第72頁
書迷正在閱讀:不好意思你太菜、(快穿)功德無量啊少女、奶奶帶你皮一下[快穿]、(快穿)小白花是這樣練成的、快穿之安排上了、聽說情敵他撲街了、殺死瑪麗蘇[綜英美]、你有本事造謠有本事假戲真做啊、快穿之撩完就跑~、亂世容華
是。rdquo;蘇樂答應這句話的時候,心里虛得很,她不過是一個穿越來的工科女,對于醫術一竅不通,能硬著頭皮行騙到今日已經十分不容易。 每次進宮,她總是惴惴不安,她害怕皇上再問她些什么專業問題,一時胡編不出口,人頭就落地了。 雖然在游戲里,她不必擔心生死,但一想到電視劇里人頭落地的血腥場景,她仍心有余悸。要想盡快擺脫這種不安,就是早日賺到目標金額。 正當她和栢清輝準備一起告退的時候,小太監拎著一個食盒小跑進殿,他因為著急沒注意腳下,險些被門檻絆倒。還好身后的宮女及時扶住了他,對于他的冒失,皇上也并不生氣。 皇上看到食盒沒有動過的痕跡,失望地問公主還是不收?rdquo; 太監搖搖頭,皇上又問那前幾日送去的玉釵和金絲袍呢?rdquo; 太監還是搖搖頭,皇上一拍案,大殿里所有人都跪下了,只有國師皺眉站在一旁,還有他身旁云里霧里的蘇樂?;噬咸岣咭袅繉N身的李公公說以后hellip;hellip;以后朕再也不管她了,往后就隨她去吧hellip;hellip;rdquo; 圣上hellip;hellip;rdquo; 好了,李公公你不必再勸了。rdquo; 不是,奴才是想問那黃懷公的秋色圖hellip;hellip;rdquo; 秋色圖?rdquo;皇上拉著李公公的手急切地問找到了?rdquo; 李公公點點頭,皇上大喜過望,激動地說快快,給昭迎送去,她最喜歡黃懷公的畫。rdquo; 是。奴才,這就派人送去。rdquo;李公公一甩拂塵,背身就要告退,在大殿上踱步的皇上像是想起什么一般,又叫住了他,他招招手示意李公公近前來。 李公公貓身走近桌案,皇上對他交代道天氣就要轉涼了,公主身子骨弱,之前太后送來的參也一同送去吧。rdquo;他放慢語氣,說道不要告訴公主,悄悄送到公主府的廚房,讓他們拿去熬雞湯吧。rdquo; 李公公拱手說奴才明白了。rdquo; 皇上站在大殿之上,目送李公公緩緩走出大殿后一下跌坐到椅子上,栢清輝見狀關切地走上前,皇上卻擺擺手示意他們退下。 栢清輝和蘇樂微微俯身告退,蘇樂跟在他身后走出宮殿時,還悄悄回頭看了一下仰面扶額靠在椅子上的皇上。 皇上后宮佳麗三千人,子女眾多,怎么就這個昭迎公主讓皇上如此惦念。那次在御花園,蘇樂為皇上講這薰衣草應該如何種植的時候,太監來報了一句昭迎公主身體抱恙。rdquo; 皇上立刻擺駕公主府,留下了一臉懵的蘇樂獨自坐在御花園的涼亭里。 想什么呢?rdquo;栢清輝看她一會撇嘴,一會皺眉的,實在忍不住問。 我在想皇上為何如此關心昭迎公主?rdquo; 昭迎是前皇后所生的最小的女兒,是皇上的掌上明珠。rdquo; 一說到前皇后,蘇樂就明白了,前皇后病逝已經十年,貴妃家世顯赫又賢良端莊,皇上都沒有再立后,足以說明他對于前皇后的感情。 蘇樂癟嘴,有些疑惑地繼續問那為何皇上送去的禮公主都不收呢?rdquo; 栢清輝長嘆一聲,繼續回答她昭迎和呂丞相的兒子自小青梅竹馬,可丞相在朝中已是位高權重,又有許多門生,所以hellip;hellip;rdquo; 蘇樂不明白他的意思所以?rdquo; 呂丞相權勢已如此強盛,如若公主再嫁入丞相府,那日后圣上還如何制約于他?rdquo; 所以公主沒有嫁給呂丞相的兒子?rdquo; 嗯。rdquo;栢清輝應了一聲,看了她一眼,不再繼續說下去了。 怎么你似乎還有話要說?rdquo; 沒什么。rdquo; 蘇樂雙手環胸,滿臉的不解,她不明白這么點小事竟然能讓公主和圣上決裂。 自古以來公主的嫁娶從來都無法跟隨自己的心愿,她們不過是權勢的附屬品,昭迎公主能夠得到皇上的如此重視就應該滿足了,那些為了和親遠嫁,最后郁郁寡歡客死他鄉的公主不在少數。 蘇樂長舒一口氣,不滿地說這個昭迎公主呀,就是從小被寵壞了。rdquo; 哦?怎么說?rdquo; 你想啊,普天下有多少人還在為吃穿發愁,而她不僅錦衣玉食還有那么多人伺候,有什么不開心的。就算嫁不到自己喜歡的,也不能嫁得太差吧,還有什么可不滿意的。rdquo; 栢清輝右手食指摸著下巴,帶著些許玩味地看著她,說道你這想法倒是很新穎。rdquo; 怎么?我說得難道有錯?rdquo; 他拍拍手,大笑道沒錯,沒錯。rdquo; 蘇樂看到他如此得意的表情,就氣不打一處來,她追上去問道干嘛,你笑什么!rdquo; 我說呀,你有時間關心昭迎,不如先想想國師府門口那些求醫問藥的人該怎么辦。rdquo; 栢清輝這一提醒,她才想起來,國師府門口那些讓她頭大的人,這次進宮,她還是從后門偷溜出來的。因為她的不小心,被一個賣糖葫蘆的老頭發現,現在連后門都有人蹲守了。 哎,栢清輝,我不管,你得幫我。rdquo; 你這語氣可不是求人辦事的口氣。rdquo;