番外1.本尼迪克特康伯巴奇:偵探與他的偷心
[接修改版結局,第二人稱,你即女主瑪奎絲] Tell your wounds into wisdom.化傷痛為智慧。① 你是瑪奎絲·亨特,一位學術界小有成就的歷史研究者與考古學家,歷史地理學與世界戰爭史是你最擅長的領域。 從劍橋獲得碩士學位后,你游走于世界各地,為你工作的研究所收集資料、編纂書籍,以女性身份做這些是不容易的,但你堅持了下來,甚至做的更好,你獲得了業內的高度評價,你的名字開始出現在一本本學術專著上,或許不是第一位,但也很好,至少你已經闖出了自己的一片天空。 二十七歲,在歷史學的領域,你不過個剛學會走的孩子。 你從沒想過你還會碰見本,你既不在倫敦,也不在曼徹斯特。 你被邀請為一部紀錄片做關于歷史部分的校對,工作不難,只是需要仔細,一點點去對照那些語句,以免出現歷史錯誤。 你去紀錄片發布后的宴會,一場英式的派對,你就是在派對上遇見他的,他是配音演員,你是歷史指導,你們一開始并沒有認出彼此。 你是如此不同了,你有著長及肩膀的沙金色頭發,皮膚被曬成了健康的小麥色,左頰是近乎無瑕的,除了幾顆淺淺的曬斑,激光手術祛除了那一小塊標志性的傷疤,你穿著普通的女士襯衫和褲子,和相熟的編劇交談著,沒有什么特別的地方。 他在大廳的中心,聚光燈閃耀的地方,和幾個演員被導演和制片人包圍著,喧鬧而孤獨。 “你聽過原聲帶嗎,他配的棒極了?!本巹】戳艘谎勰沁?,不無羨慕地說道,人們通常更關注演員和導演,編劇往往是被邊緣化的角色。 “沒有?!彼鹆耸?,不知道比劃了什么,氣氛活躍起來,你聽見笑聲,巨大的水晶吊燈折射出一百二十八道光芒,都不如他袖口一閃而過的綠色暗芒光華動人。 “但我可以試試?!蹦闳粲兴嫉卣f道。 編劇忽然一陣頭皮發麻。 你帶著酒過去,周圍人為你讓開了道路,沒辦法,伊頓與劍橋養成的習慣,在你想的時候,隨時能散發出強盛的氣勢與張揚的個人魅力。 所以當你“不小心”腳一滑把酒灑在他身上的時候,除了驚恐的抽氣,你甚至聽到了失望的嘆息。 太爛了。他們想,這招太爛了。 “抱歉?!蹦愫翢o誠意地替他擦了幾下,“我可以把你的衣服拿去干洗?!?/br> “不需要,女士?!彼坪鹾苊曰?,但還是禮貌地制止了你的動作,灰綠色的眼睛注視著你?!耙稽c小事而已,無需掛心?!?/br> “你太貼心了,康伯巴奇先生?!痹僖淮纬龊跛腥说囊饬?,你沒有繼續糾纏,回到了方才的角落,繼續當你的‘邊緣人’。 編劇老姐妹用看戰士的眼神看你。 “這招已經俗到我不會寫到任何愛情片里了?!?/br> “誰說是愛情片了?!蹦闶?,熟悉的小東西被握在手心,“還有可能是諜戰、懸疑啊,親愛的,有點想象力好嗎?!?/br> “好吧,我需要去躺盥洗室?!蹦汶x開了言笑晏晏與觥籌交錯,編劇同情地看著你,她覺得你是因為丟了面子才打算出去的,你沒有解釋。 他什么時候會發現東西丟了呢?你有趣地想著,這么多年,手法始終沒有生疏,看來就算以后一不小心沒了工作,你也不會餓死自己了。 你在樓梯口等了十分鐘。 你等到了他。 “你好,需要幫助嗎?”你叫住了他,雙手環胸,腿交叉著靠墻,十足的小痞子樣。 通常情況下,你比一般的英國女人要高,來興致了穿上高跟鞋,大半的男人都沒你高,除非是遇上了超出多數英國男人身高的人。 