在名著里拿穩種田劇本 第111節
——原來這里的人都是干重體力勞動的。 好吧,看著這頓相當豐盛早餐的份上,就勉強幫這些人干一點活吧。 阿爾貝這么想著,東張西望了一陣,見到工棚里的條桌前面還坐著一名貌似眼盲的中年人,他的妻子正坐在他身邊,輕聲細語著,指點他去探索擺在桌面上的粥碗和面包。 連殘疾人都要被迫去干活兒不成? 阿爾貝頓時怒火上沖。 他心里頓時生出一中使命感——老天讓他來到這個地方,一定是要讓他為這里受了不公正待遇的人們打抱不平。 誰知一個艷光四射的美人走進了工棚,她臉罩寒霜,用地道的法語問所有人:“吃完了嗎?吃完了就趕緊下田!” 阿爾貝敢怒不敢言——因為這個美人正是海蒂,她手里還提著一條馬鞭。這條馬鞭雖然從來沒有抽在他身上,可是他還清楚記得海蒂向空中揮鞭的兇悍模樣。 “竟然還是歐仁妮更溫柔一點?!?/br> 阿爾貝這時不得不承認,他的小青梅在脾氣方面可能更勝一籌。 所有人都站起來,去屋角取了農具,準備下地干活。 只有那名盲眼的農夫和他的妻子依舊坐在桌邊,旁若無人地繼續用餐。 阿爾貝很為他們擔心。 令阿爾貝擔心的,還有那名瘸腿老農——老農一瘸一拐地走著,手里卻提起了一柄鋤頭。 阿爾貝趕緊走上去,壓低聲音問那名將他從柴房里放出來的老農—— “有什么可以幫您的嗎?” 老農老實不客氣地指點:“看見那邊一大片野地嗎?東家讓把那一片地盡快開墾出來。我得去把地上的雜草和荊棘都鋤了才行……” 還沒等老農把話說完,阿爾貝已經直接接下了他的鋤頭,搶著上去,替人干活去了。 如果這是在巴黎,阿爾貝肯定不會這么做。 他不敢屈尊參與普通人的勞作,因為他的手太白,又沒有繭子,恥于用這一雙手從事任何需要奉獻體力的勞動。 但這是在鄉村,沒有任何人認識他,誰會管他以前是什么身份? 更令他心熱的,是從他心底油然而生的那種正義感—— 這里有人被迫付出勞役,無法反抗。他能多幫一點,別人的負擔就會輕一點。 因此阿爾貝勞動起來格外勇猛:只用一個上午,他那雙握鋤頭的手,就被磨出了水泡。 “年輕人……” 瘸腿的老農無語地望著對面的青年,“你是不是從來沒有干過農活?” 阿爾貝:你說對了。 老農繼續說:“使用那邊的工具,比用鋤頭更快更省力?!?/br> 阿爾貝:…… 他只能轉換另一個話題: “你們被那個女人持著鞭子被迫干活兒,為什么不反抗,不去告訴鎮上的憲兵?” 老農愈發無語:“年輕人,那個美人是我們東家的朋友,而且她手持皮鞭,盯著不讓跑的,只是你一個人!” 阿爾貝:…… 原來海蒂真的只是逼著他一個人來干活兒的。 阿爾貝心里頓時又憋了滿滿的怨氣,下午繼續奮勇揮起鋤頭干活,到了傍晚開飯之前,他覺得自己全身就像是被人打了一頓似的,幾乎散了架。 他直接四仰八叉地躺在一片新開出的土地上,他再也顧不上什么形象了——出奇的是,他心里竟然也不再起什么波瀾。 出事之后他曾經無數次在心底埋怨命運對他的不公,到了這時,他竟然真的不想再埋怨了——他只想要一張床鋪,讓他休息,他準保能夠鼾聲如雷地一覺睡到明天早上。 再沒有痛苦、自毀、自怨自艾,也不再會有前途茫茫的困惑。 現在他真的只想休息。 “起來了,年輕人!” 耳邊響起老農快樂的呼聲,“跟著大伙兒一起去吃飯,今天晚上有紅酒燉雞……” 阿爾貝:光聽這菜名我就餓了。 在起身之前,他再度閉上眼睛,體會了一下躺在這里的感受。 背后的土地是溫暖的,而且完美地支撐著他。 明明是拼死拼活地勞作了一整天,現在阿爾貝心里卻只有難以言說的喜悅。 為什么會這樣? 難道……這就是土地的魅力所在嗎? 阿爾貝滿意地閉上了眼睛,暫時忘卻了他曾經歷的苦難。 第78章 基督山位面34 從剛剛開墾出、還散發著香味的土地上爬起身,阿爾貝就跟著粗獷的農民們一起去沐浴了。 告別了巴黎大公館里的奢華浴缸之后,阿爾貝這還是第一次嘗試用木瓢舀涼水來洗滌身體。 