第7頁
你大概不太正常吧。rdquo;傳令兵一動不動地說。海軍上將非常吃驚,他感到大事不好。他的人民從來就只知道服從,任何叛逆的征兆總是會受到無情的鎮壓,而現在hellip;hellip; 他發出警報。武裝哨兵沖進屋內,他們手里拿著輻射武器。 把這兩人抓起來!rdquo;克雷克特-奧恩氣喘吁吁地說,他們譏笑國君。把他們送上法庭!他們要hellip;hellip;rdquo; 他說不下去,暈倒在他的桌子后面。他年事已高,再也無法忍受這種令人氣憤的事。哨兵默默地解除了兩名罪犯的武裝。這兩人的臉部突然顯露出極度吃驚的樣子,他們在驚愕之中被押走。 究竟發生了什么?rdquo;特克-洪喃喃自語,他得不到問題的答案。 這僅僅是變異人攻勢的開始。 布利重新開動赤宮中的單人傳輸機,把他的部下一個一個地直接送往托普西德人的中心。接收籠放在位于空心墻之間的一個秘密壁洞中,至今尚未被敵人發現。一條狹窄的通道分成幾股叉道,通往不同的房間和走廊。這一套設施能使布利的部下隨時隨地神秘地在宮中出沒。建筑師的設計確實面面俱到,但肯定沒有想到他們的聰明遠見會被用來抵御異族的入侵。 千遇右柳同布利一起蹲在空心墻的一個角落里,施展他那難以置信的本領。這個身強力壯的日本人是變異人兵團的千里眼rdquo;。固體物質對他的眼睛不能成為障礙。他能看穿一切,根據其原子結構認清任何物體。 有什么情況?rdquo;布利迫不及待地小聲問。在蜥蜴人大本營內進行這一小型戰爭使他十分開心。 日本人小聲答道:海軍上將把那個軍官和傳令兵抓起來了。安德烈middot;努瓦爾干得很出色。rdquo; 在另一個角落里,那個生于日本的法國人得意地咯咯笑著。他被稱為催眠師,能把自己的意志強加于陌生人。他不僅能控制人類,而且也包括地球外的智慧生物,剛才這一點得到了證明。 真有趣!我剛剛解除了這個特克一洪身上的魔力。他當然什么也想不起來,對將軍為何逮捕他感到奇怪。rdquo; 是海軍上將。rdquo;千遇右柳溫和地糾正他。 反正都一樣,右柳。最主要的是,蜥蜴人首領看到自己的部下違反紀律。他無法解釋這一點,開始懷疑自己的頭腦。最好是讓他開始漸漸地相信鬼神。rdquo; 這八九不離十,rdquo;布利在微弱燈光下咧開嘴笑,讓托普西德人的全軍都相信鬼神。羅丹希望這樣。rdquo; 千遇右柳對著墻凝視。 哨兵把兩名犯人送進監獄囚禁。我很想知道海軍上將現在會干什么。他會不會把他的最優秀的部下判處死刑?rdquo; 蜥蜴人的道德不允許他有別的選擇,rdquo;布利點點頭答道,他們是一個瘋狂的種族。rdquo; 為什么?rdquo;安德烈 努瓦爾嚴肅地問,我記得在地球上曾有過一個時期hellip;hellip;rdquo; 安靜!rdquo;一直沉默著的安妮middot;斯隆喊道。這個身材窈窕的美國女人是個遠距離搬運師。她能在遠距離之外憑借她的精神把任何物體舉起運走。她的右手緊緊地放在千遇右柳的手中。 千里眼悄聲對她說:海軍上將蘇醒過來了。他正在對通訊機講話。我當然聽不懂他說什么。rdquo; 可我懂,rdquo;傳心師馬歇爾插嘴,他在下命令召開一次非常會議,討論下一步作戰行動。沒有出動的戰列巡洋艦的指揮員都受到邀請。同時他指示準備好超發射機。他想在會后與托普西德的暴君建立直接聯系。天哪,這要超過800光年。我急于知道他要與暴君說什么。rdquo; 他可能還沒有感到厭煩。rdquo;布利說。他的聲音聽上去如此失望,使得安妮不由得笑了。要叫他真正害怕,在他hellip;hellip;rdquo; 別擔心,rdquo;馬歇爾打斷了他的話,完全相反!他想要暴君準許他放棄第八顆行星并且同時批準他毀滅費洛星。接著他在關機時還說了什么,可我不明白他的意思。rdquo; 他說什么?rdquo;布利變得警覺起來。 類似什么lsquo;虛假的世界,但我會找到真正的世界的rsquo;。rdquo; 他指的是地球。rdquo;千遇右柳震驚地說。 我們在地球上比太陽活得更長嗎?rdquo;努瓦爾說。 布利從他的角落里一躍而起。 什么?rdquo;他激動地喘氣,你再說一遍!rdquo; 馬歇爾得意洋洋地微笑著。我終于把你從麻木不仁的狀態中驚醒了?是的,海軍上將是這樣嘟噥的。他嘟噥什么真正的世界,那兒的居民比太陽活得更長。rdquo; 羅丹一定會對此感興趣的,rdquo;布利說,又向后倒在他的座位上,會議什么時候舉行?rdquo; 一小時以后。rdquo; 布利用手指觸摸著戴在他手鐲上的微型收發報機。 他們可能要對某些事情做好準備。rdquo;他說道。 當海軍上將克雷克特-奧恩走進小會議室時,在場的軍官們的交談都停止了??死卓颂馗杏X到緊張的氣氛和迎面而來的反感。他簡短地問候了大家,并請大家坐下。接著,這位披著業已發白的鱗片的德高望重的海軍上將發出一聲奇怪的尖叫,張開胳臂擺動,然后在失重的情況下上升到巨大的燈具上,舒適地在金屬臂之間坐下來。他從那兒向下看著那些不知所措的人,開始他的講話。