[綜]第一夫人_分節閱讀_133
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、天道圖書館、天下第九、圣墟、元尊、叛佛莽僧[重生]、警官,借個膽愛你+番外、[快穿]誰動了我的尾巴!
荷莉抿唇,無奈地笑了。 我想也是。她說,伸手撫摸史蒂夫的面頰,有什么我能幫你的嗎? 史蒂夫沉吟片刻。 我想去我從前念過的學校走走。 史蒂夫小時后住在布魯克林。 時隔半百,他從前念的小學早就受政府都市規劃拆遷。原址只剩廢墟。 史蒂夫將車停在附近。他們下車,停在鎖上鐵鏈的工地門前。告示牌上寫著這塊地已經給海登國際公司買下。 荷莉有些憂心地端詳史蒂夫的表情。她怕這給史蒂夫帶來更多打擊。 但史蒂夫只是低頭,兩手插在夾克口袋中,不發一語。 我們去旁邊走走?荷莉提議。 史蒂夫望著荷莉,彎起嘴角。好的,夫人。他說,讓荷莉挽著他的手臂,兩人沿著工地外散步。 小時候我常常被揍。史蒂夫開了話題,在他們經過某個巷口前。他指著巷弄,和建筑物旁的老舊街燈,笑了笑,在那個巷子內,每次都在那里。當然現在這條巷子幾乎面目全非了。 荷莉挑眉,你去挑釁別人? 嗯……我不否認這點。 詹姆斯肯定很為你頭疼。 史蒂夫笑著搖頭。對,他總是得來幫我,避免我真的被揍死。 荷莉能想象詹姆斯拽著史蒂夫走的畫面。我看過你以前的照片。那時候你真的很纖細。 你用纖細來形容。史蒂夫擰眉,感到好笑,真委婉。我會說那是瘦弱。 荷莉聳肩,慣性地將手放在腹部。你是我丈夫,我總得顧及你的自尊。 史蒂夫攬過荷莉的肩,無視街邊那群小混混不帶善意的目光。他們走到工地后方。 這里。史蒂夫說,抬手指著虛空某處,以前有棟校舍。我們的教室在三樓。 荷莉望過去。當然,那里只有殘破的廢墟,未完成的建筑物鋼骨,和被鷹架遮蔽的灰色天空。 小學老師教育我們,要盡我們身為公民的責任和義務。史蒂夫喃喃,和荷莉一同仰望天際,直到現在我仍謹記在心。 荷莉轉過頭,望著史蒂夫。你做到了。她說,將手心貼在史蒂夫胸前,溫柔地微笑。 史蒂夫低下頭,注視荷莉。我做到了嗎? 荷莉輕笑。是的,美國隊長。她靠上史蒂夫的胸膛,將雙手環在史蒂夫的腰上,堅定、誠懇、充滿信任地,告訴史蒂夫:你做得比誰都好。 于是史蒂夫做出決定。 他們前往基地。史蒂夫通知弗瑞,他要召開記者會。 你要參選了?弗瑞在電話中調侃。 不。史蒂夫答,我沒打算公開美國隊長的身分。 很好,明智的決定。我幫你預約半小時后,在時報廣場舉行記者會。 史蒂夫掛斷通話,轉頭告訴荷莉:我們去時報廣場。 這時候荷莉接收到的訊息,還是史蒂夫并不會參選。她也想著史蒂夫應該不會變卦,放心地跟著史蒂夫去時報廣場準備記者會。