第72節
“哎……我的筆呢?” 2 她有擺放好所有東西的習慣,而且對歸納和整理也頗有一套。 那支他們在古董市場里淘來的紅寶石鋼筆,應該就放在這桐木小盒子里才對。 但盒子里還放著其他幾根鋼筆,唯獨不見他送給她的那一根。 海蒂下意識地撥弄了一下盒子里的其他鋼筆,又開始掀開桌面上的小報和書本翻找,那支筆就如同人間蒸發了一般,完全沒有任何痕跡。 “是不是上次帶出去了?”達芬奇起身幫她找角落和柜底里有沒有,疑惑道:“我昨天還看見了它來著?” “不,我不會隨便帶這東西出門?!?/br> 它可值四十個金幣呢。 海蒂嘆了一口氣,心想可能是自己忙忘記了,擺了擺手道:“也許過兩天德喬整理屋子的時候就有了,不要緊的?!?/br> 她抽出另一根筆,給他展示滑翔翼的設計,以及小飛機的構造。 plane這個詞在古拉丁文里的意思,是‘使……光滑’,亦有刨床的意思。 海蒂強行把它與飛行器關聯在一起,然后跟他解釋動力和重量的關系。 “如果是那種踩踏的工具,翅膀揮動產生的力量不足以把人舉起來,更不可能舉起高空?!焙5俳忉尩溃骸俺菗Q上更加強韌和舒張的翅膀,但那樣的話,只有大力士才能完成這個行為了?!?/br> “而大力士本身的重量也會增加?!?/br> “對?!彼蛄艘豢陂僮又?,在旁邊開始畫涂鴉一般的草稿。 “我不明白……鳥為什么可以飛起來?” “因為……”海蒂怔了一下,提議道:“要不我們去解剖一只鳥兒看看吧?!?/br> 達芬奇忍不住笑了起來:“好?!?/br> 他們買了一只鴿子,比較體貼的讓它直接斷頭,然后開始剝掉羽毛,在下午的陽光下處置它的內臟和皮rou。 小男孩抱著花束和報紙回來,乖巧的向院子里的他們兩打了個招呼。 “下午好——達奧倫諾?!焙5俚拖骂^來,給他看鳥類的內部構造:“你看,沒有直腸,不用儲存糞便,這是減輕重量的方式之一?!?/br> “還有骨骼……”達芬奇隱約發現了什么。 他剝下來兩節骨頭,掂了掂又切開來看:“好像里面是中空的?” 除了修長的披毛以外,他們辨認出了氣囊和肺的存在。 海蒂在旁邊記了一些筆記,順手撕了一張紙折成紙飛機,示意他看向這里。 她找準了風向和角度,將那小三角般的紙飛機送到了空中—— 那折紙便如同鳥兒一般輾轉漫游,而且還在空中打了兩個轉。 “這是怎么做到的——”達芬奇露出驚喜的表情:“可以教我嗎?” 海蒂低頭又撕了兩張紙,教他怎么折疊出機翼和機身出來。 “而且如果機翼被揉成圓筒般的形狀,飛行的方式也會改變?!?/br> 男人專心致志的學著她彎折痕跡,不一會兒也疊出一樣的作品來。 他揚高了手讓它遙遙飛走,忍不住大笑了起來。 海蒂側頭看著他,忽然有了更好的主意。 “如果我們找到輕薄的木板還有皮筋的話……”她飛快的拉著他去洗手:“我們可以造出能飛更高更快的作品出來?!?/br> 這種材料估計要去雜貨市場里才能找到。 海蒂和他交談著如何儲存動能和設計機翼,一路走近了人聲鼎沸的雜貨市場。 婦女們圍在大筐旁兜售著海鮮,小販在叫賣著蜂蜜和糖漿。 還有人在表演戲法,攤位上各種亂七八糟的小玩意兒讓人目不暇接。 皮筋應該用牛皮還是牛蹄筋呢……她想到的是那些小孩做的航模,不斷尋找著類似的材料。 列昂納多也大概知道她想做些什么,跟著在旁邊尋找。 他看到各種木戒指和銀戒指,還有……鎏金的,鑲嵌著紅寶石的一根鋼筆。 列昂納多愣了一下,下意識地問道:“這是從哪里來的?” 這絕對不是另外一根,上面的磨痕都熟悉可見。 小販露出狡猾的笑容,神神秘秘道:“這是我今天撿到的最大的便宜——有個小孩兒說他在路邊撿到了這個,拿五枚金幣就賣給了我?!?/br> “撿到的?!” “呵——誰知道他是從哪兒偷來的?”小販擺手道:“指不定是哪個女傭的孩子偷偷進了主人的房間?!?/br> 海蒂剛好也找了過來,在看到那根筆的一瞬間反應過來發生了什么。 