第138頁
書迷正在閱讀:請大人說媒、一朝被龍cao、妖修傳、向海、染青(骨科 姐弟 1V1)、美女總裁的最強保鏢、都市最強棄少、相愛后感傷、她的飯票們(NPH)、迷失虐愛
當-然-不-是-rdquo;傀儡狗耐心地解釋道:您-身-上-的-氣-味-太-淡-了-,大-概-已-經-是-三-天-多-前-了-rdquo; 萊特爾有一種不好的預感。 傀儡狗又跑進倉庫,吃力地搬出一瓶成年男人手臂那樣大小的玻璃瓶:味-道-濃-烈-的-話-每-天-都-能-領-壹-瓶-大-大-的-營-養-液-哦-rdquo; 萊特爾顫顫巍巍地問道:味道濃烈是什么意思?rdquo; 傀儡狗終于有了一絲活力,俏皮地眨了眨眼睛:當-然-是-您-和-公-爵-大-人-嘿-咻-嘿-咻-過-以-后-的-味-道-,第-壹-天-比-較-濃-烈-,第-二-天-就-淡-了-rdquo; 萊特爾簡直不敢置信,桃花眼漸漸涌起了水霧:這玩意還是限量獲得的嗎?rdquo; 沒-錯-rdquo;傀儡狗認真地回答:每-天-壹-瓶-喲-rdquo; 萊特爾咬牙切齒地總結:所以你要我嘿咻過一次領一次,每次才能領一瓶?!rdquo; 聰-明-喲-rdquo;傀儡狗的一只爪子按在大營養液瓶上,另一只爪子按在小營養液瓶上,把一副賞你的rdquo;小表情演繹得惟妙惟肖:領-滿-拾-次-送-壹-?。浚?,公-爵-大-人-說-舍-不-?。ⅲ樱祝唬。牵模瓎眩璻dquo; 萊特爾捏著小拇指那么大的藥劑瓶怒氣沖沖地往回走。 只有惡棍才會這么做!rdquo;他一邊眼含憤怒的淚花一邊滔滔不絕地譴責:那間倉庫里起碼有上千瓶的營養液!我一年三百六十五天不睡覺,也要保持三年,難道,難道要我三年hellip;hellip;嗚嗚嗚!rdquo; 人心不足蛇吞象。rdquo;蒂莎的愿望比較渺?。褐灰贸鋈倨?,就夠我和小鷹用一輩子了。rdquo; 上帝啊,三百瓶hellip;hellip;rdquo;萊特爾的意識漸漸模糊。 對-了-忘-記-說-了-rdquo;傀儡狗站在門口,遙望著他們遠去的身影,緩緩說道:你-們-拿-的-金-幣-是-障-眼-法-rdquo; 萊特爾掏出藏在兜里金光閃閃的寶物和金幣仔細看過以后發現沒什么問題,又仍進了口袋,吆喝道:別想騙我!我要把赫查那個混球的金幣統統偷光!rdquo; 傀儡狗悠悠嘆氣:公-爵-大-人-說-夫-人-有-點-傻-,果-然-有-點-rdquo; 它居然說我傻!rdquo;萊特爾向蒂莎控訴。 消消氣,它只是一條狗。rdquo;蒂莎抿了抿嘴。 萊特爾雙眼發光,大力拍打著自家女仆的肩膀,一語雙關道:有道理,我會跟一只狗計較嗎?rdquo; 泄完憤,他蹦蹦跳跳地走出尖塔。 傀儡狗轉了個方向趴回了倉庫里,不忍直視。 萊特爾踏出尖塔的一霎那,十幾個騎兵從四面八方涌出,將尖銳的矛頭指向他和蒂莎的脖子。 其中一個騎兵指著他的臉大聲嚷嚷:我見過他,他曾經用熱脹冷縮忽悠過我!rdquo; 相逢即是緣。rdquo;萊特爾舉著雙手作投降狀,用期盼的目光望著他:能不能網開一面放我回去,就當什么也沒發生過?rdquo; 你說呢?rdquo;騎兵冷笑一聲撕開了他的面具,定眼一看,嚇得直接后退兩步:紅,紅疹怪?rdquo; 騎兵們七嘴八舌地議論起來。 長那么丑還敢假扮公爵大人?rdquo; 世風日下,人心不古啊hellip;hellip;rdquo; 等等,為什么他長得那么眼熟?!rdquo; 這人有點像艾納啊。rdquo; 他們一邊議論紛紛,一邊七手八腳地把萊特爾捆綁起來。 誰誰誰?誰是紅疹怪?!rdquo;萊特爾奇怪地轉動腦袋四處張望。 蒂莎小聲提醒道:主人,您的臉又過敏了。rdquo; 果然,萊特爾覺得臉癢癢的。 嗷。我又變成丑八怪了嗎?rdquo; 沒有人回應,騎兵們壓著他重新帶進了城堡里。 萊特爾小心翼翼地問道:我能提問嗎?rdquo; 其中一位騎兵抬起高傲的頭顱哼哼rdquo;了一下示意他有屁快放。 你們到底是怎么發現我的?rdquo;明明他的偽裝□□無縫。 騎兵好笑道:公爵大人的智慧無人能及,他早就料到進入尖塔偷竊的人會在各種黃金珠寶里迷失自己,所以他命人在上面涂了夜光粉,一旦踏出,你身上的粉末就會閃閃發光。rdquo; 萊特爾最討厭別人夸赫查聰明,聽著感覺上當的他好像是個蠢蛋似的。 這種白天不就看不出來了,巧合而已!rdquo; 騎兵驚訝:你不知道?夜光粉有毒,碰到太陽會觸發毒素,你應該慶幸自己是在晚上進行的偷竊行動。rdquo; 萊特爾機械地扯動著脖子,上牙床不停敲擊著下牙床:我我我涂涂涂了了了毒毒毒middot;藥嗎?!rdquo; 是啊。rdquo;騎兵回答的時候完全沒有心理負擔。 可是我的手碰到了金幣。rdquo;萊特爾特意強調道:兩只手都碰到了。rdquo; 這樣啊。rdquo;騎兵撓了撓頭,無所謂道:那可能沒救了吧,反正你就是個小偷,對摩耶維亞也沒啥貢獻,死就死了。rdquo;