第158頁
就好像……相握的手真的能夠注入力量。 讓他又有了爬山的動力。 登到五千階時,塔納托斯無論如何都不想走了,坐在臺階上輕輕喘息。 任憑閻羅如何拽著,他都沒有力氣。 再休息下去,就會錯過日出,那他們半夜三更大老遠跑來的努力就都白費了。 “你上去吧?!彼{托斯輕聲,“我走不動?!?/br> 他有點愧疚,是他拖后腿了。 果然常年不運動就是不行。剛才路過的登山老年團都個個健步如飛。 閻羅在他身前蹲下,并沒有責怪的意思,溫和道:“不能和你一起看日出,我獨自看有什么意義呢?” 他活了這么久,怎么可能沒看過日出。 可獨自看,和有人共看,那感覺是不一樣的。 塔納托斯需要看一場日出。 閻羅需要塔納托斯陪他看一場日出。 他們彼此需要,缺一不可。 閻羅轉過身:“上來,我背你?!?/br> 塔納托斯一怔。 閻羅輕笑:“再不上來,我們都看不到日出了?!?/br> 日出并不是很罕見的事情,每天都會有,他們活了數萬年,也看了數萬年。 可是這一次,塔納托斯不想錯過。 好像這一次的意義格外珍貴,盡管他不知道那意義是什么。 他遲疑著,趴上了閻羅的背。 零距離接觸。 但并不危險,還很安心。 塔納托斯身體很輕,背在背上,幾乎沒什么重量。他似乎很瘦,背著有些硌骨頭。 華夏美食那么多,以后可得喂胖點。閻羅心里打著算盤。 閻羅背著塔納托斯,走完剩下兩千臺階。 他們登頂的一剎那,時間卡得分毫不差,正好趕上日出。溫暖燦爛的陽光灑在他們身上,將身處黑暗幽冥中的兩個神籠罩在金光之下。 “生日快樂?!彼{托斯聽見閻羅說。 閻羅沒有再用小死神的調侃稱呼,他溫柔地、鄭重地,喚了死神的名諱。 “塔納托斯,你誕生在陽光萬丈之處,以后也要走到光里?!?/br> “陽光正在眷顧你,幸運也會眷顧你?!?/br> “若你不嫌棄閻羅的惡名,請允許我也想眷顧你?!?/br> 第69章 壽面 登山之時,天色還是暗的,夜風送來幾許涼意。其他登山的游客打著手電,稍不注意還得被臺階絆一腳。閻羅背著塔納托斯,長長的衣擺掃地,行走在黑暗中游刃有余。 他們是最適合待在黑暗中的生物。 塔納托斯伏在閻羅背上,沒有心跳呼吸,也不出聲,雙手安安靜靜地搭在閻羅肩膀上,不敢過于親密地摟緊脖頸。 閻羅一路也試著與小死神說話。小死神大抵是害羞了,一句也沒有回答,仿佛他駝的是個死人,這會兒正要上山埋尸。 這想象委實有些驚悚。 隨著一步一臺階的往上爬,天色也漸漸明亮。從濃墨鋪開的夜色化為霧蒙蒙的魚肚白,直到被光照亮。 閻王背著死神,從黑暗中一步步走到陽光下。 他說,生日快樂,塔納托斯,你誕生在陽光萬丈之處,以后也要走到光里。 聽到閻羅的祝福,塔納托斯有一瞬茫然,才后知后覺地意識到,哦,今天是他的生日。 他是從來不過生日的。他是黑夜女神之子,生于黑暗,長于黑暗,他象征死亡,而死亡代表不幸。 沒有人會慶祝不幸。 就算偶然和閻羅提過一嘴自己的生日,或許當時有些莫名的期待,第二天卻也拋之腦后,把這當做東方神的客套。他從骨子里不相信會有人在意他的生日,如果沒有期望,就不會有失望。 他自己都忘了,閻羅卻記得。 不止記得,還帶著他跨越云海,登上山巔,牽著他的手。他累了不肯走,也要背著他穿過長階,從夜半走到黎明。 然后站在清晨的第一束日光下,告訴他,他被陽光與幸運眷顧。 這是塔納托斯所收到的,最美麗動人的祝福。 他從閻羅背上下來,一時不知道該作何回答。 相較之下,他覺得閻羅“誕辰”那日,他祝福的那句長命百歲,實在太過敷衍兒戲。 鬧了那個烏龍之后,塔納托斯就惡補了華夏這些祝福詞匯,什么“洪福齊天”“壽比南山”,他都已能夠聽懂。 閻羅卻沒用任何一個常規詞匯,只借了一束光送他,還說了一句他聽不太明白的話。 “若你不嫌棄閻羅的惡名,請允許我也想眷顧你?!?/br> 東方神的情話太過含蓄內斂,遠不如西方神一句“我愛你,我想和你在一起”來得熱烈直白,卻有一種別樣的溫柔浪漫。 缺點就是,小死神不太能聽懂。 眷顧? 塔納托斯認真思考起這句話的含義。他學過“眷顧”這個詞,在漢語語境中,有關心、照顧之意。他還記得詞典里給出的例句——眷顧他人、助人為樂,是華夏民族傳統美德。 而閻羅自然具備所有華夏傳統美德,他溫良恭儉,高風亮節,君子端方,充滿氣魄。 塔納托斯懂了。 所以,他缺錢交不起租金,閻羅就剛好打瞌睡遞枕頭,給他一份這么優渥的工作,讓他有吃有喝還不愁房租。生活中處處關心他、照顧他,他被業火燒傷后比他還緊張,還把他隨口一提的生日記得那么清楚,精心為他準備了這么一份驚喜。 --