凱思番外篇 海邊的填墓(3)花是給你的,我
4. 他送了小姑娘回家,然后發現——小姑娘原來是圣馬洛城城主的女兒啊。 她的母親是城主的情人,一個東方舞姬,以前并不受寵,現在更是因為年老多病,而被徹底遺忘了。 “娜娜愿意和我走嗎?” 紫色和白色的風信子在這個時節開滿了整個海島,郁烈的香在海風中危險地放肆,被一波一波的海潮聲推向更深更遠的彼方,他為懷里的小姑娘揉著腫得高高的腳踝,輕聲問她。 密黨尊貴的王,也不太明白自己對小姑娘究竟是種什么樣的感情——畢竟,他并不是一個對小孩子,有很多耐心的人。 而且,他的愛好很正常,對這么小的姑娘,覺得她很有趣,有著對后輩的憐愛,都已經能算是極限了。 對她的喜歡,也應該是那種正在考慮等她大一點轉化她,讓她做自己的后裔的,喜歡吧? 畢竟,他很好奇,這個和莉莉絲一樣天生黑發紅眸的小女孩,是不是也會有著某種特殊的,神性呢。 可是啊,為什么,當小姑娘用那雙殷紅,濕潤的眼眸看他的時候,他會發現,自己為何完全說不出拒絕她,可能會讓她傷心的話呢? ——就像某日,遇見了一只渾身濕漉漉,又受了傷的,幼小無助的貓,帶著不確定的信賴,搖搖晃晃地向他走來,輕輕軟軟地一聲聲帶著委屈叫著蹭他的腿,試圖和他親昵。 于是他迎著那雙仰視著他的,水汪汪的眼睛,不知道為何,心的一角倏然就坍塌淪陷了下去,柔軟得不像話。 莫名的虧欠感和憐愛,讓他想要——照顧她,不讓,任何人欺負她。 想要她擁抱自己,看她對他微笑。 就像現在,小姑娘正抬著頭,定定地看著他。 深紫和粉白的石竹花在她身后的墻垣夾縫里掙扎著開放,生存;這種野花有著旺盛勃勃的生命力,午后的陽光落在圓圓的花瓣棱刺形不規則的邊緣間,花萼是細長半透明的,白;她伸出手,眷戀地攬著他的脖頸擁抱了他,靜靜地將頭貼在黑發紳士的胸口。 “我很想和凱思走,但是,不能呢?!?/br> 她清婉的聲音聽起來悶悶的,快要,哭了。 “mama的身體一直都不好,我走了,她要怎么辦???” “所以,凱思,我就在這里等你好不好?你要記得,經?;貋砜次野??!?/br> 他回擁了她,輕柔地拍撫著她單薄的背脊和順滑的發,像,小心地安撫一只受傷的幼貓;他的眼眸是祖母綠寶石一樣的,濃郁美麗的綠色。 他說:“好啊。那有空,我就會來看娜娜?!?/br> 5. 凱思兩天后就離開了圣馬洛城,畢竟,作為密黨的王,他很忙。 離開之前,他以自己的氣息標記了這個小姑娘,避免其他的吸血鬼傷害她;并去和城主打了個招呼,說他很喜歡城主這個女兒,請,代為看顧她。 城主對這位尊貴的大人的要求,自然是無所不應,還殷勤地提出了要設宴為他送行——他自然是沒有那個美國時間來應付這些社交的,于是婉拒了。 等他再回來的時候,已經,是半年后了。 黃昏的時候,黑發清矜的紳士和落日于漲潮的水浪一起來到的時候,就看見大貝島的沙灘上,提著一盞風燈,光著腳的小姑娘正在用一根細長的樹枝,嘟著嘴在海水新褪的沙灘劃著,似是在問那潮聲連綿的海浪: “Quand Keith reviendratil vers moi”(什么時候,凱思才會回來我身邊呀?) 海潮沒有回答她,只是嬉笑著、追逐著推涌著一波剔透的潮浪,一路沒過她白皙的腿肚,漫過、抹去了她的問話,悄悄褪去時,也帶走了那些斜體的文字。 “Il me maellement.”(我好想他啊。) 她咬著唇,悶悶不樂地嘆了口氣,賭氣一般地把手里的樹枝丟得老遠。 他的小女孩長高了一些,也,更好看了一些啊。 “e mai?” (比如,現在?) 黑發綠眸的紳士有些忍俊不禁,他輕悄無聲地走到她身后,突兀地出聲道。 他手里有一束開得正馥郁的白色百合,帶著濃郁得放肆的香味,小姑娘給他猛地嚇了一跳,身體一僵。 可等她回神過來了,就熱情地順手一丟手里的風燈,直直撲向他,伸開了雙臂:“凱思?。?!我好想你!” 她的聲音滿是驚喜,黑發的紳士單手持手杖和花束,拿開了一些,避開被她撞壞,另一手毫不費力地接住了撲進他懷里的姑娘,抱了起來。 “Sont des fleurs pour moi?”(花是給我的嗎?) 下一瞬,一串濕潤甜蜜的小香吻徑直落在他秀氣的臉頰間,小姑娘攬著他的脖頸,興高采烈地親他,她的唇濕漉漉的,像是,風拂過墻角間花萼低垂的鳶尾和露水;雪片撩過冬日厚厚的銀色鱗芽。 也像,有人在春天的海風和花香里,提著一盞燈,日復一日地,等著他。 干凈而純粹的依戀,在他走過無情的血和破滅的殺戮,手間甚至都尚存著滴落的粘稠血液之后,是尤為可貴的安寧。 簡直,明媚得,讓心都要猝不及防地融化掉啊。 他愣住了一瞬,等反應過來的時候,那雙翡翠一般美麗的狹長綠眸一霎柔了下來,柔得漣漪搖曳,他輕輕闔目回吻了吻少女白潔的額間。 他笑道:“Oui. Les fleurs sont pour toi et moi aussi.”(是啊?;ㄊ墙o你的,我也是,給你的。) 那盞玻璃的風燈半埋沒在沙間,一豆烰火在海潮和晚霞中,飄搖不定,像遙遠的帆船在海天一線的遠方披著明艷的晚霞,漂浮。