第151頁
愷撒的繼承人在自己死后就將繼承自己所有的家產。一旦愷撒遺囑生效時,愷撒便遁入萬劫不復的虛空之中了。愷撒想:如果德雷大祭司所言不錯的話,自己的死期不遠了。德雷大祭司告訴愷撒,說愷撒決不會活到萎萎縮縮、顫顫巍巍的垂暮之年,他會在自己人生最鼎盛的時候、急流勇退,不必面對凄涼的晚景。愷撒已經五十五了,也許他還有十年好日子可活hellip;hellip;他合上自己的眼睛在頭腦里勾勒出他們的面容。 德基姆斯?布魯圖金發碧眼,看起來溫和而順從,可細看他的眼神,你就會發現蘊含在他眼底的堅強和睿智,嘴形堅定而有魄力,臉上充滿著男性的魅力。不過他母親方面的血脈對他的事業造成了不利影響。不錯,德基姆斯?布魯圖繼承她母親閃普羅尼烏斯?圖狄塔尼家族放蕩不羈的作風,愷撒對布魯圖所做的風流韻事也早有耳聞。 而蓋尤斯?渥大維有一張亞歷山大大帝模樣的臉。有點女人氣,有些俊秀,過長的頭發依然無法掩飾那雙突出的耳廓。仔細探究他面容你會發現他的眼睛里透出的審慎和威嚴,他的嘴和下巴同樣堅定而有魄力??上砩系念B疾哮喘癥mdash;mdash;mdash;是一大障礙。 愷撒,愷撒,你該如何抉擇? 難道正如盧基烏斯所言的那樣,任何人一旦被冠于愷撒的名頭,所有的干戈都會化為玉帛,所有的險惡都會自動化為平夷?不錯,凡是愷撒的繼承人都應當充分相信愷撒的名頭附帶的幸運。 讓骰子來決定吧!rdquo;他用希臘語說道。這是他第二次走在人生的十字路口上,愷撒記得自己第一次茫然失措是在自己穿越盧比孔河的時候。 他抽出一張紙,將蘆葦稈筆在墨池里蘸了一蘸,開始寫起來。 第185節:第八章(1) 1近一段時間,愷撒一直在多姆斯議事廳由為西班牙戰役的凱旋儀式作準備,整個準備工作進行得非常順利。是日,愷撒穿過臺伯河到城外的克利奧帕特拉宮殿去了一趟,克利奧帕特拉見到不期而至的愷撒,感到萬分驚喜。 我可憐的女孩,你一定會怪我沒有好好待你。rdquo;經過一夜的纏綿之后,愷撒對克利奧帕特拉說??死麏W帕特拉正為自己沒有為愷撒里昂懷上一個meimei而暗自憂傷。 她的眼神中滿含著憂郁:你不怪我在信里抱怨得太多吧?rdquo;她憂心忡忡地問,我沒有想讓你擔憂的意思。rdquo; 怎么會呢?rdquo;愷撒邊捻起她的小手邊撫慰她道,除了你的信外,我還有另一個獲悉你的狀態的信息源。你有一個無話不談的好伴侶。rdquo; 塞爾維利亞。rdquo;她脫口而出道。 沒錯。rdquo;他點頭贊同道。 我與她交朋友沒有惹惱你吧?rdquo; 別擔心!rdquo;愷撒的臉上洋溢著迷人的微笑,事實上,你能與她和諧相處并成為知交正說明了你的聰明之處。rdquo; 我想,我們現在已經成為了無話不談的朋友。rdquo; 不過。我要警告你,這個女人可是一位極其危險的敵人。即使對像你這樣有權有勢的女王而言,她的危害性依舊不容忽視。好在她是真心實意地喜歡你,相比較而言,她寧愿我找一位像你這樣的外國女王做情人而不愿意我吃窩邊草,在羅馬給她找幾個敵手叫她難堪。rdquo; 找一個像毛里塔尼亞女王歐羅婭那樣的情人怎么樣?rdquo;她矜持地問。 愷撒大笑起來:我喜歡流言蜚語!不過,我到底怎樣才能把她弄到手呢?當我在西班牙時,我離迦德斯的王宮還有上千里,更別說十萬八千里外的鮑古斯王宮了。rdquo; 我向你承認,這個流言是我自己杜撰出來的。rdquo;她把一只手搭在愷撒胳膊上,眉頭緊鎖地說道,愷撒,這一陣子我心里一直在尋思著一件事。rdquo; 什么事?rdquo; 我覺得你是一個神秘莫測的人,我總無法看透你的內心所想。我不知道你自己是否察覺到這點mdash;mdash;mdash;我的良人?rdquo;她的眼神有些游移不定,不過她終于下定決心要把心中的話說出來,我已經生下了愷撒里昂,因此我知道為他生一個同父同母的meimei是自己的責任,可是我不知道,究竟何時這個愿望才會得以實現。rdquo; 親愛的,rdquo;愷撒懶洋洋地說,那樣你要求的東西就太多了。rdquo; 哦,你,你從來就沒有真心地對待過我!rdquo;她哭喊道。 眼看著一場大戰將一觸而發,好在愷撒里昂及時從外面小跑進來,兩只小手向愷撒張開親切地叫道:爸爸!rdquo; 愷撒俯身將小家伙摟進懷中。他一邊將愷撒里昂在手中拋上拋下逗樂子,一邊不時地祝福他,親吻他,擁抱他。 他簡直像根野草一樣瘋長,克利奧帕特拉。rdquo; 是嗎?好在他一點也沒有繼承我的缺點,為此我要感謝伊西斯神。rdquo; 我喜歡你那母獅般的眼神,法老,我是真心愛著你的,即使我有些神秘莫測!rdquo;他邊說邊用眼神挖苦她。 克利奧帕特拉長嘆一聲,打算不再提這個不開心的話題:你打算什么時候出征安息王國?rdquo; 爸爸,我可以充當您的私人伴侶與您一道東征嗎?rdquo;