比如你面前的這位。 誰知道呢,臉長也要算在身高里。 “好久不見?!彼墒炝撕芏?,非常多,高大而健壯,有什么呢,他本來就比你大了七歲。 “好久不見?!笔种械男淇郾粧亖頀伻?,“看來你不太擅長保養啊,先生?!?/br> “你…” “瑪奎絲,瑪奎絲·亨特,初次見面,希望沒給你留什么壞印象?!蹦阏f,“畢竟我覺得你很眼熟,像是在哪里見過你?!蹦銓⒛穷w輾轉多次最終又落到了你手中的綠寶石咬在口中,泛著冷光的綠襯著唇的鮮紅——你偏愛正紅色的唇膏,鮮血般的顏色。 “你長大了?!彼麤]有如你預想的那般吻上去,甚至和你保持了一定的距離?!靶≠\?!彼冻鰬涯畹男θ?。 “你變老了?!蹦惆岩撩窢柕峦铝顺鰜?,“要逮捕我嗎?我該叫你什么,會變色的警探?” “我早就該這么做?!彼蚰闵斐隽耸?,“你的確…偷走了一些東西?!?/br> 你比他想象的更熱情。 “要玩個游戲嗎?”你們離開了那里,提前退場,他們看你們的眼神充滿了不可思議,尤其是對你,幾個女演員的眼神像刀子一樣。 “你是演員,這難不倒你?!痹谒能嚴?,你惡意地提議道。 “你想玩什么,小賊?”他的聲音,Jesus,你這回享受到一對一的原聲帶了,華麗、沉穩又柔和,他的嗓音天賦異稟,比之多年前記憶中的曼徹斯特國王,更為誘人。 “你和我?!彼衍囃T诼愤?,眼睛里蘊著深沉的風暴。 “警探和小賊,哈,你愿意出演一下嗎?”你勾住他的脖子,咬上他的唇,你的聲音如你本人一般濕潤?!胺纯刮??!毕銠?,輕薄的酒香,你品嘗著他,“否則你就抓不到我?!?/br> 他捉住了你的手腕,梅賽德斯的空間對你們來說還是有些狹小了,但也增加了刺激感。 “你是在勾引你的警探,以圖逃脫逮捕嗎?”他一秒就入了戲,不愧是專業的。 “所以我有機會嗎,Detective?”你低下頭親吻他的手指,“如果你放過我,我會很感激的?!?/br> “恐怕不行,你得接受法律的制裁…”你含住了他的手指,模仿著交合的動作,柔軟的舌尖糾纏著指腹,你欣賞他,也愿意從他身上找點樂子。 “我還要接受法律的制裁嗎?”你含混地問。 “當然,我看不出你有改邪歸正的跡象?!彼穆曇裟茏屖^軟成棉花,“你從我這偷了東西?!?/br> “第一次就被你發現了?!蹦闼闪丝?,用牙齒試圖咬開他的紐扣,“行行好吧,Detective,你沒有失去什么,不是嗎?!?/br> “當然不行?!彼N近了你,這時候的眼睛是灰色的,你沒忍住,笑了出來。 “還記得我叫你變色龍嗎,Detective?” “恐怕你的罪名還要加上公然挑釁警方?!彼笞∧愕南掳?,力道適中,“我想你的懲罰會持續一整夜?!?/br> “我很期待?!蹦汩_始在心里抱怨今天為什么穿的不是更方便的裙子了。 你和他在車上過了一夜。 你以為他知道你只是玩玩,像之前的一些人一樣,你沒有發展感情的想法,只是覺得有趣,過一夜也沒什么,面對正式的追求,你總是婉轉的拒絕。 你對愛情與婚姻毫無興趣。 盡管有很多人說過愛你,你都一笑而過。 你寧可當個偷心的賊。 他給你發了一封郵件,事實上,他給你發了不少郵件了,你有時回復,有時不回復,語氣也是客氣而疏離的。 第一封紙質的信到了你的信箱。 “致瑪奎絲…” 你覺得也許應該和他說清楚,所以你同意了第一次約會,你們不該做的事都做了,還差一次約會嗎。 于是你們過了第二夜。 你決定先算了,下次再和他說清楚。 他總把你當成那個伊頓公學的孩子來照顧,你極為不滿,但也能理解。 他比你大七歲,而且如果繼續不注重保養的話再過幾年可能會被人當成你爸爸,你還是很同情他的。 算了,等過幾天再說吧,總不能剛下床就把人甩了。 他總會在私下里喊你小賊,為了滿足他的心愿,你又帶著他玩了一遍游戲,這次你引進了一些道具。 “還不把我解開,偉大的Detective先生?!蹦慊蝿又滞笊香y閃閃的手銬,“我的手酸了?!?/br> 你累的幾句話的功夫就睡了過去,你知道后續的工作他會幫你收尾的。 后來,他的兩枚袖扣,變成了一對戒指,這東西比手銬難纏多了,你掙扎了,但他還是想盡辦法給你帶上了。 他尊重你的意見,對你不婚不育不更姓的一系列cao作全盤接受。 你是獨立的,你可以不成為我的一部分,只要你不想。 他對你這么說。 你想了想,沒好意思說。 算了,就這樣吧。 他都快知天命了,你們才迎來了孩子,倒不是刻意有的,他一直在吃藥,除了進組見不到你的時候才會停一段時間,然后你在他進組兩個月去探班的時候找時間來了一發。 你的錯。 你有罪。 所以你生雙胞胎的時候沒讓他陪你。 本來就是你的錯,再讓他聽見你罵他,你都替他委屈。 兄妹倆白白嫩嫩的,你一時竟不知道如何是好。 “送人吧要不?”你試探著問你家康伯巴奇先生,“我覺得我能和他們同歸于盡?!?/br> 一貫優雅的康伯巴奇先生很不優雅的白了你一眼。 這么多年他翻白眼可是頭一回。 男孩和女孩長大了,像展開翅膀的鳥兒,一個接一個的飛離了你們。 “你是個好mama,不是通常的那種,但我覺得得很好,你教了我許多東西,比一個女兒更多,也比一個母親更多,我永遠愛你,mama?!边@句話來自小女兒葉薇特·康伯巴奇作為劍橋優秀畢業生在畢業典禮上的發言。 “我很驚訝她這么說?!焙5鹿珗@的一角,你挽著康伯巴奇先生的手,像一對尋常的老夫妻,“她知道她其實是個美麗的意外,對吧?” 康伯巴奇先生對你的額頭彈了一下,你打算今天不讓他看電視了。 說到做到。 你一直覺得他會比你早離開這個世界,果不其然,你是對的。 他為世界留下了數不清的作品,人們為他哭泣。 你沒有為他哭泣,他沒什么遺憾的事,他有愛的人,也有人愛他,你們在這世上過了快活的幾十年,還有一雙意外孕育但還算可愛的兒女。 你從那雙依然清亮的眼睛里看到了,不要哭。 他不希望你難過。 你開始寫關于你們的回憶錄。 “第一次見到他的時候,我還是羅賓·亨特,一個膽大妄為的孩子,我偷走了他衣服上的綠寶石袖扣,他抓住了我,讓我沒想到的是,這顆寶石最終跟隨了我半個世紀…” “…這就是故事的全部。我是故事里的人,你是故事外的人,如果在故事的最后,你希望我能給你什么建議的話,那么聽好了,盡量多讀書,還有,別隨便學我,強吻是犯規的?!?/br> 誰說愛不能是一步一步的治愈與被治愈呢,你始終沒逃開你的Detective,所以你們幸??鞓返剡^了一輩子。 Be·Cumberbatch&Marquise·Hunter I love you forever. ①原句來自奧普拉·溫弗里 下一個湯姆番外,教授與他的壞學生~