第145頁
比利脫口而出:“怎么可能?” 這話一出,還沒等大長老開口,比利自己就是一愣,擰著眉琢磨起來。 ……若是別人跟他講這些,他是絕對不會相信的。人人嫌棄的動物泥怎么可能會讓土地更加肥沃? 但是這話出自西洛蘭女王的口中,他就不得不掂量掂量了。 雖然對西洛蘭并無好感,但比利不得不承認,這個國度有時候真的令他大開眼界。要知道商隊走南闖北皆需要經過維希里亞,他們不得不與維希里亞的獸人打好關系,比利因此從商人手中得到過不少出自西洛蘭的新鮮吃食與玩意兒。 如果是那位女王這么說…… 比利的心臟不由自主地開始加快跳動。 維希里亞坐落在遍地野獸的山脈之中,那遍布樹林的動物泥為他們帶來了不少煩惱。這種東西又臟又臭,還時常和泥土混在一起,極難發覺,又難清理。如果能將它們制作成有利于土壤的肥料…… 屋子里并不暖和,比利卻感覺身子里有一股火焰在燒。 維希里亞靠山吃山,土地的肥沃對他們而言同樣極為重要。如果這件事情是真實的,那它能夠為維希里亞帶來的益處難以想象,而他也將立下天大的功勞——權勢、地位、維希里亞部落總長老的另眼相待,全將唾手可得。 在這些利益之前,對西洛蘭之間的那點兒不為人知的敵意瞬間蕩然無存。比利的手掌在膝頭急躁地搓了幾下,強迫自己鎮定下來,剛才稍顯冷淡的態度剎那變化,沖著一臉茫然的大長老露出了一個極為燦爛的笑。 “那位西洛蘭的女王……女王陛下在哪兒?”比利迫切地說:“我有點兒事,想跟陛下商談?!?/br> - 洛婭剛和西洛蘭的騎士隊長定下離開的日期,就撞上了匆匆來找她的比利。 得知比利的來意后,她頗覺意外。 這位鷹族獸人十分誠懇,為了得到堆肥的制作方式,承諾往后西洛蘭的子民們將受到維希里亞的優待。如果西洛蘭的商隊需要經過中部山脈,也可以向維希里亞尋求幫助,他們將派出獸人領路護送。 這條山脈橫跨在大陸南北之中,地理位置極為重要,得到維希里亞的友誼,對西洛蘭的商隊大有益處——更何況這堆肥的法子本就不是什么值得藏私的事情。 洛婭爽快地和他做了口頭約定,比利動身回去將這件事情告知部落,等他回來,就將帶回一紙合約,正式定下這個交易。 天上已經不再下雪,山中阻擋道路的滾石也被清除完畢。魅魔們整理家當,憋了幾個月的孩童們拋下了所有顧忌,瘋了似的奔跑打鬧。 洛婭慢悠悠地在部落里轉了一圈,將這個隱于山林之間的小部落的景象烙在她的瞳仁深處。 ……終于要回去了,她想。 作者有話要說: 寫這章之前在網上查了一下,正確的堆肥應該不會有臭味,文中所寫皆是因為劇情需要~就當糞便與糞便之間的體質不同吧?。▏烂C) 感謝在2021-06-24?11:33:17~2021-06-28?12:08:35期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~ 感謝灌溉營養液的小天使:歐豆特?25瓶;葵葵的旺仔?23瓶;不語?10瓶;盈盈一水間?1瓶; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的! 第84章 那位叫作比利的獸人并非jian詐之徒,?代表著維希里亞和洛婭定下交易之后,立刻向她展現出了自己的誠意——他讓部落中的獸人駕著車隊,護送洛婭與魅魔們到芙彌。 路面上的積雪已經融化,?車輪滾過潮濕泥濘的土地,留下長而深的痕跡。 枝椏上的鳥雀被人聲驚起,?坐不住的小魅魔們從車窗里探出腦袋,?遙遙望著那愈來愈遠的小小部落。 這一生頭一回離開棲息已久的山林,?抱著對于故鄉的憧憬,也抱著對家園的惦念。愛麗森坐在車中,?心中因為第一次遠行而忐忑,?手指有些不安地摳著懷中的小木盒子。 那盒子里頭鋪著滿滿當當的冬季花葉子與花瓣,還有幾條糯白色的小蟲。 這是他們希爾瓦飼養的動物,被他們喚作“瑟利可”,?會吐絲,?和洛婭認知中的蠶相似。 “……塞繆爾哥哥?!?/br> 盧卡和其他幾個小魅魔們正說著趣事,?笑成了一團。愛麗森實在不想在這種大家歡歡喜喜的時候破壞氣氛,但她實在忍不住了,?面露憂愁:“我們回到西洛蘭后,?要做些什么呢?” 他們希爾瓦與世脫離了太久,愛麗森把那盒子的邊角都摳下了一小塊來,?惴惴道:“外面的人那么厲害,?有魔法師、有醫師,還有那些強壯的騎士,可以保護女王陛下的領土。我們什么都做不好……” 藍伯特那樣擁有天賦的魅魔終歸是少數,大部分魅魔都像是那脆弱的花瓶,空有美好的外表。他們的身體比任何種族都要軟弱無力,別人能輕輕松松干好的活兒,?他們得花上許久。 塞繆爾一時沒有開口。他想要安慰安慰自己這個敏感又懂事的meimei,自己卻擁有著同樣的憂慮。倒是和他們擠著一車的西奧多扭過頭來看了愛麗森一眼。 “愛麗森meimei,你不要把我們看得太低了?!敝蔼氉耘苋ソo地施肥的是他,現在張口就一串兒安慰的也是他:“我們可以繼續養瑟利可,把它們養得白白胖胖,吐出上好的絲來。你瞧,那維希里亞不也喜歡咱們這兒的絲,還時不時地就來跟我們換東西嗎?我們到時候在西洛蘭也整出一個絲園來,做大生意,讓大□□面八方的商人都來跟我們做交易,別人都得喊你愛麗森老板……” --