第105頁
一個超級無線電報告發來了。德靈豪斯少校出現在了屏幕上。我們就在主要世界的前面,rdquo;德靈豪斯說道。費洛人的最后一道防線被打垮了。我們擊落了七艘托普西德人的飛船,但現在那艘戰列飛船已經開始對我們產生了興趣。我應該怎么做?大型空間飛船剛剛轉了彎。我的測量掃描儀抓住了它。攻擊嗎?rdquo; 您大概瘋了吧!rdquo;羅丹答道。馬上下來,要用全部推力。我還需要您。馬上回來。rdquo; 這會引起費洛人不滿的。我們兩架殲擊機比他們的一百艘飛船還強。這聽起來也許很可笑,我們變成了費洛人飛船隊的骨干。rdquo; 請您撤退,克萊因也回來。如果戰列飛船不繼續跟著你們,你們可以再轉彎,但暫時先離開。第八顆行星的上空是什么樣子?rdquo; 托普西德人開始著陸了。他們幾乎沒有攻擊這顆行星。只對幾個顯然包含軍事防御中心的點進行了攻擊。城市還被保留著。rdquo; 羅丹看了看恰克托。這位藍眼睛的費洛人站在可視電話前在與他的民族的另一個人進行著顯然很激動的談話。 貝蒂middot;托弗利接通了線路在聽著他們所說的內容。 暫時還不會有什么事。為此德靈豪斯報告,戰列飛船沒有再追殲擊機,并且顯然開始在第八顆行星上著陸。羅丹轉向了那位正在低頭思考的阿爾孔人。 看樣子您很肯定那是你們民族的戰列飛船?rdquo; 當然!rdquo;對方答道。否則沒有任何東西能戰勝我們。rdquo; 不能認為阿爾孔人參與了入侵,rdquo;羅丹說道。所以一定是戰列飛船被托普西德人占據了。這些人是怎樣來到一艘屬于帝國飛船隊最強大的空間飛船呢?rdquo; 克雷斯特無可奈何地聳了聳肩。他似乎并不理解。托拉沒有表情地盯著最近處的墻壁。 有兩種可能性,rdquo;羅丹繼續說道。一種是已經變節的、麻木不仁的軍官們把戰列飛船賣給了托普西德人。另一種是他們很簡單地占據了戰列飛船。從你們朋友那史無前例的懶惰中來看,這恐怕是不足為奇的。在這兩種情況中都提出了一個問題:托普西德人怎么能這么熟練地掌握著阿爾孔人空間飛船的復雜機械??赡苁潜环數陌柨兹诵孤读怂麄兊闹R。rdquo; 您這是侮辱我。rdquo;托拉說道。 我想起了我們的經歷。你們也曾處在危難中,所以你們也說出了你們的秘密。只是你們是落到了人類的手中,而沒有落到托普西德人的手中。區別就在這里。托拉,您必須馬上開始培訓我們的人。rdquo; 她慢慢地抬起了頭。羅丹朝著正在激動地對著可視電話講話的費洛人走去。屏幕上除了他談話伙伴的面部之外還可以看到一個拱形的大廳。 開始什么培訓?rdquo;托拉驚愕地問道。 克雷斯特的面部緊張了起來。 布利露出了一種陰沉的、知情的笑容。他了解他的朋友。對于羅丹來說不可能rdquo;這個概念是不存在的。 我的七個人在命中時陣亡了,rdquo;羅丹難受地說道。以您前巡航飛船機長的身份,您必須使幸存下來的這四十三名航天員都能夠掌握超級戰列飛船最重要的監控設備。難道還是只能有一個人能cao縱它嗎?rdquo; 一個人當然不行。盡管有高度的自動化,但仍然至少需要三百名受過培訓的人員。佩利,您瘋了吧!您不會hellip;hellip;rdquo; 我會的,也就是馬上,rdquo;羅丹打斷了她的話。難道您認為,我要使我的余生留在織女系的一顆行星上嗎?費洛人的空間飛船只能以光速飛行,因而對我們來說是沒有意義的。對托普西德人的超光速結構我們從來不清楚,所以我們只有選擇把阿爾孔人的戰列飛船搞得足夠熟悉。我們將把這個家伙弄過來。您馬上開始培訓吧。rdquo; 這就是一切。在場的人相互投射著特有的目光。只有兩個阿爾孔人的腦子很亂。 最后,托拉小聲地說道:您考慮到了這艘飛船可能被降落在第八顆行星上?rdquo; 羅丹笑了笑。我剛開始這么想,rdquo;他態度柔和地說道。您看到這幅圖像了嗎?您也注意到了這個很重的、連著很粗電纜的柱形設備了嗎?您應該記得克雷斯特給我講過的有關物質傳輸機的事。依靠這種機械是可以傳輸物質的。剛剛在亮著的力場那里出現的東西,恐怕與有機的生命是一致的。rdquo; 他們聽到了從喇叭里傳來的低沉的聲音。恰克托激動地敲著屏幕,對貝蒂喊了幾句話。 她馬上翻譯道:他想起了一位領導人,他稱這個人為lsquo;托特rsquo;。但這不是一個尋常的名字,而是一個頭銜。是的,是一種頭銜,就好像是皇帝或者國王,但又不完全一樣。托特是統治者。rdquo; 他們從被攻擊的世界逃跑了,rdquo;羅丹嘟囔著。他的眼睛瞇縫了起來。婦女和兒童也到了。但統治家族卻讓出了擁擠的家鄉行星,以便在這里尋找出路。rdquo; 恰克托緊張地對他講著。貝蒂從意識的內容中聽出了他話的意思。 托特向您請求馬上進行一次會談。費洛人飛船隊司令在好多小時以前已經報告過。托特精確地知道我們的干預。對于我們遭到攻擊他也知道。您將不必多加說明。rdquo;