第162頁
這個賭注有點意思。布魯斯思考片刻,最終還是同意了。 他很熟練地拿起筷子,夾了一團用金黃雞蛋包裹著的米飯,送入口中mdash;mdash; 只一口,他就頓住了。 確實就如這個廚師所說,大米的軟硬程度恰到好處,雞蛋既沒過老也沒有過嫩。調料的比例恰當,油與米飯,雞蛋的混合充足,軟嫩的雞蛋包裹住充滿彈性的米飯,是對舌頭的牙齒的一種全方面的享受。香氣怡人,給人有一種不可阻擋的食欲,蔥花的清香加上雞蛋與米飯的混合香氣,讓人有一種忍不住想大飽口福的沖動。 更難得的是,只一碗簡簡單單的蛋炒飯,他居然從里面嘗出了類似于家的味道,令他忍不住回想起童年時和父母在一起的美好回憶,那幾乎已經泛黃的、開始模糊的記憶mdash;mdash; 布魯斯怔了許久,沉默片刻,低下頭,凝視著這碗米飯,他收起了臉上的質疑,理了理餐巾,正襟危坐,剛要繼續品嘗這碗能帶給他絕佳享受的炒飯,卻沒想到旁邊的阿爾弗雷德忽然收到了一條消息,并立刻俯身將這個消息告訴了正在用餐的布魯斯middot;韋恩mdash;mdash; 英俊的男人立刻頓住,他果斷放下筷子,優雅地用餐巾擦了擦嘴,站起身來對面露詫異的艾莎很有禮貌地開口道,抱歉,艾莎小姐,忽然有了要緊事件需要我去處理,也許下次能有機會能繼續品嘗您親手做出來的美味佳肴。rdquo; 艾莎一愣,可是我mdash;mdash;rdquo; 再見,艾莎小姐。rdquo;布魯斯middot;韋恩點點頭,立刻轉身步伐迅速地朝外走去,身影很快就消失在了餐廳眾人的視野里。 艾莎怔在原地,忍不住瞪大了眼,滿臉不可置信。 怎么、怎么會有人能拒絕她的食物?mdash;mdash;這怎么會?! hellip;hellip; 那邊,能夠令蝙蝠俠放下到嘴的美味,匆匆趕往哥譚深郊的,只有一種消息。 有人闖入阿卡姆觸發警報并引起了巨大的混亂,簡而言之一句話mdash;mdash; 阿卡姆犯人,集體越獄。 作者有話要說: PS:關于有人抱怨阿福的三明治難吃所以他做掉對方的情節是動畫里有的。那些食物也都是漫畫或動畫里出現過的2333. 有人說我寫蘇寫得很真hellip;hellip;這是真的嗎= =hellip;hellip; 第62章 六十一 入夜, 阿卡姆瘋人院。 萬籟俱寂, 帕米拉躺在由藤蔓和花瓣織成的植物床上, 望著灰撲撲的天花板, 想著以后還要忍受隔壁病友的南歌北調,就忍不住憂愁地嘆了口氣。 剛剛以撒貝寧殺烏雞rdquo;結束這美好一天的簡耳尖地聽到了毒藤女的動靜, 她以極其飽滿的精神狀態把耳朵貼在墻上仔細感受著水泥的堅硬,然后吸了吸鼻子, 很好奇地問了一句, 你不舒服嗎,panama?rdquo; 帕米拉哽了一下,盡量忍住心中面對這家伙時總是高竄的火氣,hellip;hellip;我叫Pamela!mdash;mdash;我寧愿你別喊我的名字。rdquo; 簡想了想,頓時了悟, 噢hellip;hellip;原來這里的規矩是互相之間稱呼代號的嗎hellip;hellip;懂了。rdquo; 她正了正神色, 一臉嚴肅地重新開口, 毒藤女你好,我是lsquo;塞壬rsquo;, 請問, 你是不是因為晚上無法光合作用,所以感到身體不適?rdquo; 帕米拉面無表情, 不,我很舒適,舒適得不得了mdash;mdash;你想怎樣?rdquo; 簡思考片刻,覺得如果在女性面前說讓她多喝熱水可能會被認為是鋼鐵直男的表現, 于是她思索再三后,決定用十分委婉的語氣進行病友之間的貼心問候。 嗯hellip;hellip;其實hellip;hellip;如果你平常沒事的話hellip;hellip;可以時不時來點40℃左右的白開水hellip;hellip;可以延年益壽,哦,還能在蒸騰過程中保持植株正常體溫hellip;hellip;rdquo; 帕米拉簡直忍無可忍,覺得自己大概是倒了八輩子血霉才會被蝙蝠俠抓住進而成為了這個神經病的鄰居,她感到自己怒火攻心,連忙開出一朵花,深吸一口花的清香才勉強保持住理智。 看來那家伙是既不想打破他不殺人的原則,也不想任由我們在這里快活下去,才把你弄了進來吧?rdquo;帕米拉用肯定的語氣說道,告訴我,一開口就死人的塞壬小姐,你是蝙蝠俠派來的生化武器對嗎?rdquo; 簡驚了,小綠你怎么可以這樣污中生友呢?!雖然我的確因為他的胸肌腹肌臀肌肱二頭肌而迷戀過他一段日子沒錯,可現在我早已經脫粉了呀,愛過的豆有如潑出的水這個道理難道你不明白嗎?rdquo; 說著說著,仿佛是回想起了過去的美好時光,她忍不住嘆了口氣,四十五度抬頭望著天花板,眼神一半明媚一半憂傷,而現在,我只是一匹莫得感情的孤狼hellip;hellip;rdquo; 帕米拉冷笑一聲,絲毫不給面子,我看你是一頭沒有腦子的阿拉斯加才對吧。rdquo; 簡摸了摸肚子,絲毫不在意來自病友發自深省的評價,咂咂嘴,我餓了,小綠。rdquo; 毒藤女額角抽了抽,你閉嘴!mdash;mdash;別叫這個名字。rdquo; 簡,這里的伙食可真差hellip;hellip;哎你不是會開花嗎?看在我們都是女人的份兒上,能來點兒花蜜嘗嘗嗎?rdquo;