Chapter113 暴富之后
茱莉亞=哪一個王子? 在這個等式成立之前務必弄清一點, 茱莉亞是男是女? 因此,凱爾西不顧旁人或外露或腹誹的詫異,向幾位女仆仔細確認, 她們是否見過赤/身裸/體的茱莉婭,是否能肯定奧爾續娶的妻子是女人? “雖然四個女仆沒能掩飾住仿佛看變態的目光在看我,但是她們都給出了肯定的答案。 不論是服侍茱莉婭沐浴, 或是幫她涂身體保養乳液時, 是從頭到腳確認過安格斯家新女主人的性別是女, 不曾造假?!?/br> 凱爾西娓娓道來詢問過程, 猶不放心女仆們的單方面驗證, 在唐泰斯離開前, 將一重任委托于他。 “希望辛巴德女士能從o俱樂部獲得更多的信息。茱莉婭是否有男裝嗜好?或在心理上有男性認知傾向?或是她的性取向偏愛女?” 諸如此類的問題, 忽然砸到唐泰斯頭上。 雖然唐泰斯毫不猶豫地接下了調查任務,但從他的眼神不難看出,他開始懷疑命運的安排。 ——明明是逃獄成功,神父健在, 新生開始, 為什么有從一個牢籠逃出,走上了另一條不歸路的感覺? 否則怎么會需穿女裝逃出法國,又要以女裝潛入奇奇怪怪的俱樂部。 好不容易搞定出海船只, 偏偏橫生枝節, 因他如今的女士裝扮, 被冠以身份適合為由要去挖掘茱莉婭的秘密。 其實就是走上了不歸路。 凱爾西卻是拒不承認唐泰斯可能將要與死神為伍。 眼下,她更在意的是如何解開妮可話中的意思, “妮可認為茱莉婭是王子, 如果與茱莉婭有男性偏好無關, 哪又代表了什么?” “茱莉婭某一瞬間的形象, 正好符合了某一童話里的王子角色?!?/br> 歇洛克一邊從三只茶杯上提取指紋,一邊推敲著謎底。 “吉娜什么時候能回威尼斯?她一直照顧妮可,應該會更了解妮可喜歡或討厭哪些童話角色?!?/br> “我問過管家,現在去叫人,吉娜最快五天后能到?!?/br> 凱爾西不能等五天,茱莉婭三人給的時間限制也只有三天。 好在,死神給人關上門,但也會給人留一扇窗。 凱爾西再次找上妮可,閑談中,得知她有畫畫的習慣。好說歹說,是以一頓甜點將那些畫冊借了出來。 不過,妮可要求黃昏前必須歸畫冊。 這個下午,凱爾西必須從幾箱圖畫里找到潛在線索。 妮可的畫作與真實無關,都是抽象涂鴉,線條、用色、構圖全部天馬行空,足以稱之為靈魂畫手。 當歇洛克核對出了眼藥水瓶上的指紋,發現凱爾西被一堆奇形怪狀的圖畫淹沒了,顯然仍無頭緒。 “不如先聽一聽指紋結果?!?/br> 歇洛克將一疊指紋提取樣本遞給凱爾西,“這些都是亨利的?!?/br> 眼藥水玻璃瓶上的指紋屬于亨利,并且僅有他一人的指紋。 根據昨天亨利的行程安排,他早早出門直到舞會結束才回家,直至奧爾死亡,他自稱期間從見過奧爾。 “亨利的指紋又是什么時候留下的?” 歇洛克說的是問句,但答案已經非常明顯,只能是午夜舞會結束到奧爾死亡之前。 于是歇洛克又對對奧爾臥室、浴室門把手上的指紋進行提取,也找到了一些亨利留下的痕跡。 再次向一眾傭人進行核實,確定了昨天上午奧爾臥室被全面打掃,地面桌面、門把手、及各種擺件都被一一擦拭。 昨天凌晨三點半過后,男仆強尼在發現奧爾死亡,沒有關門就慌慌忙忙就去找了家里的三位主人。 在奧爾死亡后,亨利、畢維斯和茱莉婭爆發爭吵。 三人都沒管尸體并未進出奧爾的臥室,搬運尸體與稍加打理的工作都是男仆強尼做的。 凱爾西暫時從靈魂畫作中回神,“也就是說亨利潛入奧爾的房間,并且將顛茄眼藥水滴到了奧爾的眼睛里。他為什么那樣做?” 是下毒嗎? 的確,顛茄過量會引起心悸、幻覺、昏迷、狂躁、甚至呼吸衰竭死亡等等癥狀。 然而,以正常眼藥水的顛茄提取物含量,可能引發不適,但并不至于引起死亡。 茱莉婭一直使用顛茄眼藥水未見異常,除非奧爾的體質對此特別敏感,否則并不會當場死亡。 最主要的是,奧爾死前沒有防御傷。 難道亨利趁著父親酒后熟睡時,對其滴了眼藥水。 隨后奧爾醒來,出于某種原因又去了河邊,再有了他叫男仆準備洗澡水,最終在浴桶中毒發死亡? 凱爾西說著這一符合時間線的推測,“奧爾被滴眼藥水時恢復意識,覺得來人可疑就追趕到了河邊?整個過程,奧爾在抓捕可疑犯,居然沒有叫男仆幫忙?” 歇洛克微微搖頭,邏輯上是有些說不通。 “如果亨利要下毒,選擇給人滴眼藥水并不是一種好的手段。