第106頁
mdash;mdash;然而,他采取了措施,關上了那扇門;他徑直向他的汽車走去,開到大 門口,打開了掛鎖,出去了,鎖上了大門,開到了薩迪middot;理奇蒙的家;他報 告了他在那兒發現的情況,理奇蒙太太給當局打了電話。 該你了。rdquo;卡森對梅森說。 在謀殺發生以前你作為看管人和做零碎雜活的人受雇多久了?rdquo;梅森 問。 大約兩年了。rdquo; 你認識使用那個別墅的各種各樣的人,而且他們認識你吧mdash;mdash;我現在 指的是那個公司的總經理們?rdquo; 是的,先生。rdquo; 你認識賈維斯middot;拉蒙特吧?rdquo; 是的,先生。rdquo; 而且他認識你?rdquo; 當然。rdquo; 你認識洛林middot;拉蒙特吧?rdquo; 當然了。rdquo; 很熟嗎?rdquo;梅森問。 我了解他的程度和可以預期的一樣,而且他認識我。rdquo; 當賈維斯middot;拉蒙特叫你去做事的時候,他稱呼你什么?他怎么稱呼 你?rdquo; 奧托。rdquo; 在洛林middot;拉蒙特叫你的時候,他稱呼你什么?rdquo; 奧托。rdquo; 洛林middot;拉蒙特用你名字的縮寫字母O.K.稱呼過你嗎?rdquo; 證人讓人難以查覺地猶豫了一下,很快說:就我所知沒有過。他叫我 奧托。rdquo; 你5 日晚上在什么地方?rdquo;梅森問。 我在家里。rdquo; 在家是在哪兒?rdquo; 在我剛才提到過的那個住所,在我租了一間屋子的地方。rdquo; 有別人和你在一起嗎?rdquo; 沒有人和我在一起,但是我是和某個人在一幢房里。rdquo; 誰?rdquo; 阿瑟middot;斯帕克斯太太。rdquo; 斯帕克斯太太是什么人?rdquo; 她是個大約65 歲的寡婦。她是我的房東。在她的邀請下,我當時和她 一起在起居室里,在看電視。rdquo; 從幾點到幾點?rdquo; 從晚上大約7 點到10 點半。rdquo; 大約10 點半?rdquo; 10 點半整的時候,rdquo;那個證人說,我當時看的那個電視節目十點半 結束,那個節目一結束,我就上床睡覺了。rdquo; 你早晨是幾點起床的?rdquo; 大約7 點半。rdquo; 但你直到1 點鐘過一點兒才到別墅去嗎?rdquo; 沒錯兒。我在那座房子周圍為斯帕克斯太太做了一些雜活兒。我不是 用現金付我的房租,而是護養那座房子和園地。rdquo; 而照管那個宅院付給你一筆工資吧?rdquo; 不,先生。只是按小時付給我報酬。我投入我認為需要的時間,而且 記下我的時間來,根據鐘點付給我錢。rdquo; 誰來檢查你的時間mdash;mdash;有人嗎?還是他們很相信你?rdquo; 并非確切如此。我記下我的時間來,把我的時間通知單交給薩迪middot;理 奇蒙。她在上面標上lsquo;O.K.rsquo;,把它們放在寫字臺里。然后從公司來的某個 人把它們取走,把鐘點的總數和我的報酬的總額算出來,便寄一張支票來。rdquo; 在你6 號那天去那個地方時,你肯定大門是鎖著的嗎?rdquo; 很肯定。rdquo; 那座房子有沒有任何東西表明,那兒發生了不同尋常的事情?rdquo; 只有那扇微微開著的門。rdquo; 沒有別的了?rdquo; 沒有別的了。rdquo; 非常感謝,rdquo;梅森說,沒有問題了。rdquo; 凱斯維克走下證人席,顯然是由于對他的提問這樣敷衍了事而松了一口 氣。 卡森說:如果法庭同意的話,我的下一個證人是彼得middot;萊昂斯。我認 為他的證詞將會相當短暫。rdquo; 貝頓法官瞥了一眼鐘。讓我們希望如此吧,rdquo;他說,這不過是一個 預審會,然而它花費了整個上午的時間。我恐怕需要進行慣常的午間休庭。 我原來希望下午能有時間辦另一個案子呢。rdquo; 也許,rdquo;那位檢察官說,辯護律師愿意聽取萊昂斯先生的證詞。rdquo; 你指望由他來證實什么?rdquo;梅森問。 萊昂斯先生,rdquo;卡森說,是5 日夜晚執勤到午夜的一位警官。他將 作證,他發現洛林middot;拉蒙特的汽車停放在一個消防龍頭前面,他發出了一張 違章停車的罰款單。那一違章停放的車停放的地點正是證人杰羅姆middot;亨利看 見那位年輕女子從車上下來的地點。rdquo; 只發出了一張罰款單嗎?rdquo;梅森說。 這位警官只發出了一張。rdquo; 那輛車最后怎么著了?rdquo; 午夜過后,別的警官們來了,由于違章停車貼了罰款單,最后,在凌