第272頁
書迷正在閱讀:[綜漫]大佬們都是我后臺、[綜英美]荒野求生之旅、咸魚皇子在線翻身[清穿]、[綜漫]運動漫主角是怎樣煉成的、[綜武俠]當琴爹穿越武俠世界、[綜]如果我們有另一種可能、[綜漫]立海高中男子網球部、[綜漫]瑟瑟發抖、我的男朋友是小蜘蛛[綜英美]、[劍三]極道魔尊
觀看直播的全球觀眾們這才發現,不知道從什么時候開始,其他英雄們都心照不宣安靜了下來,注視著一坐一蹲的兩個同伴,目光中都帶著溫柔的鼓勵和支持。 【……想起來我寡姐經歷過身體改造,一直沒辦法懷孕嗚嗚嗚】 第一條彈幕劃過空曠的屏幕。 隨著世界的新生和逝者的回歸,很多事情的隱瞞變得不再有意義。于是復仇者們很早就在第一宇宙的情報援助下半公開了自己的過往。 為拯救世界而死,被另一個世界的外星人復活后用了一百四十九億年的死亡循環拯救了愛人的美國隊長、一度患有創傷后應激障礙,徹夜失眠的鋼鐵俠、偶然遭受輻射身體變異,在追捕中失去一切顛沛流離的浩克,被拉入泥潭險些喪失自我的前九頭蛇間諜……和在特殊機構接受訓練,被拆開身體徹底改造以至于失去了生育能力的黑寡婦。 看到這些報道,人類才察覺到復仇者們遠遠不止有拯救世界的英雄身份,在英雄的外殼下他們還有著屬于史蒂夫·羅杰斯、托尼·斯塔克,布魯斯·班納……身為一個人類的悲歡離合。 不知道從什么時后開始,直播間里的彈幕都不約而同變成了同樣的祝福: 【祝愿英雄余生幸福安康】 【希望你們獲得幸?!?/br> 【你們之前受過的苦,上帝會給你們未來加倍的幸福!】 【希望你們不要再受傷了】 【愿你們永不孤獨】 “都愣著干嘛?” 海德拉撕開時間裂縫一回到大廈,就看到一群大男人滿臉溫柔圍觀另外兩個人的上藥過程,頓時滿身惡寒。 “……你們這都是什么表情?” 難得感傷一次的托尼·斯塔克:“……她永遠學不會看氣氛?!?/br> 格蘭特·巴圖克安慰地拍拍他的肩:“別對ky要求那么多?!?/br> “就你們倆會講相聲?!?nbsp;史蒂夫·羅杰斯從同伴之中站起來,對海德拉帶來的朋友們露出熱情輕松的笑容,“各位,Merry Christmas!” 作者有話說: 隊長:都給我坐穩了,海德拉娘家人來了! 隊長變了很多,真的很開心 這篇番外本來計劃圣誕節發的,可惜中間遇到28天無法更新,后面我又做了項目,沒能趕上?!灸蔷徒o大家拜個晚年吧?。ɑ?/br> 以下是注釋分割線 第二宇宙:海德拉挽救了的口袋宇宙,第一宇宙是完整的宇宙(為了爭奪第一第二兩個宇宙差點打起來)。 幸運餅干:美國的一種零食,形狀像反著捏的餃子?不過是脆的空心餅干。里面會有小紙條,寫著一些勵志或者溫暖的話。 《變裝皇后》:一檔變裝節目。 《比弗利嬌妻》:有個名字叫富婆撕逼秀...... 阿瓦達啃大瓜:你讀讀Avada Kedavra 新紀元的誕生日:第二宇宙的人們將世界重塑那一天作為新紀元的第一天。因為死去的人回來了,所以又叫做誕生日 第120章 “no, no, no?!?/br> 站在海德拉身后的某個人盯著笑容燦爛的金發士兵, 率先開口了。 “我討厭圣誕節,不要和我提圣誕節, 通常圣誕節就意味著災難, 大災難。海德拉, 你在硬拽我過來的時候沒說是要一起過這種人類的黏糊糊、膩歪歪、毫無意義的慶?;顒? 我寧愿回Singing Tower餐廳和River繼續吃飯!” 身著紫色天鵝絨外套, 有明顯蘇格蘭口音的蒼老男人說完話就迫不及待拉上身邊一位身著晚禮服的女士轉身就走, 結果被毫無留戀甩開了。 “River???”老人睜大了眼,不可置信, “我們說好的, 我們的最后一夜要在Singing Tower待二十四年?” Singing Tower,位于Darillium星球的一處景觀,風吹過對立的兩座山峰,在各種奇妙因素的疊加下,發出類似于歌唱的美妙聲音。Singing Tower餐廳位于欣賞這自然奇觀的最佳位置。博士為了預定一夜的座位, 跳躍了兩百年的時間。 而這一夜也會是這位名叫River的女人邁向死亡前,和博士的最后一夜。 ——Darillium星球的一夜, 足足有二十四年之久。 “你要走你自己走,Singing Tower的歌聲和餐廳的菜品我已經忍受兩年了,我可不想繼續在那個地方, 面對一片黃土和黑夜和你面面相覷二十二年!” 金色卷發的成熟女人身著黑色禮服長裙, 黑絨披肩繞過她健康的肩, 優雅纏繞在她有力的手臂上。她看起來并不年輕,或者說已踏入衰老,但當她踏著搖曳沉穩的步伐走近、用那雙澄亮勾人的綠眼睛注視你時,她就是性感的代名詞。 “你沒告訴過我這個……海德拉,”名叫River的女人無視同伴關于“你又要當著我的面和別人結婚嗎???”的不滿嚷嚷,盯著金發士兵——主要是深邃的臉和健壯的肌rou——露出了頗有興趣的笑容,“你沒告訴我,你的丈夫這么好看?!?/br> “不可以親他?!焙5吕睦走_一瞬間豎起,推著River拉開安全距離,“你那四百二十八位妻子丈夫隨你調情,史蒂夫不可以?!?/br> 話音未落,蘇格蘭口音異口同聲:“四百二十八位?!” 【四百二十八位?!】 【意思是她結了四百二十八次婚?!】 【這位jiejie不是腳踏兩只船了,她是蜈蚣??!】