顧問先生_分節閱讀_166
書迷正在閱讀:和她假戲真做了GL、快穿之智者與暗衛、姐弟主播日常、少昊、攻略萬人迷[快穿]GL、天命絕殺、欲生歡、睡前讀物、野心家[娛樂圈NP]、盲燈
朱塞佩從他那支支吾吾的說辭里感受到了莫大的快樂,于是他垂著脖子,像狐貍似的,低低的笑了起來。他從盧卡的手里接過紙袋,示意他可以就此離開,卻沒想到這位純情的青年助理,竟然一本正經的和他解釋: “哦,忘了說了,這是小少爺讓我買的?!?/br> 如果盧卡再聰明一點,觀察得再細致一點。他就可以注意到,在說出這句話以后,那位顧問先生的表情微不可見的僵了一下,而那雙拿著紙袋的大手也有些輕輕的顫抖。但很不幸,或許是朱塞佩的演技太好,或許是這位助理的眼神太差,盧卡并沒有發現以上事實,而是心安理得的轉身而去,留給那位顧問先生一個頗為瀟灑的背影。 “媽的,他這是什么意思?” 朱塞佩這樣想著,手里捏著那裝了三明治的紙袋,忽然覺得有些無所適從。他又想起了自己生日那天,就在剛過年的時候,那束澤維爾送來的,沒頭沒腦的鮮花。他怎么也搞不明白,為什么這個世界上,會有人給一位三十六歲的中年大叔送大把鮮紅的玫瑰?朱塞佩有些頭痛,不知道這些究竟是那位小少爺的好意,還是某種別出心裁的挖苦。 但實際上,朱塞佩永遠也不會明白的,澤維爾并沒有什么亂七八糟的企圖。他只不過是在找夜宵吃的時候碰見了加班的盧卡,然后單純從那位助理手上的三明治聯想到了朱塞佩的早餐,并本著不負責任的精神,隨口吩咐了一句。而盧卡這位青年又實在太過老實,也太過好心,于是特意跑到兩個街區之外,去買了朱塞佩喜歡的食物,這才造成了一系列的,莫名其妙的烏龍。 然而,這頓來之不易的早餐,卻注定和那位顧問先生無緣。朱塞佩在拆開紙袋的時候,就聽見桌角上的電話,不合時宜的,發出了一陣暴風雨般的鈴聲。他立刻放下了手里的所有事情,然后用某種一本正經的口吻,迅速接起了電話。 電話的另一端是保羅,那位“大花園”里的,膽小的角頭。他依舊戰戰兢兢的,好像朱塞佩在下一秒就會要了他命似的,對那位顧問先生說: “顧問,我在褐石大樓的門前,希望和您解釋一下年前發生的,賬目的事情。我向您的助理打過電話,但他沒有回應,所以我只好來打攪您的工作??墒窍壬?,原諒我,我沒有任何冒犯的含義?!?/br> 朱塞佩聽了他的話,想起來確實還有這么回事情。他在圣誕節前夕,對所有巴羅內名下的簿記點進行了盤查,發現了一些異常的痕跡。然而事實證明,這些異常的賬目,都有關艾伯特的生意。而考慮到褐石大樓與“大花園”之間那微妙的關系,朱塞佩決定讓保羅去調查這件事情,并耐心等待著他的消息。 而現在,很顯然保羅已經掌握了部分事實,所以他決定來向這位顧問先生匯報。朱塞佩看著門前的,那被西裝包裹著的小個子身軀,覺得這位角頭似乎消瘦了不少,有些良心上的過意不去。這種心虛,使他的態度和善起來,那雙灰綠色的眼睛里也似乎有了溫度。 不過保羅卻依然深深的認為,這位顧問先生是某種毒蛇樣的人物,他不相信朱塞佩的友善,正如他不相信朱塞佩請他落座的誠意。所以,這位可憐的角頭,只好誠惶誠恐的站在辦公桌前,像招供似的對朱塞佩做著報告。他真的快要被那位顧問先生的眼神逼瘋,生怕自己說出了什么不該說的東西,或者提起了什么不該提的事件。他對朱塞佩沒有太多的了解,因而相當摸不準這位顧問先生的脾氣。 保羅很想洗手不干。說到底,他只是一個生意人而已,沒必要承擔如此大的風險。而且,在他接受了朱塞佩的指示以后,“大花園”里的老派分子已經對他產生了想法,懷疑他是朱塞佩派去的間諜。他的日子不好過,可是有什么辦法呢?他已經上了這條賊船,走了這條道路,比其他人更加容易的發財致富,也應當承受這種好處帶來的災難。 