第126章
然后被手銬拷住,扭送至哥譚警局的警車。 不確定你有沒有在這段日子被貓頭鷹法庭洗腦策反,需要調查,黑門就不了,暫時送哥譚警局。 放心吧,不會忘記任何一個。 看著布魯斯熟練地完成了這一套行云流水的cao作,我呆滯之余,突然和他對上了視線。 很怕他下一句就是把我也送黑門。 少爺提著他手里的那一大串手銬子,邁步走來。 心慌地往阿爾弗雷德身后縮了縮,我繃臉:“...別看我,我現在是善良小狗?!?/br> 他的視線落在了這身盡顯微妙的兔女郎制服上。 壞了,出來的太突然,給忘了! 被警察帶著從旁邊路過,即便被拷著,賽琳娜也還是看熱鬧不嫌事大地吹了個口哨,拋了個飛吻過來:“等你哦~” 布魯斯的眼神頓時犀利了起來。 布魯斯:那你去阿卡姆吧。 #你小子是真油鹽不進啊# 第62章 第 62 章 布魯斯說我涉嫌抄襲剽竊、侵占他人勞動成果,進行惡意商業競爭和違法經營。 然后可能是覺得我罪不至和一群女同關在一起。 他沉思片刻,冷漠地勾嘴一笑,將我送去阿卡姆瘋人院了。 excuse me? 我沒病,我很健康,我還能當場給你表演一個很有精神的后空翻...啊我翻不過去。 為什么,就因為少爺發現我穿著兔女郎制服,所以心情不爽,看著就覺得眼煩,害怕自己長針眼嗎。 那是給你看的嗎,讓你看了嗎? 真不要臉。 還知道支開阿爾弗雷德,用什么[體驗免費醫療]的說辭糊弄管家叔叔,然后一腳就給我踹進了阿卡姆瘋人院。 真不要臉。 坐在鐵床上,看著灰撲撲的墻還有鐵門鐵柵欄,我的心情真的很復雜。 什么,這里就是阿卡姆的特色標間嗎,空間這么狹窄陰暗,還不用和什么陌生人社交,在自己的小屋子里想干什么就干什么,感覺好有安全感耶。 什么,還有糖豆吃。 什么,晚上準時熄燈,早起有早餐,還有每日放風的運動... 你們這個地方的作息好健康,日常好悠閑,這就是慢節奏的生活嗎,好喜歡。 但凡我真的有病,我就真住下了。 沒關系,按照現在這個狀況發展下去,說不定真的之后哪一天我就能搬進來了,估計和布魯斯還得是隔間。 就當提前來看房,積攢一下生活經驗。 個屁。 要不是九頭蛇足夠善良,在路過的時候順手把我帶了出去,我就真的要抓著鐵欄桿,哭唱鐵門鐵窗鐵鎖鏈了。 看著穩健可靠,充滿男性荷爾蒙的史蒂夫,他在這一刻就又蒙上了層神性的慈愛。 爹咪,謝謝你。 之前你陰陽我的事情就先過往不究。 爹咪可能最近也蠻忙的樣子,尤其是被寵物會的sao亂糊了一臉,當時那個攝像機的鏡頭都要懟在新市長的臉上了。 布魯斯這小子真的陰險,他把新來的市長給算計進去了。 不僅當場把功勞全都歸類給了史蒂夫,還同步下場寫通稿、買通全體新聞媒體營銷號,大肆宣揚[新市長正義非凡,率領哥譚警方偵破多起案件,彰顯不與權威同流合污的高尚品質]。 把鍋全部甩在新市長的腦袋上,又不經意地讓媒體深入挖掘做背調,給出一個[市長背后有神秘組織]的陰謀論,跟貓頭鷹法庭玩了一出[不是我做的,是九頭蛇]的戲碼。 奧斯瓦爾德看到直呼內行。 攪混水的好手,不愧是你呢。 “九頭蛇倒是不在乎這點小事,”這一手很大膽,史蒂夫對布魯斯這個人開始感興趣了,“他有沒有換個地方的想法,我們會看好他的能力,他很有前景?!?/br> “那我呢?” 他不說話了。 ?我呢?我就沒有前景嗎????我呢? 我面無表情:“可能不太行,他肯定會趁機臥底,然后將你們全送黑門?!?/br> 聽,刑場好像在放鞭炮。 現在想想還是覺得離譜,都是什么事啊。 鞭炮沒有放到九頭蛇的腦袋上,他們當然不在乎,但是貓頭鷹法庭可不一樣。 畢竟才出阿卡姆瘋人院沒多久,我就收到了貓頭鷹法庭的新安排。 上面寫著認為布魯斯背叛組織,命令我處理背叛者。 ???我嗎? 管我什么事啊,為什么要我來啊,你們為什么要考驗我啊,我的伙伴反水了難道就能說明我也緊隨其后地反了嗎? 笑話,我在他之前就投了。 九頭蛇的隊長倒是拋出了個如果他想加入、他們可以出手幫忙的橄欖枝。 但我覺得還是別讓布魯斯來比較好。 我還不想在之后的某一天,因為布魯斯而受牽連,被貓頭鷹法庭和九頭蛇一起追殺。 很頭禿,很無力,還不如表演雨中噶腎的那種狗血苦情戲碼。 在此想喊一聲布魯斯大傻逼 大傻逼,我的冤種青梅竹馬,你到底在搞什么! 干什么背著我搞這么大,為什么搞這種背刺所有人的計劃,為什么不帶我。 現在好了吧,別人都是魔法學院錄取通知書,就你,你死亡通知書下來了。