第188頁
書迷正在閱讀:男炮灰寵愛光環[快穿]、白月光上位手冊、(快穿)打臉女主系統、女配的完美結局[快穿]、快穿系統:反派BOSS來襲、快穿女配:反派boss有毒、我有金手指[快穿]、朕的爪子一定要在上面、當巔峰遇到巔瘋[快穿]、我在各個世界穿梭[超穿]
以后她也不會理老大了,他就后悔去吧。哼。 八月十七號這天是趙陽煦回來的日子,趙母高興得準備了一大桌好吃的菜。 又興奮的和晨晨不停的說:晨晨,我們要回家了哦。你爸媽五點下火車,六點就能到家了。rdquo; 然后我們明天晚上七點鐘走,后天早上九點鐘就到云城了。到時候奶奶帶你到處去玩。rdquo; 晨晨高興鼓著掌,咯咯笑道:好耶好耶,我要回家嘍。rdquo; 這時候她聽到開門的聲音,趙母看了看手表,才5點10分,阿煦可能連火車站都還沒出呢,那就是老大了。 她不想看他那張冷臉,又想著反正她要走了,何必給自己找不痛快呢?不見就不見,不說話就不說話,她才不在乎呢。 果然腳步聲去了主臥室,她繼續哼著老歌逗晨晨玩。 不一會又有開門的聲音,她終于覺得有點不對勁了,跑出去一看,這個才是趙陽琛,那么先前的那個是誰呢。 她心里有了不好的預感。 此時一個人從臥室怒氣沖沖的走出來了,正是齊璐。 趙陽琛看到齊璐,大喜過望,快步走到他面前,道:老婆,你回來了?聰聰呢?rdquo; 第110章 偏心母親8 齊璐臉上沒有半分笑意, 冷笑道:趙陽琛,我的首飾呢?你是缺錢賣了,還是送給哪個野女人了?rdquo; 趙陽琛愣道:我沒有動你的首飾, 是不是你放錯地方,不記得了?rdquo; 齊璐把手里的空盒子扔到他面前道:我要是放錯地方,會把盒子和首飾分開放嗎?而且我的首飾和重要東西基本上都在那個柜子里面。rdquo; 你的畢業證書和學位證書, 不也都在里面嗎?rdquo; 趙陽琛皺著眉頭打開盒子,果然里面的結婚時買的項鏈、戒指、耳線全部不見了。 當初他們買這些就花了兩人兩個月的工資。雖然心疼,但是結婚嘛, 總得有個結婚的樣子, 所以一咬牙就買了。 可這會就真的只剩下空盒子了。 他看向趙母,皺眉道:媽,是你拿的嗎?如果是你覺得好看, 想拿著欣賞下,就趕快拿出來還給齊璐。rdquo; 那是她的東西,要是想看得問問主人。rdquo; 齊璐勾起嘴唇道:欣賞?果然,你上學的文化沒有白學,能夠把偷竊說的如此文雅。rdquo; 趙母又是心虛,又是自卑, 偷東西在什么時候都不是好名聲。不過賣都賣了, 他們還能找到不成? 于是挺起胸膛, 道:我沒有拿,老大你不要冤枉我。齊璐,你不要說的那么難聽, 什么偷竊不偷竊的,想讓我背黑鍋嗎?說不定是你自己缺錢偷著拿去賣了呢。rdquo; 齊璐還沒有說話,趙陽琛道:媽,齊璐不可能拿去賣的。大半個月前,我還特地拿出來擦拭了一下,這半個月她又沒有回來過,怎么拿去賣?rdquo; 這個屋子里面只有我爸,你,晨晨和我。我沒有拿,我爸從來不進我屋,晨晨太小,那就只有你了。rdquo; 而且你最近不是缺錢嗎?怎么還給晨晨買了這么多衣服?聽說還很多次去吃了肯德基?你哪里來的錢?rdquo; 趙母努力鎮靜,高昂著頭,大聲道:阿煦給我的錢。怎么,你不給我錢花,還不許阿煦給我錢花嗎?rdquo; 總說我偏心阿煦,你要看看阿煦對我有多好,你又對我怎么樣?人心都是rou長的,是非黑白都有因果。rdquo; 齊璐看著趙母此地無銀三百兩的神情,還拽上文了。 她不耐煩道:算了,報警吧,這些首飾加起來已經超過兩萬塊錢了,算是貴重物品,可以立案偵查了。rdquo; 一聽報警,趙母有些慌了,道:這是什么毛???家里丟了東西,也不先找找就要報警,要是最后找到了,豈不是要麻煩警察?rdquo; 只要拖上幾天,等她走了,天高皇帝遠,警察還能到云城抓她不成?回路費不要錢啦?領導可不會做賠本的買賣。 趙陽琛有些遲疑,他媽雖然說有些偏心,但應該不會偷東西吧。而且要是真查出來是她媽偷的,他不也跟著丟臉? 齊璐嘲笑道:上次你報警要把我們抓進去的時候,可不是這么說的。警察說是你強烈要求的,還說不能浪費納稅人的錢。rdquo; 呵呵,納稅人?你只怕連稅票都沒有見到過。rdquo; 趙陽琛想到先前不好的遭遇和她長久以來對他的態度,丟臉就丟臉吧,現在不丟臉,也許以后還是要丟臉的。 他和他媽和趙陽煦的關系已經不可調和了,總有一天他們會大鬧一場,也許還要對薄公堂呢。 他很快道:好,你報警吧,我也聽說最近小區里面進了竊賊,丟了好多東西。不管怎么樣?總得引起警察的注意,保證小區的安全。rdquo; 齊璐立即撥了110,掛了電話,只見趙母抱著晨晨要偷偷去門口,她道:現 在誰也不許走,警察五分鐘后就到了。rdquo; 趙母就要打開門,齊璐一把過去反鎖了門,抽出鑰匙,瞇著眼睛道:不做虧心事,半夜不怕鬼敲門,我必須搞清楚我的東西去哪了?rdquo; 趙母見她氣勢洶洶,有些萎縮道:我沒想逃,這根本就不是我拿的,我就是想著阿煦他們要到了,帶著晨晨下樓去接一下他們。rdquo;