第38頁
“父神現在去了神殿,我覺得我有必要告訴你?!彼p聲道 ,“愛麗絲破壞了約定,我要去殺了他,你來么?” 賈斯敏的微笑消失了,他重復:“愛麗絲,破壞了約定?” 可怖的變化發生在這個男人的身上,黑沉的甲殼無聲地生長,骨刺優雅從他的后背中倒長,在主人的壓制下蜷縮顫動,橫膜覆蓋在它們之上。 淬毒的液珠無聲地滴落,隨著一聲輕輕的“啪嚓”聲音響起,由賈斯敏親手制造的、堅實無比的甲板竟然被腐蝕出了一個黑黢黢的洞口。 “唉……”賈斯敏垂眸看著地面,面無表情地感慨,“你說得對,去弄死他吧?!?/br> 第20章 焦慮 39 克里翁島嶼邊的海面在這個月來一片平靜,幾乎每天都是出海的好天氣,但島嶼上卻沒有幾艘船敢動彈。 因為那艘黑色的大船,一直靜靜地停在海面上。 自從見識過那神兵一樣的戰艦和武士,這海面上的大船就成為了不可靠近的區域,克里翁島的國王派遣了偵察兵而來,但偵察兵卻在靠近大船后瘋了——沒錯,他就是瘋了,他瘋了一樣想直奔大船去,在被同僚按住后也不反抗,只是望著大船的方向癡癡地傻笑。 謠言長了翅膀一樣到處亂飛,如今所有人都說那船上豢養了迷惑人心的女妖,但這一點,安納托如今的君王是不相信的。 “我去拜訪了那艘船?!彼p描淡寫道,“船上的景象確實過于奢靡,但假如……這應該也不奇怪?!?/br> 他的肱骨老臣聞言都快瘋了:“陛下!您真的去了!我不過是去迎接祭司的時間,您怎么能去哪里?他們對您做了什么!” “沒什么,只是拒絕了我的求見?!本醢矒嶂@位智者,“請不要擔憂,伊姆霍特,我知道那大船的主人是誰,我曾見過他——” 他將視線轉向自己的祭司:“在我幼年的時候?!?/br> 智者震驚地反問:“可是、可是那樣的人……我怎么會沒有印象?” “因為智者大人當時不在老國都,也不在死瘟城?!奔浪緵鰶龅匦α?,“您真幸運?!?/br> 安納托的祭司是一個雖然俊美但陰柔的男人,智者并不喜歡這個陰狠的家伙,他無禮又殘忍,偏偏卻很得陛下的信任。 “死瘟?那是三十多年前的事情了,當年王都陷落,叛軍入城……”智者不解,“怎么會……” 祭司已經沒耐性和這個老頭子掰扯了,他直接道:“圖特摩斯,明晚我要去求見,他們不允許你上船,但是我就不一定了?!?/br> 君王絲毫不在意祭司無禮的直呼姓名,他微微皺眉道:“我和你一起去……我應該也讓王妹過來?!?/br> “那倒是用不著?!奔浪拘α诵?,笑容里帶著令人很不舒服的陰寒,“公主殿下需要鎮守下安納托的軍隊,而且她得到的是賞賜,她又沒有嬰孩時 的記憶?!?/br> “如果那個人連我都不愿意再看見,那么公主殿下就算來了也是無濟于事?!?/br> 40 神殿再一次變得空空蕩蕩的,神侍們就像是安排好了路線的人偶,一遍遍重復著完全不必要的工作。 愛麗絲甜甜地將父神送回下界,轉身就擰碎了一個神侍的腦袋。 神侍是屬于父神的東西,但是愛麗絲實在是忍不了了,發泄完畢后,他臭著臉把那堆破碎的腦殼拼起來,修復了這只人偶。 啊——賈斯敏的東西真丑。 愛麗絲早就發現了這個討厭弟弟的所作所為:他惡意埋藏了安納托大殿——那個愛麗絲仿安納托建造的殿堂,收集了近百年來安納托最文明最優美的藝術品,神殿周圍的水池中鋪滿了蓮花和水草,所有的壁畫都來自那被付之一炬的王宮。 但是在父神面前,愛麗絲對此一個詞都沒有提及。 其一是因為他的神殿確實比不上賈斯敏的手筆。 賈斯敏在奢靡與華美上做到了極致,他改造了整個神庭,愛麗絲曾經的作品在這樣的神庭中將被襯得失去所有的光彩。 其二則是他的惶恐。 一次次地依賴父神,會不會讓父神厭煩呢?連自己的東西都無法庇護,會不會被父神拋棄呢? 這可不行啊…… 他是最初的造物,他擁有最大的優勢。 父神原本就是只屬于他的,不論是特蕾莎還是賈斯敏,都是不應當存在的。 41 神殿的大門輕飄飄地打開,來自走道的粉艷花瓣隨著風飄蕩,與旖旎的香氣一同彌漫在神殿中。 神殿的盡頭站著一個身著藍色長袍的少年,他的背影就像是樺樹一般挺拔,寬皮帶勒出勁瘦的腰肢。 森白的骨骼環繞在他的長袍邊角上,乍一看就像是別致的裙擺。 “愛麗絲,你怎么能……褻瀆了父神呢?”推開大門的青年憂愁地詢問,就像是神父對罪人循循善誘,“這是錯的,贖罪吧?!?/br> 少年一言不發,他甚至沒有回頭,只是抬著頭看著大殿的天穹,那里繪著七只惡魔,世間萬物在他們的玩弄中湮滅。 “既然你率先破壞約定,想必你已經有承擔后果的意識了吧?” 這一回是一個低沉磁性的男聲,它的主人手持手杖 ,披著大氅,斜斜靠在神殿的大門上:“放心吧,我也沒有虐殺的壞習慣,你會死的很干脆?!?/br>