第43頁
他又讓母親說了1分鐘,然后打斷了她的話。媽一聽我說,媽;你瞧;有個從賓夕法尼亞打來的長途;我得去;對,媽,你應當去這個新醫生那兒看一下,如果大家都說他行;對,絕對,我帶你去,明天差一刻3點我去接你;不會,我忘不了;對,我答應。好吧,媽,好吧,再見。 他掛上電話,坐那兒一動不動,心中不無奇怪,像以前一樣每打完這種電話后就感到精疲力竭。不一會,他歇過一口氣,將轉椅挪近桌子,開始開雜志郵封。由于他的研究一部分是關于比較性行為,奧維爾訂了世界上的有知名的色情或猥褻的雜志。一些年前,他曾訪問過已故的艾爾弗雷德金西博士在印第安納州布盧明頓的性研究所,其在性作品方面的有價值收藏給他留一深刻印象。為了研究,他已經開始自行收集,每周都注釋和收存各種文章、故事,還有最重要的,圖畫和圖片。 奧維爾發現一天中的此刻是最有收獲和最愉快的。蓋爾已經告知他,在他同母親通完話后的半個小時內,不會受到電話或來訪的干擾。用這半小時,他翻看完雜志,沒加評注,但卻對哪些有用哪些沒用有了大體印象。到周末,他將帶回宿舍更仔細地看一遍,然后還將作筆記。 他從一摞7本中輕輕拿起上面那本上了光的雜志。這是他喜愛的一種,《女性經典》,紐約出版的一種漂亮的、75美分的季刊,它對任何美國性習俗的研究都是無價的貢獻。他慢慢翻著書頁,這兒是個穿白寬松褲的女郎,紅頭發,胳膊交叉在裸露的奶下;這兒是淡金黃色頭發美人,倚在門口,全身只有一塊黑布片蓋住那點地方;這兒是一個淺黑色女性,站在沒膝的水中,赤著背前,側對著鏡頭;這兒是張折疊插頁,通張是一位美,在一張涼蓬床前擺出姿勢,這位女孩穿著到屁股的紫色汗衫,扣子開到露出的碩大奶子,最下面一個扣子未開,正好蓋住她的隱秘部分。 奧維爾的眼睛落到這張插頁上的惹人女孩,不相信的念頭又先浮現出來。這個女孩的臉溫和高雅,像圣母,面色、皮膚、胸、腹和大腿年輕而完美,至多18歲??此?,除最后隱秘處外,全身都暴露給成千上萬只火辣辣的眼下。她怎能這樣,為什么這樣?她沒有母親、父親或兄弟?她沒有得到教堂訓戒嗎?難道她不愿意為牢固的愛情而去阻止道德的退化?如此故意的赤裸和姿勢永遠都使奧維爾震驚。這個漂亮的小東西走進攝影室或家中,脫去一切衣物,披上一件可笑的汗衫,再也沒有別的了,從一個或多個陌生的男人那兒接受指導,她的胸部露多少,最后一顆扣子如何把自己藏起來,天哪,她怎能干這個?毫無疑問,當她伸胳膊或者走動或者接受各種姿勢時,不是把所有都暴露給生人了嗎?她這么干有何樂趣?為了贊美和奉承?反常的表現癖?一小筆的拍攝費?希望電影制片人看到她的照片而去找她?還會是什么? 研究著插頁,奧維爾納悶在哪兒找到所有這些年輕漂亮又能那么快脫掉衣服的女孩。如果他要研究她們中的一位,情況會怎樣;噢,就以插頁上那位為例吧;為了臨床目的?她會為了一位美國的性學權威而擺出姿勢?擺完姿勢后還能回答他的提問,她會嗎;對,她會嗎? 突然,向下盯住羞人的深紅色奶頭,奧維爾有些氣憤。罪過的小母狗,他這樣想?;鹨粯拥氖帇D,那么肆無忌憚地站在那兒煽惑大批無可救藥的男人,那么下流地擺著架子,無情嘲弄生育和愛情的神圣和高尚。對這種yin婦怎么懲罰都不過份,奧維爾腦子里猛然閃出一句話,接著又是一句:大慈大悲已踢于我。昨晚我受命將一個失落的靈魂帶進耶穌的愛之懷抱。這是什么?他在哪兒聽到或讀到過?記起來了,是里弗倫德戴維森講到湯普森小姐時說的。 嘆了口氣,奧維爾合上折疊插頁,又開始往下翻。翻完第一本,又一本一本地撿著其余那些,不再加以質疑或哲學上的思考了。差不多半小時后,科研任務完成了,他將雜志還有別的什么整齊地放到書架上,等到周末再讀。他回到椅子上,在桌旁翻閱丹佛《郵報》,等瀏覽完后再閱投入口授打出來。 看完雜志以后,奧維爾喜愛的報紙看來很乏味。他的眼睛測覽著分類欄目,從戰爭消息到政治消息,從今晨事故到今晨離婚案。一直翻到第7頁一條不太顯要的消息標題吸引了他,這讓他不禁坐直起來。標題說:英國訪問教授同博爾德姑娘喜結良緣。 一個微弱的警鐘在奧維爾頭腦深處響起。他俯到這兩英寸長的消息上急促地讀起來,然后又慢慢讀了一遍,上面的字字句句,何啻打在他身上的棍棒哈維史密斯博士,來自牛津大學的考古學教授,作為期一年的交換貝弗利摩爾小姐,任職于科羅拉多大學行政辦公室令朋友們吃驚昨天去了拉斯韋加斯晚上方歸新郎是第二次結婚下年將在英格蘭安家,史密斯博士學校同事今晚為其慶賀。 奧維爾讓報紙從手中滑落到桌子上,他坐在那兒,沉浸在無聲的悲愴中,欲哭無淚的眼睛怔怔地盯著那篇消息;他的棺材。