瘋狂的茶會,瘋帽的詩
愛麗絲順利的下到地面之后,已經望不見巨樹的樹冠了。她剛剛從上方繚繞的云霧中收回視線,就感覺到腳下松軟的草地觸感似乎發生了變化。 愛麗絲低頭一看,果不其然,腳下不知何時已經變成了光滑的地板,此刻她正站在初見時的廚房里,而她的身邊,正好有一個一人高的貓爬架,主g恰好做成了樹木的樣子,幾個樣式各異的小樹屋由木樁連成的軟梯相連,讓她不由想起待過幾日的小屋子。 愛麗絲倒是沒有多做糾結,畢竟她已經習慣了這里天天發生的奇妙現象。 愛麗絲抱著粉紅色的小豬走出門去,沿著蔓延的小路一直往前,不多時便真的看見了一個分岔路口。 想起切希爾的提示,愛麗絲覺得左邊的“瘋帽”名字里就帶個“瘋”字,而三月兔聽起來起碼要正常一些,畢竟現在并不是三月,于是便邁開細腿,朝著右邊哪條路而去。 沒走幾步,愛麗絲便遠遠地瞧見了一棟樣式別致的房子,屋頂鋪著毛茸茸、金燦燦的稻草,煙囪是可愛的兔耳形狀,十分說明主人的身份了。 耳邊不時傳來叮叮當當的器具碰撞聲,愛麗絲走到小木門前,終于看清了院子里的情形。 一張長長的鋪著精致繡花桌布的方桌,還有三個穿著相同樣式的貴族服飾的男人,他們的衣服顏色各不相同,卻都打著工整的領結。 桌上密密麻麻擺滿了各種美味的茶點和茶杯,有的餐具很明顯都使用過,潦草的摞成一摞。 三個似乎正在享用茶會的男人,對愛麗絲的到來好像毫無反應。一個灰發蘑菇頭的正趴著呼呼大睡,一個淺h色卷發的男人似乎在唱歌,而唯一似乎專心享用茶水的橙紅頭發的男人,仔細看去就會發現他手上拿的茶杯居然是被豎著劈成了兩半的。 只剩半個的茶杯剛被男人注滿水,便在送入口中之前流了個一g二凈,但那人還要鍥而不舍的繼續拿起茶壺,不斷傾倒。 愛麗絲覺得,她從沒看過一場這么瘋狂的茶會,甚至b公爵夫人蹲在貓坐的椅子旁,還要滑稽。 她抱著小豬走到三人的身邊坐下,哦對了,盡管桌子很大,三人倒是都擠在一處的。 “先生~我想您繼續倒下去,也不會喝到茶的。您不考慮換個杯子嗎?”愛麗絲誠懇地提出自己的建議。 那個正在倒茶的男人,看起來十分年輕,也很好說話的樣子,一頭耳朵以上的短橘紅色發絲,讓他顯得活力十足,而當愛麗絲被那雙明亮友善的紅色眸子注視的時候,她對這個男人的印象好到了空前的程度。 “你好,美麗的小姐~感謝您提出的寶貴建議,但在我們的時間重新流動起來之前,這樣的情形恐怕都會一直出現?!奔t眸男人似乎十分苦惱,但臉上的笑容和他的發色,都讓愛麗絲想起暖和g燥的陽光來。 “時間……流動?” “是的,小姐?!辈煌诔劝l青年的健氣聲線,一個低柔而優雅的聲音在愛麗絲另一側響起,那個戴著高高禮帽的卷發男子,微睜著一雙海藍色的眼睛望著愛麗絲,眼中滿溢的柔情和憂郁之色,幾乎讓愛麗絲以為自己是他苦戀的愛人。 他的頭發有些自來卷,顏色倒算不上金色,而是枯草一般極淺的h,像他的這個人一樣,毫無生機,仿佛下一刻就要消逝一般。 禮帽男從胸前的口袋中,掏出一塊痕跡斑斑的懷表,接著道:“我們的時間已經停止很久了,可能是……我上次唱歌惹怒王后的懲罰吧?不……這可能不是她能辦得到的事情……” 禮帽男的聲音越來越低,漸漸變成自言自語。一旁的橙發青年,似乎見不得自己老友這副自責的失魂落魄模樣,大聲道:“嘿!瘋帽~自信一點,那個只會砍人腦袋的王后,可沒有這樣的本事~” “難道是因為時間一直停在茶會的時間,所以你們才一直離不開這張桌子?”愛麗絲若有所思的問道,她絲毫不懷疑時間停止的可信度?!芭秾α藒既然你是瘋帽的話,唔~那你是三月兔嗎?” 橙發少年似乎對愛麗絲知道自己的名字表現的十分欣喜,他笑著露出一口大白牙,親切地幫愛麗絲添了一杯熱熱的茶:“是的~瘋帽,三月兔,還有……”他指指被自己當做軟墊撐在胳膊下的第三人,“睡鼠~很高興認識您,可愛又聰慧的小姐~如果可以離開桌子的話,我倒是很想帶您去我后院的蘿卜田里參觀,還有……” 就在三月兔被激發了話嘮屬x,開始喋喋不休的時候,一直趴桌呼呼大睡的灰發睡鼠,卻突然不失時機地插了一句:“咕?!沂恰髜你好……” 然后這位睡眼朦朧的閣下,似乎完成了什么任務一般,說完這幾句夢話,便一頭栽下去,繼續呼嚕嚕地睡起覺來。 愛麗絲被逗笑了,然后開始在心里夸獎自己的預判十分準確,果然三個人里,還是三月兔看起來比較好相處。 你問瘋帽?哦~天知道就這么一會兒,他已經把一首情詩反反復復念了多少遍了: “用火的十字 我在你地圖的身體上印下記號。 我的嘴巴穿越:一只蜘蛛,正試著躲藏。 在你的里面和后面,羞怯正被渴求所驅使。 在夜晚的海灘上有許多故事告訴你, 憂傷而溫柔的娃娃,這樣你就不會再憂傷。 一只天鵝,一棵樹,一些遙遠而歡樂的事物, 這是葡萄的季節,是成熟和果實的季節。 我是那個住在海港并且愛你的人。 夢想和沉默把孤獨考驗。 圍困在大海和悲傷之間, 無聲而瘋狂,搖擺在兩個靜止的船夫中間。 ……” ρó18ん.νΙρ(po18h.vip) 兔兔發情期的爬跨,penn1ao,假孕……嘿嘿嘿搓手手~ ps:詩歌摘自聶魯達《我印下記號》