第92頁
等著瞧好了,15拖長了音說,我們很快就能見分曉。 我感覺像是某人無意間把他們自己拉進政治迫害的瞄準鏡里。聶魯達說,我除了幫助薩曼達以外沒做錯什么。她和中央族類進行了接觸并不是我的過錯 你為什么認為他們是中央族類,15糾正道,我們仍然缺少證據證明他們是誰。他們稱自己為'造翼者',并且你的數據庫沒有涉及這個名字的無論什么內容。 是的,可我們同樣知道,他們在地球上植入了一系列技術,明確暗示了他們是我們種族基因的監護人,并且可能也是地球上大多數其它動物生命的監護人。任何小于這個結論的都將被否定。你難道不同意嗎? 這回輪到15把視線移開了。他坐下去,手指撫弄著剛放在桌上那本書的皮革封皮。賈米森,我甚至在你完成這個翻譯前,就把你的名字列在了我的繼任計劃里。你知道的。從17歲起,你就注定要成為迷宮小組的一員和特殊計劃部的主管。你沒意識到的是,它不會就止步在那兒。 15談到這兒,聶魯達感覺自己仿佛在無形的火焰光芒上旋轉。他從沒想過自己有得到15位子的希望。他不知道是否想得到它,更不必說是否有能力cao持這樣一個令人尊敬和復雜的角色了。15是不可能被替代的。 似乎不太可能,嗯?15笑著問。 對,似乎不太可能。 你不是在政治迫害的瞄準鏡里,你是在作為我的后嗣的繼任計劃的瞄準鏡里。 你為什么現在告訴我這些?聶魯達問道,他的聲音突然變得疏遠和內向起來。 我想讓你知道,我為什么這么仔細地觀察你的行動。不是因為我是你的敵人。我是你的未來。15湊向前,盯著聶魯達,我需要你和我一起工作,而不是反對我。我感覺你正被神話所搖擺...或者...或者至少是一組并不恰好是看起來那樣的事件。 15停下了,靠回椅背里,好像在等待聶魯達說些什么。 我想你對我期望太高了,聶魯達回答,我不是合你鞋碼的人,我不知道我怎么可能領導空白石板科技的發展...更不必說ACIO了。為什么選我? 因為我選了你,15回答,在這點上你只需信任我。 聶魯達意識到別無選擇。如果還有一件事他該信任的,那就是15決定的堅固性。迷宮小組其他人同意你么? 這是我們的小秘密,15眼光撲朔地說,沒人真正知道。我希望是那樣。不過,對這個小組直覺的能力來說,我恐怕每個人都對此有懷疑。 你真的認為造翼者不是他們呈現出來的樣子?聶魯達希望能夠自己駕馭對話一會兒。 假如科特姆是正確的話,我相信中央族類是不會做出欺騙的,15看著那本書,然后用一種有節奏而斷續的方式說出:但是我們不知道。 15坐回去,右手滑向后背下方,輕輕按摩著那里柔軟的肌rou。別忽略了更大的問題,他補充道,所謂的'造翼者'可能是中央族類行騙的子團體,或者是M51合成體的代表。誰知道呢?當真實的世界對你的天分和技能有更高的要求時,別被誘導去相信那些未知的。這就是我全部要說的,賈米森。 聶魯達仔細地聽著。他的精神從15揭露之事的最初震撼中恢復了過來。你想讓我做什么? 我想讓你留在計劃上并且集中精力解碼光盤。我們有超過8,000頁的資料,如果你見到大衛的郵件,你就會知道我們已經找到了一個可以進入光盤的接取點。光盤上的資料很可能對我們從ETC遺址得到技術的理解非常關鍵。但是我需要你的集中和領導地位。 薩曼達會怎么樣?聶魯達問。 15在桌面上敲了一會兒手指頭,然后看了看手表。她被從計劃中取掉了。 徹底的嗎? 是的。 為什么? 因為她是一個危險分子。15答道。 所以她令計劃分心? 是的。 我們將不再實施任何遙視了,對嗎? 對。 聶魯達鼓起勇氣說:她還會待在ACIO么? 15用余光偷瞄了一眼聶魯達,說道:像我說的,她是個危險分子。我們只能站在這個立場,我的朋友。 我不能站在這個立場。 為什么? 因為我相信她是我們曾有過的最好遙視員,并且這個族類甭管他們是誰以某種方式聯接上了她,而我們沒有人能夠真正理解。給她做徹底的MRP并且把她送到...送到上帝知道會是哪兒的地方這不僅是殘忍和無意義的,還是愚蠢的。 聶魯達叉起了胳膊,向天花板看去,并且拖出一聲長長的嘆息以表達他的厭惡之情。他能感覺到自己的臉火辣辣地燒著,遞送出壓抑不住的無名業火。他感到應該為薩曼達被逐出ACIO事件負責,并且他知道在薩曼達身上發生一次徹底MRP的效果和失調局面。她再也恢復不過來了。