她的筆居然出現在這里,如同被轉移的贓物一般。 那小販見有位穿著精致的年輕女人過來,舉起那金筆招徠道:“來自威尼斯老公爵的舊筆——女士要考慮一下嗎?” 海蒂怔了一下,直接問道:“多少錢?” “十二金幣!”他試圖給出一個概念中足夠合理的數字:“不能再便宜了!” “那男孩長什么樣子?”達芬奇皺眉道:“卷頭發嗎?” “對,卷頭發,長得還挺可愛的?!毙∝溸谱斓溃骸案悴缓檬悄膫€私生子賣了他老爹的東西吧?!?/br> 兩人在帶著筆回去的時候,都有些沉默。 海蒂沒想到會是達奧倫諾偷了她的筆——這樣小的孩子,不光知道摸進臥室翻找出東西,而且還恐怕當天就把它轉賣了出去。 怎么會有這么可怕的行為? 她把那支筆收好,和達芬奇解釋道:“回去了以后,先不要責罰他?!?/br> 達芬奇松了一口氣,解釋道:“好好跟他解釋,應該會知道錯的?!?/br> 海蒂點了點頭。 在他們走進屋子里的時候,臥室突然傳來了什么被打翻的聲音。 海蒂下意識地快步走了進去,發覺那男孩驚慌失措的站在床柱旁,衣服里明顯鼓出來了一些什么。 她眉頭一皺,開口道:“達奧倫諾,我們知道你在做什么?!?/br> 小男孩開始發起抖來,如同想起了被痛打時的情景,小聲道:“對不起……對不起……” 達芬奇有些擔憂的看向他,嘆了口氣道:“把東西拿出來,小惡魔?!?/br> 薩萊這個稱呼不知道為什么,在海蒂耳中聽著帶幾分寵溺和無奈。 列奧納多不會單純只認為,這孩子是頑劣調皮吧? 那男孩把衣服里藏著的小懷鐘取了出來,小心翼翼的放到了旁邊的桌子上。 還沒等海蒂開口,他先開始小聲的啜泣了起來,眼淚都不斷地往下淌。 “我錯了……我只是想給爸爸看看這個東西……” “小惡魔,這種事是錯誤的,你知道嗎?”達芬奇蹲下來摸了摸他的頭,語氣溫和而又認真:“不屬于自己的東西,不可以拿,更不可以藏起來?!?/br> 海蒂示意他先過來自己這邊,又多問了一句道:“達奧倫諾,你還拿過別的東西嗎?” 男孩哭的更委屈了,開始抽噎著發抖:“沒——沒有?!?/br> 她皺起了眉頭,把口袋里的鋼筆拿了出來:“那這個是什么?” “這——”男孩露出驚慌的神情,往后退了一步,仿佛自己是要被她虐待了一般:“我不知道,夫人,求求你不要懲罰我——” 海蒂深呼吸道:“達奧倫諾,哭泣不能解決任何問題?!?/br> “我知道你做了什么,但不管因為任何理由,你都不可以行惡?!?/br> 男孩哭的更大聲了,胡亂的擦著眼淚道:“我沒有見過它,也不知道你在說什么,真的很抱歉……” 他哭的委屈又可憐,如同被惡魔折磨的小天使一般,漂亮的小臉都掛滿了淚珠。 達芬奇有些不忍的看向她,在開口試圖息事寧人之前就被她堵了回去。 “我會再給你一次機會?!焙5賴烂C道:“你要為自己做的事情負責?!?/br> “今天你只能在柴房里睡覺,而且不能喝橘子水?!?/br> “如果再讓我看見類似的事情,我們會直接把你送回你父親身邊,聽到了嗎?” 小男孩抽噎著點著頭,還在試圖反駁:“我真的沒有見過這個東西,請您相信我……” 小孩的天真與愚蠢從來都是相伴相隨的。 海蒂心里嘆了口氣,示意他先出去洗洗臉。 她轉頭看到達芬奇神情復雜的站在旁邊,忽然意識到了什么。 他可能因為這件事,想到了小時候同樣無助哭泣的自己。 他在童年的時候……會不會也有很不好的回憶? 他剛才……是害怕自己體罰那個男孩么? 3 “列昂納多?” 達芬奇回過神來,看向她道:“這孩子……確實頑劣了一些?!?/br> 海蒂伸手摸了摸他的額頭,語氣放緩了一些:“不能縱容他,但也沒有必要采取極端的行為?!?/br> 她前世生育和撫養了三個孩子,一直是仁慈又理智的母親。 她知道該如何對待這樣的小孩。 “也許他確實是想給家人帶一些錢回去?!边_芬奇下意識地解釋道:“我們也不能把他想的很壞?!?/br> 海蒂注視著他,良久才移開眼神。 他的行為與話語,其實是相反的。