水沒有想象中的涼,濯洗時竟然還有溫溫的感覺。他全身心的污垢就被這溫涼溫涼的清泉一點點地蕩滌干凈。 阿爾貝從男人們的集體浴室里出來,換上清潔的衣衫,循著飯菜的香氣尋到供應食物的工棚。 這時候他早就忘記了用餐禮儀是什么,只想抱著這里人人愛用的粗瓷大盤,用手狠狠地撕扯一大塊面包,就著鮮美無比的湯汁飛快地吞下肚去,大快朵頤。 “小伙子今天干活很賣力??!” “喏,這個給你?!?/br> 早先那個瘸腿的老農一瘸一拐地走到阿爾貝身邊來,手里托著一只碟子。 碟子里是用香料腌漬然后風干的兔腿rou,早已被削成了薄如蟬翼的一片一片,兔rou表面竟然還泛著白色一點一點凝固了的油花,讓阿爾貝忍不住又吞了一口口水—— 這樣看起來,他以前在巴黎吃的那些豪華晚宴算得了啥? “謝謝!” 阿爾貝狼吞虎咽著,所有這些食物都送進肚子之后,才想起向這老農道一聲謝。 這時,工棚外面點燃了一叢篝火,有人拉起了手風琴。頓時,歌聲和擊掌聲都響了起來。人們在外面繞著篝火跳起了舞。 “年輕人,你不去外頭跳個舞,找點樂子嗎?” 阿爾貝苦笑著搖了搖頭,吃飽了之后他才感覺出,四肢百骸真的就像是經歷了毒打一樣,要他再抬起一根小手指頭也是困難。 不過,聽見外面的音樂,阿爾貝竟然有些心里癢癢。 他想起了在羅馬參加狂歡節時候的情形,他穿著農民的衣服走在街道上,和陌生人一起跳舞,盡情歡笑,想盡辦法熄滅別人手里的蠟燭…… 他原本以為自己永遠只會跳華爾茲和加洛普舞,但現在,他竟然覺得室外的音樂聲透著別樣的歡快,讓人按捺不住地想要隨之躍動——如果他的胳膊手腳還有力氣抬起來的話。 身邊的老農頓時嘿嘿一笑:“那就帶你去你的住所看一看吧?!?/br> “住所?” 阿爾貝受到了驚嚇——他的住所不是柴房嗎?哪里還來第二個住所。 “是我們東家給您安排的住所——東家和把您押送來的監工小姐不是同一個人。雖然她們都是難得的大美人?!?/br> 阿爾貝:……? 這么說來,這一片土地,并不是海蒂或者基督山伯爵名下的產業? 他問了這個問題,老農卻只說:“東家啊,您過兩天一準就能見到啦?!?/br> “早先東家剛來的時候,我這個老頭子還對她出言不遜,以為她根本不會種田……現在看著這么大一片產業,想想當初,我真是有眼無珠那!” “所以……你們不是被人抓來服勞役的?” 阿爾貝還是想確定一下。 “勞役?被抓來?” 瘸腿老農再也忍不住,放聲大笑。 這令阿爾貝多少覺得有點丟臉,很羞恥。 他把這片土地的主人誤解成了什么了? “要是沒有我們的東家,利納村絕不會是今天這副模樣?!?/br> “我們恐怕還在為了交納稅金而苦苦掙扎?!?/br> “別提什么苦役啦,這里每一個人都心甘情愿為東家勞作?!?/br> “她那小腦瓜不知道怎么長的,總是有奇妙的點子,能教會我們怎么去種地?!?/br> “按說我們這些老頭子都一把年紀了,你也許要問,你們竟然不會種地,要一個小姑娘教?” 這個老農像是打開了話匣子,根本就停不下來。 “可事實就是這樣,誰也沒有我們東家懂得多,誰也沒有我們東家會種地?!?/br> “加斯帕爾小兩口你見到沒?” “加斯帕爾年輕時上過戰場,眼睛受了傷。本來人人都覺得他是個廢人了,東家一來,教給他種植村里的白蘆筍……他和安娜兩口子,現在日子過得比誰都好,人人都艷羨?!?/br> 阿爾貝想起早餐餐桌上那對表情親密的夫婦,頓時做出恍然大悟的表情。 “隔壁的葡萄園你看到沒?上一任園主因為葡萄生了病,一轉手就把葡萄園給轉賣了?!?/br> “這園子交到我們東家手上,才一年,你猜怎么著?” “——好了!葡萄的病都好了!” “……” 老人家滔滔不絕地說下去,終于幫阿爾貝心中描摹出一個大致的印象:善良的美人,于“種田”這件事上無所不能。 說話間老農就把阿爾貝帶到了一幢石頭壘起的老房子跟前。