第64頁
大使已經到這兒了,金叔叔,她的聲音和她的眼睛里的微笑,都表現出她想安慰我,我認為你需要幫助。 不!我不由自主地端起了槍,也許我真是受夠了。 太空蛇已經不在了,她凝望天空,它們從未喜歡過這里。對它們來說,我們這里的水分和氧氣過多。 但還有霧。 我們需要它們,她苦惱地把她飄曳的頭發甩到背后,當我們進入金星時。它們由我們倒掉的垃圾中擴散出的腐爛物引起,其擴散速度比地球上的伽瑪感染還快。那些腐爛物殺死金星上層空氣中半數的依氧生物。 在氣溫適度時,更多的智能飛行物(霧)會發現它們的食物。它們進行自衛性反擊。 霧遮住了被派遣來阻止我們污染其星球的行軍隊伍,它由特別突異生物組成,繁衍并在我們的生物宇宙里存活。它是來自金星的一支軍隊,順便提一句,它把我們的人陷在水星了。 如果我們簡單的事實使我張口結舌,如果我們早知道的話就好了! 那就是太空蛇在這兒的原因,她的聲音如銀鈴般急促,語速越來越快,勾起了我對尼克的想念,它們表達清楚,智商與我們接近,雖然我不認為它們知道正在對我們的飛行器做些什么。它們試圖與我們聯系。當它們能對我們的跨銀河系朋友解釋時,形勢有了突破。你們應該看到了當金星人開始把霧lsquo;拖回去時,它們在終端站周圍跳躍的高興勁兒。 干嘛干擾霧?我的喉嚨疼痛,嘶啞了,當人類滅絕時,為什么不干脆邀請我們的太空朋友來接管這顆行星呢? 金叔叔!她對我做了個鬼臉,事情沒那么糟,以我們舊的軍事標準來看,金星人是十分人道的。他們把其軍事力量集中在我們的太空中心周圍及戈壁上的天門和蘇聯永久性軍事基地。沒有大屠殺,那些太空蛇的確阻止了空中飛行,并且霧把人類從海上趕走。但我們已發現絕大多數的人類在干地上存活著,情況良好。 我呆望了自己紅腫起泡的手一陣,然后朝她回望。 因此,這世界并沒完蛋,她語速慢了下來,讓她有時間做個神秘古怪的發問的微笑,如果你能忍受這震驚的話!我們的大任務完成了,我們有了個短暫的假期。大使正出發去探訪我們的鄰近行星。您那富有進取心的哥哥正邀請我可憐的母親去研究桑迪絲坡上的新雪。 尼克正在去探訪費爾發克司處老朋友的路上,蓋具備了足夠多的精力,以至于他不得不重見那些女人。 難道比利夫蘭不會吃驚嗎? 她短笑了一聲,聳了聳肩。 那下意識的姿勢也許更多地掩藏了她表現出的感受,可她金色的身體里流動著的液體差點使我心跳停止。 我又出來找你,雖然其他人都放棄你了,在黑鉛色的通道一半處,她暫停下來審視我,也許有時間的關系,如果你能看到自己的模樣的話,一個衣衫襤褸者! 她嘲笑我。我正費力前行跟上她,又停了下來,并且被她純粹地取笑的眼光刺傷了。 金!她的關心拂去了笑聲,你怎么了? 從某一點來說,我只是人,我自己被自己的聲音震驚了,恐怕我不屬于你那全新的超人世界,我看見她傷心了,于是堅韌地提高了我的聲音,還有件事,我相信我的老伽瑪型感染又復發了。 我們新的醫療手段會很快治愈它,她離開坡道,她那金色的貓腿越過光滑的紅色石頭到了金色流水邊緣,暫停在那兒,金色的手放在金色的臀部上,她以疑惑的眼光打量著我。 有一種更快捷的療法, 她歡愉里夾雜著某種讓我害怕明白的東西,你知道我們的身體能制造尼克所說的抗生素以抵御每一種病毒。有種辦法我可以與你共用抗生泰,雖然你的醫生可能會對藥方皺眉。 我一邊等著弄明白她的辦法,一邊站著欣賞她褐色的可愛之處。我感到一陣悸動,并模糊地猜想著是否她非人的力量已開始將我從長期的疲憊不堪中解脫來。美好的回憶像香檳的氣泡在我大腦里跳動:嚴肅眼神的幼小凱莉小精靈般可愛的模樣,她的小手信任地放在我手里的樣子,她在自己獨一無二的神秘音樂里的歡愉樣子,她與小尼克作奇怪的游戲時的情形,當觸摸四面體后她變成成熟女人的神奇時刻的情形。她微微轉身,陽光給她的臉部和大腿鍍上一層金色。我被自己突發的始料不及的情欲震動了,被困擾著的我突然意識到自己大膽的眼光,想要轉身。 你不必感覺是在該死地luanlun,她銀鈴般的笑聲在譏諷我的局促不安,畢竟你不是我的親叔叔,她的眼神嚴肅了,幾乎是悲哀的,你得知道,金,四面體告知了我長久以來你對我的感受,我總是比你自己更了解你;對你的愛比對任何人的都要多,這就是我來找你的原因。 她的眼神變成冷靜的直接,哽住了我的呼吸。