只是,為什么是朱塞佩呢? 保羅寧愿去和古斯塔沃,那位兇惡的二把手對視上幾個小時,也不愿來褐石大樓和這位顧問先生說上半句客套??墒撬麤]有辦法,從他被朱塞佩盯上的那一刻開始,他就注定要成為一個悲劇的角色。他的雙手交叉著,緊緊的互相握住,仿佛這能帶給他一絲一毫的勇氣,使他可以平穩的,向那位顧問先生做出匯報。 他過了許久,才在朱塞佩審視的目光下,拿出十二分的膽量和他解釋。他說,對于艾伯特留下的財產已經清查完畢,對于那些賬本也已經重新校驗。他有些緊張的抿了抿嘴唇,把公文包里的一封文件雙手遞給了朱塞佩,然后又垂下腦袋,像認錯似的和那位顧問先生繼續交代。他沒有在賭場發現艾伯特進行大宗交易的跡象,那些錢就好像憑空消失了一般,無論從賬戶上還是從住宅里,都找不到一點消息。 朱塞佩對此已經有了些準備,他在很早以前,就聽說了澤維爾的假設,那個關于還存在某個中介人的假設。此時此刻,保羅的說辭讓他更加確信,這種假設有相當大的可能,是某個被人忽視了的事實。朱塞佩想到這里,決心試探一下這位角頭的忠誠,畢竟他應該對此一無所知, “保羅,我的朋友,你有調查過那個大胖子的海外賬戶嗎?” 這種質疑的語氣,讓這位可憐的角頭渾身打顫,他頓了頓,又說: “我敬愛的先生,我調查過這些事情??墒俏艺娴?,真的不能找到一點贓款的蹤影,請您饒恕我吧!” 朱塞佩點了點頭,示意他冷靜,然后在對手極度恐慌的情況下,拋出了自己那真正感興趣的話題:“那么請你告訴我,艾伯特在‘大花園’里是不是具有同伙,你有查過那些人嗎?” “哦基督!” 保羅聽了他的話,情不自禁的后退了幾步。他呢喃著,用手在胸前劃著十字,臉上卻混雜了掩飾不住的驚訝與徹悟。他信誓旦旦的對朱塞佩說: “先生,你的話讓我想起了費爾南多,費爾南多·曼卡?!?/br> 作者有話要說: 朱塞佩自我欺騙日常(1/1) 第35章Ch.34 費爾南多·曼卡,朱塞佩從那位可憐的角頭,保羅的嘴里,得知了這個并不特殊的姓名。他對這個名字的主人了解不多,只知道那位人物應該屬于“大花園”里的,那些老派人物中最固執的一批。朱塞佩在很多年前,曾經和費爾南多見過一面。他記得那是個高個子,身材健碩又五官硬朗的中年男人,是一個從外表上就貼近于黑手黨的男人。朱塞佩從前相當中意這種體格,因此多瞥了兩眼,并收獲一個看垃圾似的眼神。 哎,這么多年過去了,無論怎樣的好身材,都應該變成了胖乎乎的意大利老頭,甚至還是個對著卡巴萊里的脫衣舞娘也再也硬不起來的意大利老頭。朱塞佩想到這里,有些幸災樂禍,同時十分自覺的扔掉了手里的蛋糕。他要再堅持一會兒,不能過早的成為某些肥胖臃腫的大叔,否則他就會從一位外表光鮮內里陰暗的先生,變成一位里外統統失敗的先生。 而說到底,他除了這副身體之外還有什么呢?如果他的性格再可愛一點,態度再溫和一點,甚至說話的聲音再好聽一點,都不至于淪落到今天這般地步,也不至于拖著一大把年紀,還恬不知恥的依靠上床來博取信任和溫情。而更加不可理喻的是,他居然為這種虛假的溫情而陶醉,時常憂心,直到整日疑神疑鬼也不得安寧。 朱塞佩不明白,這究竟是一種怎樣的情緒,又到底該如何命名。他只是回避著,好像局外人似的觀望著,并懷揣一顆砰砰直跳的內心。他很多時候,想直接抓著那位小少爺的衣領,問清楚一切事情的原因??墒?,可是他卻心虛,害怕知道一些實際上已經一清二楚的問題。 那位顧問先生對此有些煩躁,他摘下了自己那副金邊眼鏡,然后習慣性的,用手揉了揉鼻梁。他覺得此時此刻,毫無疑問的,應該繼續去考慮費爾南多的事情,而不是為了這種莫名其妙的感情,牽扯一些莫名其妙的難疑。于是,這位顧問先生,一如既往的,相當自欺欺人的結束了這個話題。