第22頁
書迷正在閱讀:[清穿]大清皇孫日常、爛片之王、[綜漫]怕不是個假英靈、[歷史同人]我當燕王妃那些年、超自然大英雄、誰都不能欺負我家黛玉[紅樓]、[綜漫]超自然本丸見聞錄、畢竟我只是只小老鼠[綜英美]、[主鬼滅之刃]九原之柊、[綜漫]鳴人不說暗話
外祖母對面是??怂?,她以“蠱惑人心”的罪名被關了進來,她憤憤不平,滿口詛咒。 外祖母在對面聽著,實在聽不下去,拍了拍鐵門,引起對面那個灰鼬般的老女人的注意,她說:“詛咒不是這個樣子的?!?/br> 真正的女巫才不會說“你屁股上生疥瘡”這樣的話,更不會說“下地獄去吧”這樣的話,“下地獄”是多高的尊榮啊!真正的女巫的詛咒都十分具體,而且讓人摸不著頭腦,《睡美人》里的女巫詛咒就是一個很好的例子,《青蛙王子》里下在王子身上的詛咒也不錯??傊?,沒有一個女巫會像??怂挂粯釉{咒。 ??怂拱琢送庾婺敢谎?,不理會她,繼續在監獄里嚷,獄警走過去,向??怂拱l出警告:“你要再嚷一句,就延長你的關押時間?!?/br> 聽了這話??怂估蠈嵙?,她熬五天就能出去,犯不著為了一時的口舌之快多在這個鬼地方多待幾天,她乖乖回到床鋪上睡覺。 外祖母替她感到羞恥。 少教所里的溫斯蒂和帕格斯里的感覺就沒有大人這邊愉快了,溫斯蒂和帕格斯里排排坐,他們面前有一個文質彬彬、戴著金絲框眼鏡、滿口都是教育話語的男人唾沫腥子亂飛。 “一個少年最重要的是遵守法律、關愛社會、不做壞事,孝順父母、友愛兄弟、愛護花草樹木……”男人的話就像公路上的平行道一樣無趣。 “他有口臭?!迸粮袼估锏椭^,悄悄跟溫斯蒂說。 “是的,弗斯特叔叔應該會很喜歡他?!?/br> 他們那位外出的叔叔最喜歡聞大蒜、榴蓮的味道。 溫斯蒂低著頭,腦子里在琢磨著“越獄”的計劃——教育他們的男人怎么也不會想到,看起來順從乖巧的小女孩心里卻在想著怎么把他給弄暈。 她可不能在這里待下去,手里頭還有許多事情沒做呢,夏洛克·福爾摩斯沒有找到、布魯姆鎮的蠶靈未除,她在這個地方多待一秒,蠶靈入侵人體的可能性就更大一分。 戴金絲邊的男人當然困不住她,溫斯蒂害怕的是看守獄卒手中的木倉。雖然她來了這邊以后有勤修咒語,可是防護咒還是學的馬馬虎虎,擋擋普通的箭倒是還行,可是誰在現代社會還用箭啊,不都是用子彈、炮彈、手榴彈嘛。 所以“越獄”不能強來,只能智取,她要想個辦法逃出去才行。 “我知道你們現在是少年,年紀還小,價值觀還不成熟。噢,價值觀這個詞對你們來說太高深了,價值觀就是你們看待世界的態度,你們的價值觀很大程度是受你們的父母的影響……” 戴金絲邊眼鏡的男人滔滔不絕,他在這里從未見過這么聽話的孩子。以往來到少教所的孩子個頂個的調皮搗蛋,他說一句那群孩子有十句來回他,好不容易碰上溫斯蒂和帕格斯里這兩個一直聽他說話的孩子,身上所有的激情都噴涌了出來。 帕格斯里兩道又短又粗的眉毛擰成了一個“八”字,男人噴涌而出的口水老濺到他的頭發上。 溫斯蒂也忍不了,男人的話實在太打攪她的思維了,她干脆念了一個禁聲咒,男人不會察覺出異樣,但是別人聽不到他的聲音,世界清凈了。 亞當斯一家在這里度過了一整天,到了中午時分,獄卒領著犯人們去吃飯。 戈邁茲發現“刺青男”一個人坐了一張桌子,十分高興地領著盧克走了過去,將餐盤放在了他對面。 他這個舉動引起了飯堂所有犯人的注意,每個桌子上的人都在竊竊私語。 “嘿,那個新來的坐到了公牛對面?!?/br> “他的膽子也太大了,公牛絕對會要他好看?!?/br> 戈邁茲很喜歡“刺青男”,他覺得“刺青男”的皮膚像極了他們家的地毯,他十分友好地打招呼:“你好。我叫戈邁茲·亞當斯,這是我的管家盧克……” 盧克點了點頭,以示禮貌。 “很高興認識你?!备赀~茲十分有紳士風度。 “聽著,小胡子男人,還有你,大高個,別學什么貴族做派!這里的人都叫我憤怒的公牛,知道是什么意思吧,不想挨揍就給我老實一點!” “刺青男”之所以有憤怒的公牛這個稱號,是因為他的脾氣太火爆,他原本就是一個頂級的打手,誰要招惹了他絕對沒有好日子過。 “噢,原來你叫憤怒的公牛,既然這樣……”戈邁茲若有所思,“好了,這才是公牛應該吃的東西?!?/br> 說完,露出了一個大大的笑容。 旁觀的人全都屏息凝氣,這個新來的把公牛盤子里的rou排給夾走了,這就好比在餓了的鬣狗口邊搶食物啊,看公牛那眼睛瞪的,新來的準沒好果子吃。 戈邁茲其實想的很簡單,“刺青男”既然叫憤怒的公牛,公牛怎么能吃rou呢? “不用客氣?!?/br> 戈邁茲吃飯的時候總要把餐巾墊在領結上,以免弄臟了衣服,可是這里沒有餐巾,只能將就,他舉起刀叉,閉著眼睛感謝撒旦賜予他這份食物。 公牛見眼前這個小胡子男人如此囂張的模樣,氣不打一處來,站起身來把桌子掀翻,所有的食物滾到了地上,他一把揪住戈邁茲的衣領,想將他重重摔在地上,給他好看,卻不料戈邁茲反握住他的手…… 然后,他被摔到了地上。 戈邁茲舞了一圈,然后朝他比了個手勢,既然這里有憤怒的公牛,當然也要有斗牛士啊!