第5頁
書迷正在閱讀:請大人說媒、一朝被龍cao、妖修傳、向海、染青(骨科 姐弟 1V1)、美女總裁的最強保鏢、都市最強棄少、相愛后感傷、她的飯票們(NPH)、迷失虐愛
萊特爾一臉rou疼的拿出僅剩的半瓶營養液,將二分之一灌入小鸚嘴里。 如果可以,他希望自己能早幾分鐘或晚幾分鐘趕來,而不是恰當好處地和殺人犯打個照面,這樣除了激發對方殺人滅口的想法和耗盡他寶貴的資源外沒有任何好處。 吃飽喝足的小鸚對著高矮不均的傀儡們噴出灼熱的火焰,它只是個禿毛鳥而已,并不怎么靈活,星星點點的火花照亮了整個漆黑的夜晚,把傀儡燒成黑炭的同時順便也將地上灼出一個個大洞。 男人顯然沒想到自己碰上了一個釘子戶,傀儡師在整個西霍帝國都非常稀少,他從來沒見過能制造出殺傷力如此巨大的傀儡鳥。 蒂莎,把他抓起來。rdquo; 萊特爾轉動著手中的鑰匙,對女仆命令道。 蒂莎如閃電般出手,菜刀在漆黑的夜晚里反射出冰冷的寒光。 男人大吃一驚,后退數步,想要念動咒語再次召喚傀儡,可惜敏捷的女仆沒給他機會,凌厲的刀鋒在他身上劃上一道道細小的傷口。 蒂莎的菜刀頻頻刺向他的要害,都被堪堪躲過。 男人見勢不好,從空間袋中拿出一瓶藥劑撒向蒂莎,藥劑有股難聞的味道,男人在她躲避的空隙中召喚出傀儡馬,匆匆隱沒在黑夜中。 蒂莎再要追時,男人已經不見了。 我們夠倒霉的。rdquo;萊特爾一邊嘀咕,一邊拉開了馬車的布簾。 里面趴著一個穿著華貴的少女,后背破了個大洞,血暈染了整個車廂。 萊特爾為蘭妮的死惋惜片刻后,還是不死心的把她翻轉過來。 mdash;mdash;如果她還活著,可能會由于他的英雄救美而展開一段美好的愛情,他雖然不喜歡奧曼斯伯爵,但對美女卻具有無限的包容心。 萊特爾把她翻過來后,又默默翻了回去。 蒂莎湊近一看,感嘆道:天啊mdash;mdash;rdquo; 第四章 這是上帝眷顧的容顏?!rdquo;萊特爾不敢置信。 蒂莎企圖理解上帝:可能因為上帝塑造她的時候范了重大失誤,才特地眷顧她hellip;hellip;rdquo; 你不認為奧斯曼太自戀了嗎?rdquo;萊特爾覺得自己感情受到了欺騙:這個蘭妮跟他長得一摸一樣!他竟然沒臉沒皮地把自己女兒比喻成天使!rdquo; 蒂莎安慰道:天使也有長得丑的,你不能只看大眾而忽略了小眾。rdquo; 蘭妮讓他想起奧曼斯丑陋的嘴臉,他至今忘不了奧斯曼伯爵腫脹的三角眼和滿臉麻子油膩膩的臉,握著他手的時候還用力揉搓了好幾下,甚至用猥瑣的眼神盯著他的屁股看。 他開始憐憫赫查公爵,蘭妮小姐跟他結婚后,不知道每天晚上對著奧斯曼伯爵那張臉吟唱生命誕生之歌的滋味如何。 確認蘭妮死亡后,萊特爾將尸體拖進附近的灌木林,挖了個洞把她埋了進去。 做完這一切,他摩挲著下巴陷入苦惱的沉思,蘭妮死了,那原先的規劃都化成了泡影,現在只能找新的出路。 你說我裝作蘭妮小姐的騎兵向赫查公爵稟報這事能不能因此獲得潛入城堡的機會。rdquo; 蒂莎涼涼地打斷他:別做夢了,他受到消息后只會把你遣送回德斯蘭城,你將重新受到奧斯曼伯爵的逮捕。rdquo; 好吧。 萊特爾悻悻地放棄了這個打算,腦內靈光一閃,他仔細地打量著蒂莎。 雖然雄壯,但五官還算端正,和蘭妮小姐的原林生態臉比起來算是巧奪天工了。 一個絕妙的計劃在他腦中形成。 他把蘭妮小姐的行李箱從馬車上搬了出來,拿出一條純白色蓬蓬裙往蒂莎身上套。 撕mdash;mdash;rdquo; 遺憾的是,萊特爾試了四五件,沒有一件是成功容納她強壯的身體的。 你該減肥了。rdquo;失望地把裙子仍在地上,如果蒂莎能假扮蘭妮小姐混入赫查公爵的城堡,那獲得充足營養液只是時間問題。 您為什么不自己試試呢,這條裙子適合體格嬌小的人穿,您完全可以男扮女裝混進去。rdquo;蒂莎撿起蓬蓬裙重新放到他手上。 萊特爾義正嚴辭的拒絕:雖然我的身高并不突出,但四舍五入也有一米七五,怎么也不可能穿下這緊巴巴的長裙mdash;mdash;rdquo; 蒂莎眨了眨眼睛:蘭妮小姐也是一米七。rdquo; 萊特爾試圖打消她這個奇怪的念頭:我有喉結,是個男人,赫查公爵肯定會發現破綻。rdquo; 說著說著,他的臉紅成了柿子:說不定他還會因此記起當年喂他藥劑的人是誰,那我們將得不償失。rdquo; 蒂莎挑眉:你可以選擇不嘗試,不過就是被奧曼斯伯爵抓起來軟禁,或者呆在摩耶維亞城當個乞丐。rdquo; 萊特爾蒼白無力地為自己尋找其他出入:或許我可以依靠制作一些小傀儡玩意在摩耶維亞城繼續生存hellip;hellip;rdquo; 蒂莎立馬否決了這個提議:我親愛的主人,您可能忘了您制作傀儡的道具統統被奧斯曼伯爵收走了,沒有了它們,您什么都做不了。rdquo; 不過您放心。rdquo;蒂莎回憶了一下:前兩天我在地下城聽說赫查公爵這幾天似乎去了王城,可能過幾天才會回來。rdquo;