當奧爾睜開眼睛,亨利很容易把自身的行為暴露出來?!?/br> 昨夜,奧爾酒后熟睡,亨利就有十成的把握不會出紕漏嗎? 他能確保奧爾接觸顛茄就斃命,而不會在毒發身亡前將下毒者抓一個正著? “我檢查了亨利的鞋子,鞋底并沒有踏足河邊的泥漬?!?/br> 歇洛克不僅查了安格斯宅邸里的那些鞋,在亨利幾人離開前,也一一查了今天他們穿的鞋。 沒有一雙與小樹林沾血巖石邊的足印吻合,也沒有一雙鞋底沾有樹林或河邊的泥漬。 也許,昨夜奧爾死亡事發前,亨利、畢維斯、茱莉婭等人就對鞋底做了了清理,抹去了曾經出門的證據。 確實不能排除這一種可能,偏偏亨利并沒有謹慎地一同抹去玻璃瓶上的指紋,他的謹慎還會間歇性的出現? 但不論如何,昨夜舞會后的安格斯宅邸,絕不似人們自述的那般風平浪靜。 “亨利下毒與否,要先弄清此瓶眼藥水的顛茄濃度?!?/br> 歇洛克晃了晃眼藥水瓶,“它出自o俱樂部,又是與奧爾死因相關,我覺得有必要光顧一次俱樂部。 那里出售各類商品,定能找到相應的檢測設備,我要現場測一測這瓶的顛茄濃度是否超標?!?/br> 在威尼斯要找一家能做檢測的地方不容易。 既然都去了o俱樂部,不如再多做幾個檢,比如昨夜奧爾喝的酒是否有多余添加物。 歇洛克已經將需要檢測的東西一一取樣,不僅僅是奧爾喝到一半的酒,還有未開封卻已登上奧爾必喝名單的酒。 有些紅酒在儲存時,軟木塞會留有兩個微孔,為了能讓酒液與外界空氣濕度相互作用。 這卻給別有用心的下毒者留有便利,能以針筒向瓶中注射毒液,而完全不會破壞酒瓶未開封的外觀。 凱爾西一見歇洛克的神色,便知他準備齊全。 這人曾被o俱樂部折騰過,今天終是找到了借口逮著o俱樂部那只肥羊。是要薅下幾層羊毛,充分利用其檢測設備。 歇洛克看了時間:“現在下午三點四十分,還來得及預約o俱樂部今天的船只。杰瑞,你是一起,還是繼續沉溺在神奇畫作的海洋里?” “一起。等我十分鐘?!?/br> 凱爾西選擇出去換一換思路,是將所有畫冊裝箱還給妮可。 她已將從茱莉婭出現在安格斯家后,妮可過去一年所作的畫都等比例縮小臨摹下來。 日暮時分。 貢多拉小船,搖啊搖,搖向o俱樂部。 o俱樂部敢作敢當,聽聞奧爾之死與俱樂部出品眼藥水可能有某些關聯,立即給出回應同意今天就做檢測。 具體cao作請到俱樂部詳談,找負責接待來客的審核官艾琳、帕丁森就行。 水波蕩漾,兩岸建筑投下倒影。 隨著船槳一搖,水中的倒影世界瞬間支離破碎。 船上。 船夫在靜靜搖漿,并肩而坐的船客卻沒在欣賞威尼斯水景。 凱爾西繼續在想妮可的話。 通過臨摹,雖是掌握了妮可的某些思維習慣,但仍舊沒有找出妮可認為茱莉婭是王子的原因。 “我翻譯出了一些妮可畫的童話?!?/br> 凱爾西將臨摹本翻開,向歇洛克一一指出,“這幾幅是白雪公主的故事,這些是灰姑娘,后面的那些是青蛙王子?!?/br> 一會是火柴棍,一會是扭曲不規則圖形,總之沒有一處有像人的圖像。 歇洛克佩服于凱爾西的藝術共感力,“恕我眼拙,你怎么判斷出它們是哪一則童話?” “每個童話都有關鍵物品,比如毒蘋果、水晶鞋、青蛙,定位關鍵物品就能就能推演整個故事?!?/br> 凱爾西圈出了所謂的關鍵物,五彩繽紛的太陽象征毒蘋果、能戳死人的螺絲釘是水晶鞋、8的兩個圈被過分夸張地放大則是青蛙歪頭時的大眼珠?!澳憧?,很好認吧?” 好認,如此夸張的圖形極具辨識力。 但能夠如此聯想的人,絕不是一般人物。 “杰瑞,不愧是你。請相信,這是沒有貶義的夸獎?!?/br> 歇洛克誠懇夸獎,“依照你的共感本領,解讀妮可的話只是時間問題?!?/br> “但我希望越快越好?!?/br> 凱爾西還考慮到另一點,“如果妮可沒有把討厭的王子畫到畫冊上呢?” 那就要做排除法。 王子與公主的童話故事可不少,知名的不知名的,甚至是不曾刊印成書只是口耳相傳的。 想想便知,要快速破譯妮可的話語是障礙重重。 凱爾西索性合上臨摹本看向歇洛克,通過觀察他來洗洗眼睛,緩和數小時內被妮可抽象畫支配的思維。 歇洛克充分感受著身邊人的目光,他默不作聲地配合著,就像一件藝術品正被各種角度欣賞。 十五分鐘過去。 歇洛克似是自然而然地問,“杰瑞,我很榮幸能幫助你,你已經清除一腦袋的可怕扭曲圖畫了嗎?如此說來,現在你滿腦子全都是我了,這種感覺怎么樣?”