第31節
邁克似乎沒有開玩笑的心情,他盯著我,表情嚴肅:“抱歉,亞當,請原諒我的故意回避,可是我怕你不允許安娜小姐跟我來往,我知道你不喜歡我少年時的胡作非為??墒俏医裉煲嬖V你,我愛上安娜小姐了,我徹底愛上她了!請允許我追求她,我發誓會讓她幸福!” 我傻呆呆的看著他,簡直不敢相信這個愣頭青一樣的家伙是我認識的那個邁克。 “等……等等?!蔽野粗杧ue說:“你是不是喝多了?這話聽上去像在請求我允許你們結婚。是我出現了幻聽,還是你腦子發昏了?” “你沒有聽錯,我的確在請求婚事,我想要娶安娜小姐,我想要她成為我的妻子?!彼鼻械恼f。 我瞪大了眼睛,啞口無言的望著他,半天才說:“這……這太突兀了……安娜答應你的求婚了嗎?可我沒發現她有什么異常啊,如果你已經向她求婚了,她一定會告訴我的,可她什么也沒說過?!?/br> 如果一位紳士想娶一位女士,那么他必須先向這位女士求婚,女士答應后,他才可以向女方的監護人提出求婚請求,這個順序是萬萬不能弄反的。 邁克望了望舞池里的安娜,眼神溫柔:“我還沒有向她求婚,因為她似乎對我只有尊敬而沒有愛慕,我原本打算等她慢慢明白的,可是安娜小姐有那么多追求者,我不能再等了?!?/br> “邁克·彭斯先生!我簡直都不知道該說你什么好了,你難道不知道必須先經過安娜的同意才能求婚嗎?”我嚴厲的看著他。 “那么,你同意我追求安娜小姐了嗎?”他卻興奮的答非所問。 我被他搞的渾身無力,只好說:“聽著,我不管你是怎么想的,安娜是我的珍寶,我只會把她嫁給能讓她幸福的男人。倘若不能,就離她遠遠的,否則我一定不會放過那個人?!?/br> “我當然會讓她幸福,我對上帝發誓?!彼e起手說。 “追求安娜的可不止你一個人,最終的選擇權也在安娜手上?!蔽也粷M的對他說:“你剛才說安娜對你沒有愛慕之情,就這樣你也敢來我這里求婚!我看你是發瘋了!” “我會讓她愛上我的,我會的!”他眼神發亮的說。 于是第二天,我發現安娜有些魂不守舍。 當時我們正在用午餐,安娜低頭盯著盤子,手里的刀叉漫無目地的撥弄著那些可憐的食物,但就是不往嘴里放。偶爾還會愣住,然后長嘆一口氣,過一會兒,又滿臉通紅的繼續撥弄。我和約翰夫婦面面相覷,盯著這個長吁短嘆的姑娘,可是她卻一點也沒發現我們都在看她,雙眼直愣愣的出神。 “是不是不喜歡今天的午餐?”黛西問她。 安娜表情絲毫未變,仿佛壓根沒聽到別人跟她說話。 我嘆了口氣,用叉子敲敲玻璃杯。 ‘當當當’,清脆的聲響總算是引她回神了。她卻奇怪的看著我,似乎在問我為什么敲杯子。 我抹了把額頭說:“安娜,專心用餐?!?/br> 她的耳朵剎那紅了,急忙低頭吃東西。 黛西夫人抿著嘴笑了,問我:“下一次舞會是什么時候?” 約翰總算是聽從了黛西的規勸,回去向馬丁先生認錯了,可最后卻垂頭喪氣的回家。馬丁先生根本不肯見他,家里的仆人說,馬丁先生接來了他的侄子,說是要當成繼承人培養,并把所有的遺產都留給侄子。 約翰和黛西愁云慘淡了一陣子,生活實在無以為繼,黛西只好出去找了份工作。她非常幸運,一位子爵恰好在為他的女兒尋找家庭教師,于是聘用了黛西。而且那位子爵大人非??犊?,知道了約翰的困境,就說有機會的話會幫約翰恢復律師職務。兩個人終于走出了陰霾,于是又打算參與到社交生活中來了。 “最近太累了,我們得休息一下?!蔽铱戳税材纫谎壅f:“這幾天就在家里,哪里都不去?!?/br> 可是兩天后,一架大馬車停在了我家門口,從認識至今,邦妮小姐頭一次來我家拜訪。 她披著一件黑色的毛絨披風,里面則穿了一件輕薄的淡紫色長裙,顯得雍容華貴,高雅大方。