魯斯·班納的人身。我明白的,但……” “還是不愿接受?!蹦侨宋⑿?。 “是的?!辈剪斔埂ぐ嗉{道。 “那就先不接受吧?!蹦侨诵Φ?。 “大師?”布魯斯·班納不解。 這個時候不是應該開解他嗎? “你是人,布魯斯,人總會有自己要堅持的東西。無論這個東西是對是錯,作為人類,想放下自己的堅持總不是一件容易的事。你曾見過我的真身,那么你能明白,我的三顆頭顱,究竟代表著什么嗎?”那人道。 “大師?”布魯斯·班納尷尬地笑了笑。 關于那個,他是真的不懂。 他不是神話學家,當然搞不清楚龍頭人頭和沒頭三個頭的象征意義。 而且,出于七個博士學位的后盾,布魯斯也有直覺,就算他是神話學家,恐怕也搞不清楚對方這三個頭的意義。 那十有八九根本不遵循人類世界的神話學原理,完全是對方自己弄出來的吧? “人頭是過去的執念。在遙遠的過去,擁有這顆頭的人的執念構成了我的本源。閃耀之顱是現在,我的神之軀的榮耀。七角龍首,是未來之惡?!蹦侨说穆曇魝鱽?。 “惡?大師,您絕不是惡?!甭牭絻热?,布魯斯·班納下意識反駁道。 幫助了自己的人怎么會是惡呢? “哈哈哈,布魯斯,不要覺得惡就是對我的侮辱。我當然是惡。未來之惡,這就是構成我的法之一?!甭牭讲剪斔埂ぐ嗉{的反駁,那人開懷大笑。 “或許這樣說你難以理解,那我們就換一種你可以理解的說話方式吧。布魯斯,任何實驗都有他的指導理論。無論這個理論是否完善,在應用這個理論做實驗時,實驗的結果一定會在某種程度上體現這個理論。不是嗎?” “是的,大師……”聽了對方的話,布魯斯·班納先是噎了一下。作為一個“大師”,這么簡單直白地說話實在有些奇怪。 不過這樣的說話方式確實是他所習慣的。 “不過大師,本是驗證理論的實驗,結果卻是把理論徹底推翻的情況也不是沒有?!辈剪斔埂ぐ嗉{道。 “哦豁,可惜,我這個結果并沒能把理論推翻?;蛟S剛剛的例子有些問題,應該以工程項目做類比才對。進入商業領域的成熟產品總不會有推翻理論的能力了?!北徊剪斔埂ぐ嗉{反駁了舉例,那人卻一點都不在意,依舊笑著。 “大師……”布魯斯·班納也不在意之前這個小插曲。因為剛剛的話讓他明白了一件令他十分難受的事。 “說到這里你大概也明白了。布魯斯,我只是一個以惡之理論制造出來的,先天就存在惡的產品而已。惡的因素是我的先天,我的本質,是我和原初的我都不喜歡的東西。但出于執念,原初的我卻依舊選擇了惡。因為那或許才是能夠將我們的執念永遠維持下去的東西?!?/br> “大師!”布魯斯·班納閉上了眼。 雖然在剛剛的對話中,對方的這些話他已經有所明悟了,但當這些話實際出現,昭示出自己恩人的痛苦,他還是感到悲傷。 “說這些不是讓你為我悲傷的,布魯斯。這些知識為了告訴你,雖然我自己也不喜歡,但我還是做了。因為這就是我要遵循的法理。而你呢,布魯斯,為了你想要的東西,你要遵循的法理是一定的,所以你該怎么做,你應該明白了?!蹦侨说?。 “大師……”我沒明白。布魯斯·班納沒好意思把后半句說出口。 但對方卻明白了。 畢竟布魯斯·班納那一臉茫然的神色還是很容易辨認的。 “就是不接受,但是先做著試試?!蹦侨藝@了口氣。 “不用強求自己接受,但為了自己想要的,我們只能先去做?;蛟S直到出現結果,我們也不能接受,但對我們來說,依舊獲得了一個可以的結果?!?/br> “……”布魯斯·班納沉默。 這樣簡單嗎? 確實,這聽起來是一個很值得嘗試的方法。 可要是這個方法的結果是您的話…… 大師,您剛剛可是說了您是惡,而且并不喜歡惡。如果這樣,您的結果真的是可以的嗎? 他的心思被那人看透了。 “總的來說還算可以吧。雖然我是惡,但目前來說也并沒有造成什么糟糕的后果。而且,作為結果,我并不唯一。我的兄弟那里,原初之我那里,有許許多多的人們,正在試圖將這一點惡轉化成善?!蹦侨苏f到。 “惡轉化成善?所以您會改變的嗎?”布魯斯·班納驚喜。 “改變?為什么?”那人的回答卻令布魯斯·班納更加悲傷。 “作為惡之果,我已成型。即使要改變也只會是原初之我,由他結出全新的善果。到那時,我的意義就只是,以惡養善,以存在為苗床,將善之果推到我所不能抵達的高處?!?/br> “那您會死嗎?”布魯斯·班納悲傷地問。 “死又如何?我存在的意義已經達成。存在或者不存在,既然已經完成了意義,那就不需要是什么需要糾結的東西了?!?/br> “即使原初之我再度結出惡果,我也不會是現在的我。哈哈,布魯斯,緣起緣滅,你要學會看開了呢。即使現在不能,當我們分別時,你也需要學會了?!?/br>