葛朗臺伯爵閣下_分節閱讀_106
但米歇爾并沒有繼續在這個話題上說下去?!澳叭ミ^英國,對嗎?” “沒錯?!毕臓柨隙?。這事情大家都知道,他等著聽米歇爾到底想從這里表達什么。 “里頭包括利物浦和曼徹斯特,然后帶回來了幾乎令所有人都眼紅的東西?!泵仔獱柪^續補充?!半m然您似乎并不介意別人和您進軍同樣的產業,但也幾乎沒有人去做;因為他們知道,他們已經輸在了起跑線上,怎樣都不可能超過了?!?/br> “如果您說的‘他們’包括您自己的話,那我得說,您過于自謙了?!毕臓柣卮?。 但事實上,他得承認米歇爾說得有道理:扣除掉投資,不是所有人手里都有發明專利,也不是所有人都熟稔現代企業管理。小作坊還沒什么問題,反正也就賺點兒零碎小錢;但想做大、甚至成為超過他的后起之秀,那就絕不可能—— 他家工廠軟件硬件都足夠強悍,根本不可能讓人占走大便宜! 米歇爾開始搖頭?!斑@話活脫脫是您的真實寫照。低調,自謙,但實際上,您才是我們之中最會掙錢的那個人?!?/br> “我必須承認,如果您今天就是為了告訴我這個動聽的結論才來的話,我很欣賞?!毕臓栠@么回答,但語氣根本聽不出一分一毫的欣賞。 “瞧,您根本就是刀槍不入?!泵仔獱栠@么表示,干脆地往靠背上一仰,“這讓我覺得,我今天的談判很可能要輸;而我不喜歡輸?!?/br> “今天?有談判嗎?”夏爾反問?!拔乙詾槲覀兏緵]說什么?!?/br> “那結果也已經注定了?!泵仔獱柕囊粽{低下去?!澳呀涍x定了一邊,不會改變主意了,對嗎?您還給他們出了主意,對嗎?” “實話說,我不太明白您的意思?!毕臓柺缚诜裾J?!澳淮蠖训摹畬帷屛蚁萑肓藦奈从羞^的迷茫?!?/br> “是這樣嗎?”米歇爾反問,嘴角略微翹起來,“您口風真緊,正如我的想象??晌疫€沒說完呢——雖然現在看起來,保王派似乎占了上風,他們似乎把你們這派壓了下去;但實際上,你們肯定不會坐以待斃。我大膽地猜測一下,你們的計劃里頭肯定至少包括一個長期在英國的大使?等時機成熟,再把形勢扳回來?” “這猜想真美妙,我都想為您想象中的我自己鼓掌了?!毕臓柼撎摰負粽苾上??!岸疫@種事,相對于我,您好像更該去對阿圖瓦伯爵說?!彪m然他說得很輕松,但實際上有點心驚:雖然米歇爾絕對是瞎蒙的,但已經很靠近真相了!就差關鍵的細節! “他對這個沒有興趣,我也從不和他說這個?!泵仔獱枖偸??!澳撀犝f過他的脾氣?!?/br> 難道真是反水?夏爾狐疑。如果阿圖瓦伯爵真的連米歇爾都留不住,那保王派的整體凝聚力和戰斗力就很堪憂了。 “所以我今天只想問:您愿意和我一起工作嗎?”米歇爾終于把他準備好的重磅炸彈拋了出來。 夏爾愣了愣,真心實意地笑了?!澳髦肋@不可能?!彼植皇菈︻^草,況且倒戈也真的沒好處! “您的反應還真是沒有驚喜?!泵仔獱枔u頭嘆息,同時從椅子上站了起來?!凹热贿@樣,那只有我和您工作這條路可選了。希望我們合作愉快?!绷滔逻@幾句話,他就轉身出去了。 ……等等,這倆選項有很大差別嗎? 夏爾本以為米歇爾起身就是準備走,但事實證明他只猜對了一半。米歇爾的確走了,但同時還給他留下了個這個超大號炸彈做禮物—— 尼瑪,這哪里能行???知道米歇爾湊過來,維克托肯定會怒發沖冠的! 作者有話要說:米歇爾:夏爾,我給你帶來了一大堆工作!你就和我合作吧! 夏爾:……我得考慮考慮。 維克托:米歇爾,給你2,趕緊滾粗!(#‵′) 米歇爾:這一副怕我搶老婆的緊張勁頭是怎么回事?? 第77章 接下來的十幾分鐘里,夏爾都在考慮這件事。 毫無疑問,不論反水與否,米歇爾都已經意識到了關鍵的一點——跟著阿圖瓦伯爵還不如跟著他們一起干更有好處。 不得不說,這時機也選得正好。 一開始,米歇爾用名莊做試探,他的反應并不熱情;再接下來,在杜樂麗宮的圣誕沙龍,他們議論的話題是工廠,他正好借著這機會拋出了他這方的誘餌。 這時候,還只能說是兩邊扯平,手段正是旗鼓相當。但隨著時間流逝,情勢也在變化。