她先禮儀周到的跟安娜寒暄了一陣子,然后跟她談起雞毛蒜皮的八卦。 正當我奇怪她為什么突然拜訪的時候,這位小姐終于把話說到了點子上。 “聽說康斯坦丁先生跟費蒙特先生是老朋友,您對他的事情一定很了解吧?!卑钅菪〗銌栁?。 “是的,我們是洛克公學的同學?!蔽艺f。 “雖然不該打聽一位紳士的過往,可是我見費蒙特先生總是面帶愁容,也許他還在為當年的事情糾結吧,真是位可憐的先生?!卑钅菪〗阋荒樳z憾的說。 “我贊同您的看法?!蔽也幻靼姿f這話有什么深意,只好先附和她。 “多么可憐的先生啊,如果知道他悲傷的過去,朋友們就能開導他了?!彼龂@息道。 我聽出這位姑娘的言外之意了,她想要跟我打聽愛德華的過往,不過這種事情還真不好對外說,所以我直接當聽不懂??上н@位小姐有點不達目的誓不罷休的氣勢,見我沒聽明白她的暗示,直接開口詢問道:“康斯坦丁先生一定知道費蒙特先生過去的遭遇吧,可以說來聽聽嗎?” 我愣了愣,只好撒謊道:“其實愛德華從未跟我談起過?!?/br> “喔……”邦妮小姐點點頭:“可憐的人,他一定是受到了極大的傷害,所以連朋友都不肯傾訴。他把自己的心武裝起來了,不肯輕易接受他人的友誼和幫助。公爵夫人的舞會上,他整晚都邀請我跳舞,可是后來卻……也許他太自卑了,沉浸在過去的傷痛中不肯走出來,其實我們一點也不在乎他的不名譽和受損的容貌,更不會看不起他,他根本不必如此自卑,真想幫幫他,可憐的人……” 我聽邦妮小姐左一句‘可憐的人’,右一句‘可憐的人’,忽然有種臉皮抽搐的沖動。 整天跟愛德華見面的安娜自然知道他不是那種多愁善感的人,相反愛德華天天賴在我們家,不但每天有說有笑,還頗有厚臉皮的架勢。于是安娜十分誠懇的說:“其實愛德華先生是很開朗的人,他喜歡聊天和談笑?!?/br> 邦妮小姐立即眼神犀利的瞪了安娜一眼,然后微笑道:“是嗎?康斯坦丁小姐看來和費蒙特先生非常熟悉啊?!?/br> “是的,他就住在我家隔壁,所以經常來拜訪我們。不過愛德華先生不喜歡人們稱他費蒙特,他說自己現在姓加里?!卑材群翢o所覺的說。 “這點我倒是不清楚,畢竟我們才剛剛認識?!卑钅菪〗阋庥兴傅?。 我被眼前這詭異的發展弄得一愣一愣的,然而這還沒完,很快又有人來我家拜訪了。先來的人是邁克,他在我不贊同的目光中向安娜行了吻手禮,那種含情脈脈的目光和詠唱般的贊美腔調,簡直讓我起了一身雞皮疙瘩。 他前腳進門,勞倫特先生后腳就到了。 “康斯坦丁牧師,好久不見,我又來打擾您了?!彼睾竦恼f。 “我親愛的朋友,歡迎您,快請進?!蔽覠崆榈母鷦趥愄叵壬鷵肀Я讼?,然后把他迎進門。當然我厚此薄彼的行為換來了邁克一個不滿的瞪視。 還沒等我們集體落座,熟門熟路的愛德華先生不用我們起身迎接,就自顧自的進來了,他邊脫帽子邊笑道:“今天真是個好日子,連康斯坦丁先生這里都有聚會了,怎么沒提前通知鄙人呢?” 我簡直有以手扶額的沖動,這群人再加上他們隨身的仆從馬夫,我這座租來的小房子簡直快撐破了。 45、第 45 章 ... 邦妮小姐對愛德華的到來顯得異常興奮,她溫柔的望著他,說話恭維他,顯然在設法博得他的歡心??墒菒鄣氯A對她卻沒有相應的熱情,只有‘謝謝’,‘客氣了’,‘您過獎’,每句話不超過幾個字。 相反,他一進門就遞給了安娜一個包裹,和藹的對她說:“這是一頂新帽子,裁縫店剛出的新品,您的節日禮物?!?/br> 由于我們兩家非常熟悉,平時安娜就拜托經常來往于倫敦的愛德華帶一些新書和流行物品給她。我們自覺沒什么奇怪的,可是落在某些人眼中,簡直像吃只蒼蠅一樣難以忍受。 邦妮小姐目睹了這一幕,她眼神閃爍,視線在愛德華和安娜間掃了個來回,然后她端起面前的紅茶喝了一小口,輕輕打開扇子說:“安娜,我哥哥訂婚的事情你聽說了嗎?” 