第16頁
書迷正在閱讀:上課不要看小說、與各路言情女主斗智斗勇的那些年[系統]、獵命師傳奇、公主為妾、豪門沖喜攻略[娛樂圈]、和教授互撩的日子、我和頂流談戀愛[娛樂圈]、想我親你就直說、超品巫師、天才男神經追妻日常
泰緬邊境一帶幫派聽聞了刺客至為明顯的特征,人人心中有譜,當時我又見鬼了碰巧出鎮不在,根本就是證據確鑿。 為了向軍隊邀功,幫派打算獻上我的腦袋,索性將那些刀疤妓女通通集中抓起來,在大街上嚷著要我出面受死,否則這些刀疤妓女只好代替我挨槍。 我出面個屁?我根本就不在鎮上。 那些幫派等了我一整個晚上,再不動手臉就丟大了,于是天一亮,答答答答答答答答,那些哭哭啼啼的妓女就被機槍一起擊斃,大部分的尸體都被打到支離破碎。 說完。 這件事該怎么解決? 見鬼了哪有什么好解決的,當那個將軍的肝臟挨子彈的時候,我還在快一百公里遠的地方苦苦找門路買手榴彈咧!我根本與那些妓女的死無關! 就算那些妓女死前巴望著我去救她們,那也是她們一廂情愿。我是個什么樣的貨色,每天跟我睡覺的她們難道還不清楚?要說得更清楚,就算當時我人在鎮上,我也絕對不會白癡到走到街上送死,見鬼了又不是拍英雄電影。我會躲好。認真躲好。 現在她們死了,死光了,我唯一可以做的就是永遠離開等待我用矯情的復仇心態雙手獻上首級的泰緬邊境,免得多死一個人。 日子還是一天天的過,沒多久,當我不再下意識為那把藍色……還是紅色?應該是紅色的吧?總之當我不再下意識為那把紅色吉他流淚的時候,妓女被幫派屠殺的新聞也沒人想起了。 偶爾那個有點聒噪的跳跳出現在我的夢中,她的臉孔也是模模糊糊,像一堆馬賽克,連刀疤都看不清楚,至于我為什么知道這個臉孔模糊的女人是跳跳,恐怕也是我自作多情的以為。 雖然我完全不在意那些妓女的死,而且我也不在意幕后主使者是哪一方的勢力,不過我倒是非常好奇,那個受命“冒充我”干掉將軍的刺客到底是誰?說不定那個刺客根本不是“冒充我”,而是恰恰好是另一個擅長同時使用雙槍的槍手,如此而已。 我只是好奇,卻沒有能力找出答案。 既然沒有能力找出答案,漸漸的我也不再多想了。 Chapter 14 風平浪靜之后,我身上帶的錢也差不多花光光,不過我完全沒想到要再用“被搶劫”的方法掙錢,大概是下意識不想重來一次相同的命運。 那段閑閑沒事的日子里,我跟幾個看起來像是兇神惡煞的家伙被“看中”,輾轉受雇于一個特殊的人口轉運集團。很爆笑的是,這個人口轉運集團聽起來很邪惡,其實是一個天主教底下的慈善組織,那些神父專門幫助藏匿剛剛從北韓逃出來的難民——也就是俗稱的“脫北者”。 據那些脫北者說,在泰國當一條狗,至少還是一條吃飽的狗,在北韓當人呢……就只是一個準備活活餓死、好投胎到泰國當狗的人。所以啰,脫北者基本上只要把命活著離開了北韓,就算是成功一半了。 接下來大致有四種不同的逃亡路線可以選擇。 有人逃往中國東北融入當地生活,但中國當局偶爾會抓幾個脫北者遣送回北韓做做外交業績,有一定的危險度,所以這個路線比較適合女人,因為女人可以率性地嫁給當地人安身立命嘛。 有人混進中國后,就千方百計想沖到南韓在沈陽的領事館尋求政治庇護,想藉此直接被以南韓難民的身分大方前往南韓。不過這種舉動趨近瘋狂,大部分還沒沖進領事館就會被中國警察給攔截,打包扔回北韓,送集中營直接升天歸西。 也有的人選擇組隊通過戈壁沙漠逃往蒙古,希望蒙古政府“遣返”他們“回”南韓。蒙古政府心腸好,幾乎都會照脫北者的希望這么干,不過常常有人捱不過在戈壁沙漠里長途跋涉的艱辛,最后營養不良死掉,算是我個人很不推薦的路線。 至于我加入的天主教組織,算是走比較安全的第四條路線,當我們帶領脫北者安全離開中國云南邊境,轉往安全的泰國暫留后,等到一定的時機,那些脫北者再集體使用變造過的護照前往脫北者最向往的南韓,或是干脆在泰國長期非法拘留當黑工。 幫助凄慘的脫北者是不是一件很搖滾的事?是嘛! 很搖滾的我在里面負責安全維護,一有什么緊張狀況,我就會跟其他兇神惡煞出面把場面搞定。說起來很威風,但實際上就只是給大家壯壯膽,遇到警察盤問或刁難時通常只要給錢就可以打發,畢竟那些警察也知道這堆胳膊瘦得比火柴棒還要細的難民只是想找個地方安頓下來罷了,對治安沒什么威脅。 有趣的是,這件很搖滾的事做久了,我的語言能力又多了一點不同。記得嗎,我原本就會韓語……嗯,這也是我之所以會受雇于那些神父的原因,但我跟那些來來去去的脫北者混了整整半年,聽他們反復說著不同卻又相似的背景故事,久而久之我的韓語也混雜了一些北韓的腔調跟用詞,而且混久了也改不回去,語言真是一種非常奇妙的東西啊。 只是啊,跟同一個女人zuoai一千次,那女人再漂亮,對老二的吸引力也有限了。差不多當我耐性用盡,再搖滾的事也都不再搖滾。我想我真的不是什么好人。 “為什么不想做了?”神父的眼神里透露著可惜。 “我覺得我不是個好人。而且,這也不是我的夢想?!蔽业故遣唤橐馑目上?。