安娜放下手里的帽子,點點頭說:“是的,還沒有祝賀過卡洛斯先生呢?!?/br> “你不難過嗎?”邦妮小姐輕聲問。 安娜聽了這話,臉‘唰’的一下紅了,訥訥道:“什……什么……” “喔!”邦妮小姐似乎才意識到自己失言一樣,把扇子擋在嘴邊:“抱歉,安娜,我不是故意的,我不是那個意思?!?/br> 勞倫特先生也是弗農鎮上的人,自然認識邦妮小姐,奇怪的開口問她:“怎么了?” 邦妮小姐卻壓根不理睬勞倫特先生,緊緊盯著愛德華說:“安娜跟我是好朋友,過去經常來我家做客,跟我哥哥卡洛斯的關系也非常親密,是非常要好的朋友。如今我哥哥已經訂婚了,未婚妻卻是個毫無體面修養的商戶女兒,可婚事是父親訂的,哥哥也沒辦法反抗,可憐的哥哥,連追求心愛女人的機會都沒有。如果我未來的嫂嫂是安娜這樣溫柔美麗、出身體面的女性就好了,可惜世事總是不能盡如人意……” 屋子里剎那安靜了,只有勞倫特先生沒頭沒腦的看向安娜,聲音焦急:“莫非安娜小姐也愛慕卡洛斯先生嗎?” 安娜滿臉通紅,坐立不安的搖頭道:“沒有,沒有,沒有這回事?!?/br> “呵呵?!卑钅菪〗阌蒙茸虞p捂著小嘴:“勞倫特先生您在胡說些什么呀,真是太不謹慎了,怎么能問一位小姐這種問題呢?!?/br> 邦妮小姐的談話非常有技巧,普通女孩子甚至不能望其項背。不得不夸贊她,真不愧是貴族圈里出身的女孩,說話不留一點把柄,卻能很輕易的暗示她想要表達的意思,引人按照她的暗示行動或者產生想法。 勞倫特先生意識到自己剛才的話非常不妥,急忙向安娜道歉說:“我……我很抱歉?!?/br> 安娜搖搖頭:“沒什么,您不必介懷?!?/br> 我對邦妮小姐感到不滿,剛要開口諷刺她幾句,卻聽邁克說:“百眼孔雀有著五彩繽紛的羽毛,可惜再華麗的外皮也不能掩蓋她自卑的事實,否則何必張牙舞爪開屏示威。世間討厭孔雀的大有人在,不會因為孔雀開屏阻擋別人的視線而忽視其他鳥兒的美麗?!?/br> 邁克這話說的極不客氣,雖然借孔雀暗喻,卻明顯是在指責邦妮小姐,以至于她雙目圓睜,似乎馬上就要從沙發上跳起來了??墒菍Ψ讲⑽粗该佬?,她自然不能跟邁克爭執,邁克不怕壞名聲,她卻是害怕的,總不能因為幾句口角就傳出她性格氣急敗壞的流言吧。 所以邦妮小姐很快就鎮定了下來,她悠閑的搖著扇子,面帶微笑:“彭斯先生說話沒頭沒腦的,話題怎么突然轉到孔雀身上了呢?” 她沉吟了一會兒,看向安娜說:“最近回奎因特莊園看望過康斯坦丁先生嗎?” 安娜不明所以的搖了搖頭:“沒有,您知道,我們已經很久不來往了?!?/br> 邦妮小姐搖頭嘆息:“可憐的安娜,我并不是故意指責迪安·康斯坦丁先生,可是他對你們兄妹二人太不公平了。聽我父親說,康斯坦丁先生年輕時就風流俊美,跟那位珍妮夫人牽扯不清,所以結婚后也依然如此。不但讓你們母親傷心難過,對你們兄妹幾個也如此殘酷??梢婏L流俊美的男人都不安于室,根本不可靠,女士選擇對象的時候還是應該選擇相貌平平的老實男人,這樣婚姻才能更加穩固?!?/br> 然后邦妮小姐看向邁克,眼神犀利:“聽說彭斯先生主持的教堂里年輕小姐最多,還有很多少婦也天天往來。不知道教堂的具體位置在什么地方,我和安娜也應該經常去參加彌撒,好認識更多跟我們同齡的女朋友?!?/br> 安娜聽了這話,不自覺的望了邁克一眼,然后垂下頭,似乎在思索什么。 不過短短一個來回,客廳就從硝煙密布轉為戰爭結束了,邁克·彭斯先生光榮倒下,毫無反擊之力。他甚至無法為自己反駁,他能說什么呢?說自己雖然風流英俊,但絕對不會像迪安·康斯坦丁一樣?別傻了,人家邦妮小姐剛才可什么都沒說,既沒指名道姓,也沒攛掇安娜,若是跟她爭執豈不是顯得愚蠢。 我看著怒氣沖沖的邁克,害怕他真的不管不顧跟一位女士吵起來,那么結果不管輸贏,他都會落下一個欺負女士的罪名。于是我急忙給黛西夫人使了個眼色,黛西夫人立即笑容燦爛的打圓場說:“聽說諸位家中都有不少珍貴的畫作收藏,不知道有沒有這個榮幸,請各位給外子的畫作品評一二?” 這是要進入談論藝術的時間了,不管是不是蹩腳的建議,總比烏眼雞一樣互相瞪眼強。邦妮小姐微微一笑說:“您太謙虛了,我非常期待看到您先生的大作?!?/br> 于是當天下午,我們就圍著約翰的幾幅油畫轉了,當時誰也沒意識到這場談話帶來的深遠影響。 幾天后的一場舞會上,邁克向往常一樣來邀請安娜跳舞,可小姑娘往我身邊靠了靠,然后向他行了個屈膝禮:“請原諒,我現在不太想跳?!?/br> 邁克最初沒在意,還擔心的問:“您還好嗎?是不是身體不適?” 安娜搖搖頭,小聲說:“我非常好,請不必擔心?!?/br> 然而,邁克很快就發現,安娜只是找了個借口故意疏遠他,當勞倫特先生來邀請她跳舞的時候,她毫不猶豫就答應了。 邁克臉色難看的站在舞池邊上,緊緊盯著安娜和勞倫特先生。而且他也面帶疑惑,似乎奇怪自己怎么突然就被討厭了。 第二天一大早,邁克上門拜訪,可是安娜壓根不出臥室,吩咐瑪莎說自己不舒服,不能見客,請客人諒解。一連幾天都是如此,邁克忍不住來問我:“安娜小姐究竟是怎么了?她為什么不肯見我?我做錯了什么事嗎?” 看著神色焦急的邁克,我想起了昨天聽到的對話。 其實不光邁克每天一臉愁容,安娜也表現的心事重重。她簡直像個為情所困的少女,毫無食欲,做什么都沒精神。有一次我見她正在刺繡,可是仔細一看,她竟然只拿了根針在戳來戳去,針上連根線都沒有。眼神也木呆呆的,根本不知道在想什么。 她這樣下去可不行,于是我拜托黛西夫人問問她,畢竟女士之間更容易溝通。黛西夫人不但接受了我的請求,還幫我躲在小隔間里,直接偷聽她們的對話。 “安娜,最近是在為彭斯先生和勞倫特先生而煩惱嗎?”黛西夫人一上來就直奔主題。 “……是的……”安娜只猶豫了一會兒,就直接承認了。 我在一旁感嘆,果然家里還是需要一位年長的女性來陪伴安娜,黛西夫人一問就問出來了,安娜也會大大方方告訴她。要是等我開口問她,還不知道會多么尷尬呢。 “我正打算告訴哥哥,勞倫特先生昨天向我求婚了?!卑材扔盟郎厝峥扇说穆曊{拋給了我一個大炮彈,險些把我轟的沖出去。 “哦!天哪!這真是件大喜事!”黛西夫人尖聲叫道,聲音難掩喜悅。 一位年輕姑娘得到了求婚,這的確是件大喜事,何況她才踏入社交短短三個月。 “你答應了嗎?你答應了嗎?”黛西夫人急切的問她。 “我……我準備答應的,不過要先告訴哥哥,只要哥哥點頭,我就答應勞倫特先生?!彼f。 “勞倫特先生全家每年有兩百英鎊的收入吧,而且還是一位受人尊敬的牧師,要我說這門婚事真不錯?!摈煳鞣蛉讼仁琴潛P,然后她話鋒一轉:“可你為什么總是露出愁容呢?這可不像一位剛剛接受紳士求婚的淑女啊,莫非你有什么猶豫的地方?讓我猜猜看,是因為那位英俊不凡的彭斯先生吧?” “……彭斯先生……也向我表白過,說喜歡我……”安娜說。 “上帝??!這么說你一下子接受了兩位紳士的求婚!”黛西夫人驚喜的說。 安娜頓了頓說:“是的,他們都向我表達了求婚的意愿?!?/br> “那么你選擇了勞倫特先生?為什么?我是說彭斯先生看上去似乎……更體面一些,而且我也沒發現你對勞倫特先生有什么明顯的愛慕之情,你真的想明白了嗎?決定選擇勞倫特先生?” “我并不是沖動之下做的決定,這是我深思熟慮的結果?!卑材日f。